Press "Enter" to skip to content

40 hadis kitob

Четвёртый Хадис

40 hadis sharhi

Axloq-odobda namuna zot – Payg‘ambarimiz Muhammad Mustafo sollallohu alayhi vasallamning muborak hadisi shariflarini insonlarga yetkazish har davrda muhaddislarning eng sharafli vazifasi bo‘lgan. Bu anʼana hozirgi kunimizga qadar davom etmoqda.

Mazkur kitobda qirq hadisi sharif va ularga yozilgan sharh va izohlar jamlangan. Hadislar sog‘lom iymon-eʼtiqod, yuksak odob-axloq, maʼnaviyat, xullas, komil musulmon uchun muhim bo‘lgan fazilatlar kabi mavzularni qamrab olgan. Ushbu kitob madaniyatimiz va maʼrifatimiz yana-da kamol topishiga yordam beradi degan umiddamiz.

Muharrirlar: Abdumurod Xolmurod o‘g‘li, Ulug‘bek Sulton

Tarjimon hamda to‘plab nashrga tayyorlovchilar: Husnigul Alimova, Muna Xolmurodova

Xususiyatlar
ISBN 978-9943-7581-1-7
Til O’zbekcha
Yozuv Kirillcha
Betlar soni 168
Nashriyot Matbaachi
Muqovasi Yumshoq
Qog‘oz formati A5
Chop etilgan yili 2021

Kitoblar, mahsulotlar, jahon adabiyoti, o’zbek adabiyoti, biznes va psixologiya, rus tilida, zamonaviy o’zbek adabiyoti, bolalar adabiyoti, diniy adabiyotlar, fan va o’quv qo’llanmalari, abituriyentlar uchun eng yaxshi kitoblar, eng yaxshi 100 ta kitoblar, badiiy (biografik adabiyotlar), , ingliz tilida juda ko’p narsalar va tez yetkazib berish

40 hadis kitob

Русский перевод под руководством д-ра техн. наук Аделя Мухаммеда Хамди

Во имя Аллаха милостивого, милосердного

Предисловие Имама Ан-Навави

Я попросил Аллаха Всевышнего наставить меня в составлении сорока хадисов в подражание этим великим религиозным вождям и хранителям Ислама. Знатоки религии пришли к выводу, что разрешается ввести в практику слабый хадис, если он касается добродетельных поступков; несмотря на это, я основываюсь не на этом хадисе, а на том, что [Пророк] сказал (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) достоверный хадис: “Пусть тот из вас, кто был свидетелем, перескажет тому, кто отсутствовал”, и что он сказал (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир): “Пусть Аллах сделает сияющим [лицо] того, кто слышал, что я сказал, выучил это и передал так, как он это слышал”. Кроме того, есть несколько знатоков религии, которые составили сорок хадисов по основным правилам религии, по второстепенным вопросам или по джихаду, в то время как другие составили сборники по аскетизму, по правилам поведения или по проповедям. Все это – благочестивые цели, и да будет Аллах милостив к тем, кто их преследует. Я, однако же, счел необходимым составить сорок хадисов, которые важнее всех других, сорок хадисов, которые вбирают в себя все другие, так чтобы каждый хадис был хадисом великих религиозных устоев, названных знатоками религии “осью Ислама”, “половиной Ислама”, “третью его”, и т.п., и чтобы все сорок хадисов были преимущественно достоверными и находились в Сахихах ал-Бухари и Муслима. Я привожу их без цепочки свидетельств, чтобы их было легче запомнить и чтобы, с благословения Аллаха, они более широко использовались, и добавил к ним комментарий, объясняющий малопонятные места1. (1В данный перевод включен только текст, без комментариев ан-Навави.)

Все, кто хотят достичь потустороннего мира, должны знать эти хадисы, потому что они затрагивают очень важные вопросы и дают указания, касающиеся всех форм повиновения – это понятно каждому, кто над этим размышлял. На Аллаха я уповаю, полагаюсь на Него и вверяю себя в Его руки; хвала Ему и благоволение, и да дарует Он нам успех и убережет нас [от ошибок].

По свидетельству Эмира Правоверных 1 , ( 1 Титул халифов.) Абу Хафса Умара ибн ал-Хаттаба 2 ( 2 Второй халиф Ислама.) (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Все действия – преднамеренны, и каждому воздается по его намерениям. Поэтому, у того, чье переселение 3 ( 3 Имеется в виду религиозное переселение, в особенности из Мекки в Медину.)было ради Аллаха и Посланника Его, переселение будет ради Аллаха и Посланника Его, а у того, чье переселение было ради мирской выгоды или ради женитьбы, переселение будет ради того, ради чего он переселялся.

Приводится двумя Имамами знатоков хадисов, Абу Абдуллахом Мухаммадом ибн Исмаилом ибн Ибрахимом ибн ал-Мугира ибн Бардизбахом ал-Бухари и Абу л-Хусаином Муслимом ибн ал-Хаджджаджем ибн Муслимом ал-Кушаири ан-Наисабури, в их двух Сахихах, которые являются самыми надежными сборниками [хадисов].

По свидетельству Умара 1 ( 1 т.е.Умара ибн ал-Хаттаба, второго халифа.) (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Однажды, когда мы сидели вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), перед нами появился человек в необычайно белых одеждах и с необычайно черными волосами; на нем не было никаких следов дальнего путешествия, но никто из нас не знал его. Он подошел и сел напротив Пророка (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир). Прикоснувшись коленями к его коленям и положив ладони на его бедра, он сказал: “О Мухаммед, расскажи мне об Исламе!” Посланник Аллаха сказал: “Ислам – это значит: утверждать, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад – Посланник Аллаха, произносить молитвы, платить закат 2 , ( 2 Этот термин часто переводится как “налог на бедность”, “налог на бедных” и обозначает налог, взимаемый с дохода и раздаваемый неимущим.) и поститься в Рамадан и совершать паломничество в Дом 3 , ( 3 Кааба и Святая Мечеть в Мекке.) если ты в состоянии делать это”. Он сказал: “Ты сказал верно”. И мы были удивлены, что он спросил [Посланника] и сказал, что тот сказал верно. Он сказал: “Теперь расскажи мне об имане 4 “. ( 4 Иман обычно переводится “вера”, но поскольку это один из основных терминов Ислама, мы сохранили арабское слово.) Тот сказал: “Это значит: верить в Аллаха, Его ангелов, Его книги, Его посланников и в Судный День, верить в божественное предначертание, как в его добро, так и в его зло”. Он сказал: “Ты сказал верно”. Он сказал: “Расскажи мне об ихсане 5 “. ( 5 В данном контексте слово ихсан имеет особое религиозное значение, которое нельзя передать одним словом. Обычно ихсан переводится “добро”, “благодеяние”, “богоугодное дело”, и т.п. Корень имеет также значение “делать отлично, умело”, которое встречается в хадисе 17.) Тот сказал: “Это значит: поклоняться Аллаху, как будто ты видишь Его; ведь когда ты не видишь Его, воистину, Он видит тебя”. Он сказал: “Теперь расскажи мне о Часе 6 “. ( 6 т.е. о Судном Дне.) Тот сказал: “Спрашиваемый не знает больше спрашивающего”. Он сказал: “Расскажи мне теперь о его предзнаменованиях”. Тот сказал: “У рабыни родится ее госпожа 7 , ( 7 Это предложение может быть по-разному истолковано. В своем комментарии ан-Навави дает несколько возможных интерпретаций. Например, у рабынь родятся дети, которые станут свободными и будут, таким образом, хозяевами своих родителей. Слово ама , обычно переводимое “рабыня”, может также относиться к любой женщине, поскольку мы все рабы или слуги Аллаха. Тогда возможен перевод: “У женщины родится ее хозяин”, т.е. настанут времена, когда дети будут настолько не уважать родителей, что они будут обращаться с ними, как со слугами. Комментаторы также указывают, что слово рабба (“госпожа”) может здесь включать в себя слово рабб (“господин”).) и ты увидишь босых, нагих, обездоленных пастухов, соревнующихся в строительстве высоких зданий”. После этого он ушел, а я еще остался ненадолго. Тогда он сказал: “О Умар, знаешь ли ты, кто задавал вопросы?” Я сказал: “Аллах и Посланник Его знают лучше всего”. Он сказал: “Это был Джабрил, который пришел к тебе научить тебя твоей религии”.

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Абд ар-Рахмана Абдуллаха, сына Умара ибн ал-Хаттаба (да будет Аллах милостив к ним обоим), который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Ислам покоится на пяти [столпах] 1 : ( 1 Слова”столпы” нет в арабском тексте, и оно добавлено для ясности. Столпы (аркан) часто упоминаются в подобном контексте.) утверждать, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад – Посланник Аллаха, произносить молитвы, платить закат 2 , ( 2 См. прим.2 к хадису 2.) совершать паломничество в Дом 3 ( 3 См. прим.3 к хадису 2.) и поститься в Рамадан.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Абд ар-Рахмана Абдуллаха ибн Масуда (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), он истинный, и в него мы верим, рассказал нам:

Воистину, создание каждого из вас происходит в животе его матери: сорок дней в виде семени, затем такой же срок в виде сгустка крови, затем такой же срок в виде куска плоти; затем к нему посылается ангел, который вдыхает в него жизнь и которому отдано четыре приказания: записать его средства существования 1 , ( 1 Арабское слово ризк имеет такие оттенки, как “хлеб насущный”, “судьба”, и т.п.) его продолжительность жизни, его действия, и будет ли он счастлив или несчастлив. Клянусь Аллахом, кроме Которого нет бога, воистину поступки одного из вас порою подобны поступкам попавших в Рай, так что ему до него рукой подать, как предначертанное берет власть над ним, и его поступки становятся подобными поступкам попавших в геенну, и он попадает туда; а поступки другого из вас порою подобны поступкам попавших в геенну, так что ему до нее рукой подать, как предначертанное берет власть над ним, и его поступки становятся подобными поступкам попавших в Рай, и он попадает туда.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Матери Правоверных 1 , ( 1 Титул жен Пророка.) Умм Абдуллах Аиши (да будет Аллах милостив к ней), которая сказала: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Если кто-нибудь введет новшество в наше дело, где ему не место, оно будет отвергнуто.

Приводится у ал-Бухари и Муслима. В одной из версий у Муслима написано:

Если кто-нибудь совершит поступок, несовместимый с нашим делом, он будет отвергнут.

По свидетельству Абу Абдуллаха ан-Нумана, сына Башира (да будет Аллах милостив к ним обоим), который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

То, что законно, – понятно, и то, что незаконно, – понятно, а между этими двумя есть много сомнительного, о котором мало кто знает. Поэтому тот, кто избегает сомнительных дел, очищает себя по отношению к своей религии и своей чести. Но тот, кто впадает в сомнительное, тот впадает в незаконное, подобно пастуху, который пасет скот вокруг святилища, не давая ему щипать траву в самом святилище. Воистину, у каждого царя – свое святилище, и воистину, святилище Аллаха – это Его запреты. Воистину, есть в теле [человека] такой кусок плоти, что если он здоров, то все тело здорово; если он заболевает, то все тело заболевает. Воистину, это – сердце.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Рукаййа Тамима ибн Ауса ад-Дари (да будет Аллах милостив к нему), Пророк (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Религия – это искренность 1 . ( 1 Арабское слово насиха имеет несколько значений. Обычное значение, “добрый совет”, “наставление” в данном контексте явно не подходит. Другие значения этого слова: “воздавание должного”, “скромность”, и т.п.) Мы спросили: “По отношению к кому?” Он сказал: “По отношению к Аллаху, Его Книге, Его Посланнику, вождям мусульманства, и по отношению к простым мусульманам”.

Приводится у Муслима.

По свидетельству сына Умара 1 ( 1 См. прим.1 к хадису 2.) (да будет Аллах милостив к нему). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Мне было велено бороться 2 ( 2 Ислам придерживается точки зрения, что обращение в веру должно происходить по убеждению. Священный Коран говорит: “В религии нет принуждения”. Ведение войны предписывается только против тех, кто нападает на мусульманское государство, против тех, кто препятствует проповедованию и мирному распространению Ислама, и против отступников.) с людьми, пока они не будут свидетельствовать, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад – Посланник Его, пока они не будут произносить молитвы и платить закат 3 , ( 3 См. прим.2 к хадису 2.) но если они будут это делать, я буду защищать их жизнь 4 ( 4 Букв. “их кровь”.) и имущество до тех пор, пока они будут жить в соответствии с Исламом и будут чтить Аллаха Всемогущего.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Хурайры Абд ар-Рахмана ибн Сахра (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Избегайте того, что я запретил вам, и делайте по возможности то, что я наказал вам. Тех, кто были до вас, погубило их безмерное любопытство и их несогласие с их Пророками.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Аллах Всемогущий добр и принимает только добро. Аллах завещал Правоверным делать то, что Он завещал Посланникам Своим. Всемогущий сказал: “О Посланники, ешьте приятное и творите благое” 1 . ( 1 Коран, сура 23, стих 51.) И Аллах Всемогущий сказал: “О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми Мы вас наделили” 2 . ( 2 Коран, сура 2, стих 172.) Затем он упомянул [случай с] человеком, который после долгого путешествия, грязный и неопрятный, простирает руки к небу со словами – О Господи, о Господи! – в то время как он ест запретное, пьет запретное, носит запретное, и вскормлен запретным образом; так как же ему будет отвечено?

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Мухаммеда ал-Хасана, сына Али ибн Аби Талиба, внука Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) и его любимца 1 (да будет Аллах милостив к ним обоим), ( 1 букв. “и его благоухающего цветка”. Пророк употреблял слово раихана по отношению к ал-Хасану и к ал-Хусаину, сыновьям Али ибн Аби Талиба, двоюродного брата Пророка и его зятя.) который сказал: Я запомнил, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Не делай того, в чем сомневаешься, а делай только то, в чем не сомневаешься.

Приводится у ат-Тирмизи и ан-Насаи 2 , ( 2 ат-Тирмизи и ан-Насаи – составители двух из вести признанных сборников хадисов. Другие составители – ал-Бухари, Муслим, Абу Давуд и Ибн Маджах.) причем ат-Тирмизи говорит, что это хороший и достоверный хадис.

По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Чтобы быть хорошим мусульманином, надо не вмешиваться в то, что тебя не касается.

Хороший хадис, который был передан в этой форме ат-Тирмизи и другими.

По свидетельству Абу Хамза Анаса ибн Малика (да будет Аллах милостив к нему), слуги 1 ( 1 Анас ибн Малик, будучи еще мальчиком, был слугой Пророка, и на него ссылаются многие хадисы. Его часто называют “слуга и друг Посланника Аллаха”.)Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Тот из вас не уверовал [истинно], кто не желает для брата своего того же, что и для себя.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Ибн Масуда (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

По закону, кровь мусульманина может быть пролита только в трех [случаях]: прелюбодеяние, жизнь за жизнь, отречение от религии и уход из общины.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Пусть тот, кто верит в Аллаха и в Судный День, либо говорит верно, либо молчит, и пусть тот, кто верит в Аллаха и в Судный День, будет щедр к своему соседу, пусть тот, кто верит в Аллаха и в Судный День, будет щедр к своему гостю.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Один человек сказал Пророку (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир): “Посоветуй мне!” Тот сказал: “Не сердись!” 1 ( 1 Ан-Навави указывает в своем комментарии, что раздражение – естественная человеческая эмоция и что этот хадис призывает не действовать в состоянии раздражения.) Человек повторял [свою просьбу] несколько раз, но тот говорил: “Не сердись!”

Приводится у ал-Бухари.

По свидетельству Абу Йала Шаддада ибн Ауса (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Воистину, Аллах предписал умение 1 ( 1 см. прим 5 к хадису 2.) во всем. Поэтому, если ты убиваешь, то убивай хорошо; если ты забиваешь, то забивай хорошо. Пусть каждый из вас наточит лезвие и не даст страдать животному, которое он забивает.

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Зарра Джундуба ибн Джунада и Абу Абд ар-Рахмана Муаза ибн Джабала (да будет Аллах милостив к ним обоим), Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и пусть за каждым твоим плохим поступком следует хороший, который загладит предыдущий, и относись хорошо к людям!

Приводится у ат-Тирмизи, который сказал, что это хороший хадис, а в некоторых копиях говорится, что это хороший и достоверный хадис.

По свидетельству Абу Аббаса Абдуллаха, сына Аббаса (да будет Аллах милостив к ним обоим), который сказал:

Однажды я сидел сзади Пророка (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), и он сказал: “Молодой человек! Я научу тебя некоторым словам 1 : ( 1 т.е., заповедям.) Помни об Аллахе, и Аллах защитит тебя; помни об Аллахе, и ты увидишь Его перед собой. Если ты спрашиваешь, спрашивай у Аллаха; если ты ищешь помощи, ищи помощи у Аллаха. Знай, что если народ объединится, чтобы облагодетельствовать тебя, он облагодетельствует тебя только тем, что Аллах уже предписал тебе; знай, что если народ объединится, чтобы повредить тебе чем-то, он повредит тебе только тем, что Аллах уже предписал тебе. Перо уже оторвано [от бумаги], и страницы уже высохли” 2 . ( 2 т.е., то, что записано, изменить нельзя.)

Приводится у ат-Тирмизи, который сказал, что это хороший и достоверный хадис.

В версии, отличной от версии ат-Тирмизи, написано :

Помни об Аллахе, и ты увидишь Его перед собой. Познай Аллаха в процветании, и Он познает тебя в нужде. Знай: то, что миновало тебя, и не должно было с тобой случиться, а то, что случилось с тобой, и не должно было тебя миновать. И знай, что нет победы без терпения, находки без потери, облегчения без трудностей.

По свидетельству Абу Масуда Укба ибн Амра ал-Ансари ал-Бадри (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Среди слов, которые люди получили от прежнего Пророчества1, (1т.е., от Пророков, которые были до Мухаммеда.) есть такие: “Если ты не чувствуешь стыда, то поступай, как пожелаеиь”2. (2Считается, что этот хадис имеет два возможных толкования: а) можно спокойно действовать по совести, если не стыдишься того, что ты делаешь; б) если человек потерял совесть, то ничто не может остановить его в его действиях.)

Приводится у ал-Бухари.

По свидетельству Абу Амра – также упоминаемый как Абу Амра – Суфиана ибн Абдуллаха (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Я сказал: “О Посланник Аллаха! Расскажи мне такое об Исламе, о чем я могу спросить только тебя!” Он сказал: “Скажи: я верую в Аллаха – и потом будь честен!”

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Абдуллаха Джабира, сына Абдуллаха ал-Ансари (да будет Аллах милостив к ним обоим):

Один человек спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир): “Как ты думаешь, если я буду произносить обязательные молитвы, поститься в Рамадан, считать дозволенным то, что дозволено и считать запретным то, что запретно, и больше ничего, – попаду ли я в Рай?” Он сказал: “Да”.

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Малика ал-Хариса ибн Асима ал-Ашари (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Чистота – это половина веры. Аль-хамду лиллах [Хвала Аллаху] наполняет чаши весов, Субхана ллах [Как далек Аллах от всякого н несовершенства] и Ал-хамду лиллах [Хвала Аллаху] наполняет то, что между небом и землей. Молитва есть свет; богоугодное дело – доказательство; терпение – освещение; а Коран – это довод за или против тебя. Каждый сам начинает свой день и является продавцом своей души, либо освобождая ее, либо приводя ее к разрушению.

Приводится у Муслима.

(Это хадис кудси (священный хадис), т.е. хадис, в котором Пророк приводит то, что ему открыл Аллах, хотя и необязательно теми же словами, хадис кудси ни в коей мере не считается частью Корана.)

По свидетельству Абу Зарра ал-Гифари (да будет Аллах милостив к нему), идущему от Пророка (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), среди пересказанных изречений его Господа (да прославится имя Его) было следующее:

О слуги Мои, Я запретил притеснение Самому Себе и запретил это вам, поэтому не притесняйте друг друга.

О слуги Мои, все вы заблуждаетесь, кроме тех, кого Я наставил, поэтому ищите Моего наставления, и Я наставлю вас. О слуги Мои, все вы голодны, кроме тех, кого Я накормил, поэтому ищите пищи Моей, и Я накормлю вас. О слуги Мои, все вы наги, кроме тех, кого Я одел, поэтому ищите одежд Моих, и Я одену вас. О слуги Мои, вы грешите ночью и днем, и Я прощаю все грехи, так ищите прощения Моего, и Я прощу вас.

О слуги Мои, вы не можете добиться такого вреда Мне, чтобы повредить Мне, и вы не можете добиться такого благодеяния Мне, чтобы облагодетельствовать Меня. О слуги Мои, даже если первые из вас и последние из вас, люди среди вас и джинны среди вас, были бы так же благочестивы, как самое благочестивое сердце одного из вас, это не увеличит Моего царства ни в чем. О слуги Мои, даже если первые из вас и последние из вас, люди среди вас и джинны среди вас, были бы так же порочны, как самое порочное сердце одного вас, то это не уменьшит Моего царства ни в чем. О слуги Мои, даже если первые из вас и последние из вас, люди среди вас и джинны среди вас, соберутся в одном месте и обратятся с просьбой ко Мне, и если Я дам каждому то, что он просит, это уменьшит то, чем Я обладаю, не в большей степени, чем иголка, опущенная в море, уменьшает его 2 . ( 2 Имеется в виду капля воды, которая остается на иголке после того, как ее опустили в воду и вынули.)

О слуги Мои, ваши деяния Я подсчитываю и затем вознаграждаю вас, так что пусть тот, обретет добро 3 , ( 3 В загробном мире.) восхваляет Аллаха, а тот, обретет другое, пусть винит только самого себя.

Приводится у Муслима.

Также по свидетельству Абу Зарра (да будет Аллах милостив к нему):

Несколько Сподвижников 1 ( 1 Арабским словом Сахаби (мн. ч. Асхаб или Сахаба) называют человека, который встречался с Пророком, верил в него и умер мусульманином.) Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказали Пророку (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир): “О Посланник Аллаха! Богатые получают все вознаграждения: они молятся, как и мы молимся, они постятся, как и мы постимся, и они отдают на богоугодные дела излишки своего богатства”.

Он сказал: “Разве не сотворил и для вас Аллах то, что вы отдаете на богоугодные дела? Воистину, каждая тасбиха 2 ( 2 т.е., произносить Субханаллах (Как далек Аллах от всякого несовершенства).) – это богоугодное дело, каждая такбира 3 ( 3 т.е., произносить Аллаху акбар (Аллах велик).) – богоугодное дело, каждая тахмида 4 ( 4 т.е., произносить Ал-хамду лиллах (Хвала Аллаху).) – богоугодное дело, и каждая тахлила 5 ( 5 т.е., произносить Ла илаха илла ллах (Нет бога, кроме Аллаха).) – это богоугодное дело; принять участие в добром -это богоугодное дело, и предотвратить зло – это богоугодное дело, и половой акт каждого из вас – это богоугодное дело.

Они сказали: “О Посланник Аллаха, когда один из нас удовлетворяет половое желание, будет ли он вознагражден за это?” Он сказал: “Разве вы не считаете, что тот, кто поступает против закона, совершает грех? Так и тот, кто поступает по закону, будет вознагражден”.

Приводится у Муслима.

По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Каждая часть тела человека должна совершать богоугодные дела каждый день, в который встает солнце: поступать справедливо [в споре] двух людей – это богоугодное дело; помочь человеку сесть в седло, подсаживая его или навьючивая его имущество – это богоугодное дело; доброе слово – это богоугодное дело; каждый шаг, который ты делаешь на пути к молитве 1 ( 1 т.е., на пути к мечети.) – это богоугодное дело; убрать препятствие с дороги – это богоугодное, дело.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.

По свидетельству ан-Навваса ибн Самана (да будет Аллах милостив к нему), Пророк (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Праведность – это хорошие моральные устои, а прегрешения – это то, что шевелится в твоей душе и то, о чем ты не хочешь, чтобы узнали люди.

Приводится у Муслима.

По свидетельству Вабиса ибн Мабада (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

[Я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир), и он сказал:] “Ты пришел, чтобы спросить о праведности?” Я сказал: “Да”. Он сказал: “Спроси свое сердце! Праведность – это то, о чем душа не беспокоится и сердце не беспокоится, а прегрешение – это то, что шевелится в душе, мечется в груди даже после того, как люди много раз сказали тебе, что, по их мнению, ты поступил законно 1 . ( 1 Автор собрания хадисов вероятно объединил эти два хадиса из-за сходности предмета и языка.)

Хороший хадис, который приводится в Муснадах 2 ( 2 Сборники хадисов, упорядоченные не по предмету, а по именам людей, которые передали слова Пророка.) двух Имамов, Ахмада ибн Ханбала и ад-Дарими, с надежной цепочкой свидетельств.

По свидетельству Абу Наджиха ал-Ирбада ибн Сарийа (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) прочел нам проповедь, при которой наши сердца наполнились страхом и слезы выступили на глазах. Мы сказали: “О Посланник Аллаха, это похоже на последним проповедь, так дай нам наставление!” Он сказал: “Мое наставление вам: бойтесь Аллаха (да славится имя Его) и оказывайте полное повиновение, даже если раб встанет над вами. Воистину, тот из вас, кто будет жить [долго], станет свидетелем больших распрей, так что придерживайтесь моей сунны 1 ( 1 Первоначальное значение этого слова – “путь”, но оно часто употребляется для обозначения тех слов, деяний и решений Пророка, которые дошли до нас в передаче.) и сунны праведных Рашидских Халифов 2 ( 2 Титул ал-Хулафа ар-Рашидун дается четыре первым Халифам Ислама.) – не отступайте от них ни на йоту 3 . ( 3 Букв. “сожмите зубы на них”.) Бойтесь нововведений, потому что каждое нововведение – это изменение, а каждое изменение – это заблуждение, а каждое заблуждение ведет в геенну”.

Приводится у Абу Давуда и ат-Тирмизи, который говорит, что это хороший и достоверный хадис.

По свидетельству Муаза ибн Джабала (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:

Я сказал: “О Посланник Аллаха, расскажи мне о деянии, которое приведет меня в Рай и не даст мне очутиться в геенне!” Он сказал: “Ты спросил меня об очень важном, но оно понятно тому, кому Аллах Всемогущий сделает его понятным. Ты должен поклоняться Аллаху, не придавая Ему никого в сотоварищи; ты должен произносить молитвы, платить закат 1 ; ( 1 см. прим. 2 к хадису 2.) ты должен поститься в Рамадан и ты должен совершать паломничество в Дом 2 “. ( 2 см. прим. 3 к хадису 2.) Потом он сказал “Хочешь, я покажу тебе двери благочестия? Пост, [который] есть щит; богоугодное дело, [которое] уничтожает грех, как вода уничтожает огонь; и молитва человека глубокой ночью”. Потом он прочитал: “Их бока отклоняются от их лож; они взывают к своему Господу со страхом и желанием и расходуют из того, чем Мы их наделили. Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили” 3 . ( 3 Коран,сура 32, стихи 16-17. В арабском тексте, как и обычно при длинной цитате из Корана, приводятся только первые и последние слова цитаты.) Потом он сказал: “Рассказать тебе о высшей точке всего, его столбах и его верхней части?” Я сказал: “Да, о Посланник Аллаха”. Он сказал: “Высшая точка всего – это Ислам, столб – это молитва, а верхняя часть – это джихад” 4 . ( 4 Хотя арабское слово джихад переводится “священная война”, его значение шире и включает в себя любое действие, направленное на поддержку Ислама. Поэтому мы решили сохранить арабское слово.) Потом он сказал: “Рассказать тебе о том, как этого достичь?” Я сказал: “Да, о Посланник Аллаха”. Он взялся за язык и сказал: “Придерживай его”. Я сказал: “О Посланник Аллаха, разве то, что мы говорим, будет обращено против нас?” Он сказал: “Пусть твоя мать лишится тебя, Муаз! Что другое повергает людей лицом – или, как он выразился, носом – в геенну, как не плоды их языка?”

Приводится у ат-Тирмизи, который говорит, что это хороший и достоверный хадис.

По свидетельству Абу Салаба ал-Хушани Джурсума ибн Нашира (да будет Алл

40 Хадисов имама ан-Науауи

От повелителя правоверных, Абу Хафсы ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ
«Поистине дела оцениваются по намерениям, и каждому человеку достанется то, что он намеревался (обрести). Тот, кто совершил переселение ради Аллаха, следуя Его Посланнику, то его переселение будет ради Аллаха, следуя Его Посланнику. А тот, кто совершил переселение ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, то его переселение будет (лишь) к тому, к чему он намеревался переселиться»» (1) .
(Имам ан-Науауи писал): «Этот хадис привели два имама (предводителя) мухаддисов: Абу ‘АбдиЛлях Мухаммад ибн Исма’иль ибн Ибрахим ибн Мугъийра ибн Бардизба аль-Бухарий, и Абу аль-Хусэйн Муслим ибн аль-Хаджадж ибн Муслим аль-Кушайрий ан-Найсабурий (да будет милостив к ним Аллах), в своих сборниках «ас-Сахих», которые считаются самыми достоверными книгами составленными людьми».

Второй Хадис

Также от ‘Умара (да будет доволен им Аллах), который сказал:
بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ، حَتَّى جَلَسَ إِلىَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلىَ رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلىَ فَخِذَيْهِ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ! أَخْبِرْنِي عَنْ الإِسْلاَمِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ البَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً»، قَالَ: صَدَقْتَ. فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِيْمَانِ. قَالَ: «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، وَتُؤْمِنَ بِالقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ» قَالَ: صَدَقْتَ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِحْسَانِ. قَالَ: «أَنْ تَعْبُدَ اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ». قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ. قَالَ: «مَا المَسْؤُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ». قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا. قَالَ: «أَنِ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الحُفَاةَ العُرَاةَ العَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي البُنْيَانِ». ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْتُ مَلِيًّا، ثُمَّ قَالَ: «يَا عُمَرُ! أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ؟» قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِيْنَكُمْ
«Однажды, когда мы находились рядом с Посланником Аллаха ﷺ, к нам подошёл человек, одежда которого была ярко белого цвета, а волосы — ярко чёрного. На нём не было следов пути и никто из нас не знал его. Он сел напротив Пророка ﷺ, прислонив свои колени к коленам (Пророка ﷺ) и положив свои руки (себе) на бёдра, и спросил, (обращаясь к Посланнику Аллаха): «О Мухаммад! Поведай мне об Исламе?»
Тогда Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Ислам – это когда ты засвидетельствуешь о том, что нет истинного божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха ﷺ, станешь совершать молитву, выплачивать закят, соблюдать пост в месяц Рамадан, и совершишь Хадж к Дому (Аллаха, в Мекке), если у тебя будет возможность для совершения его».
(На что этот человек) сказал: «Ты правдив».
(И ‘Умар, да будет доволен им Аллах) говорит: «Мы удивились этому. Ведь он сам задаёт вопрос и сам же подтверждает правдивость ответа!»
Затем (этот человек) спросил: «Поведай мне о вере (об Имане)?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «(Иман – это) когда ты уверуешь в Аллаха, в Его ангелов, Его книги, Его посланников, в Судный День, а также в предопределение как хорошего, так и плохого».
(Этот человек снова) сказал: «Ты правдив». Затем спросил: «А теперь поведай мне об Ихсане?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «(Ихсан – это) когда ты будешь поклоняться Аллаху так, будто ты видишь его. А если же ты не сможешь достичь этого, то зная, что Он видит тебя».
Затем (он) спросил: «Поведай мне о (Судном) Часе?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Тот, кого спрашивают о нём, не больше знает об этом чем спрашивающий».
(Тогда этот человек) спросил: «Поведай мне о его признаках?»
(Пророк ﷺ) ответил: «Когда рабыня родит свою госпожу, и когда ты увидишь, как босые, нагие и неимущие пастухи овец будут соревноваться друг с другом в постройке высотных домой».
А потом (этот человек) ушёл, и когда же прошло некоторое время, Посланник Аллаха ﷺ спросил: «О Умар, знаешь ли ты, кто был этот спрашивающий?»
Я сказал: «Аллах и Его Посланник знают об этом лучше».
(Тогда) он сказал: «Поистине это был Джибриль. Он пришёл к вам, чтобы научить вас вашей религии»»
(2) . Хадис приводит имам Муслим.

Третий Хадис

От Абу ‘АбдиРрахмана ‘АбдуЛлах ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:
بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لاَ إلَهَ إلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيْتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ البَيْتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ
«Ислам строится (держится) на пяти (столпах): Свидетельстве о том, что нет истинного божества, кроме Аллаха и что Мухаммад – посланник Аллаха, совершении молитвы, выплате закята, хадже к (заповедному) Дому и посте в месяц Рамадан» (3) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Четвёртый Хадис

От Абу ‘АбдиРрахмана ‘АбдуЛлах ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Поведал нам Посланник Аллаха ﷺ, который является правдивейшим и передающим от правдивейшего (то есть от Джибриля, мир ему), сказав:
إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا نُطْفَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يُرْسَلُ إِلَيْهِ المَلَكُ فَيَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ كَلِمَاتٍ: بِكَتْبِ رِزْقِهِ وأَجَلِهِ وعَمَلِهِ وشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ، فَوَالَّذِي لاَ إلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وبَيْنَها إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلٍ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُها، وإنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حتَّى مَا يَكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيهِ الكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلٍ أَهْلِ الجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا
«Поистине, каждый из вас формируется в утробе своей матери в течение сорока дней в виде капли, затем столько же он пребывает (там) в виде сгустка, затем столько же – в виде кусочка плоти (мяса). Затем к нему посылается ангел, который вдыхает в него душу (дух), и которому приказано записать относительно (этой души) четыре вещи: удел, жизненный срок, деяния, а также то, счастливой она будет или несчастной. И я клянусь Тем, кроме Которого нет иного истинного божества, что поистине любой из вас может совершать дела обитателей Рая, пока между ним и Раем не останется расстояние с размером в локоть, и его настигнет предопределение, и он совершит деяние обитателей Ада и войдёт в этот Ад! Также, поистине любой из вас может совершать дела обитателей Ада, пока между ним и Адом не останется расстояние с размером в локоть, и его настигнет предопределение, и он совершит деяние обитателей Рая и войдёт в этот Рай!»» (4) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Пятый Хадис

От матери правоверных – Умму ‘АбдиЛлях ‘Аишы (да будет доволен ею Аллах), которая сообщила о том, что: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:
مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ، فَهُوَ رَدٌّ
«Если кто-то внесёт в (нашу религию), в наше дело то, на что к нему не относится, то это будет отвергнуто» (5) .
В версии у имама Муслима говорится:
مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ
«Если кто-то станет совершать деяние, на которое не было нашего указания, то оно будет отвергнуто» (6) .

Шестой Хадис

От Абу ‘АбдиЛлях ан-Ну’мана ибн Башира (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إِنَّ الحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ منَ النَّاسِ،
فَمَنْ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبرَأَ لِدِيْنِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ
الحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللهِ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الجَسَدُ كُلُّهُ أَلَا وَهِيَ القَلْبُ
«Поистине дозволенное (халяль) является ясным, и поистине запретное (харам) является ясным, а между ними находятся вещи (дела) неясные, о которых многие люди не знают. И тот, кто будет сторониться (остерегаться) этих сомнительных вещей (и дел), тот сможет сохранить свою религию и свою честь. А тот, кто станет совершать эти сомнительные деяния, тот впадёт в запретное, подобно пастуху, который пасёт своё стадо возле (границ) заповедного места и вот-вот оно перейдёт эти чужие границы. А ведь поистине у каждого владыки (царя) имеется заповедное (запретное для других) место. И поистине у Аллаха (Властелина всего сущего) имеется такое заповедное место – это Его запреты. И поистине в теле человека есть кусок плоти, который если будет благим, исправится, то будет благим и исправится все остальное тело, а если испортится, то и испортится всё остальное тело. И поистине этот (кусок плоти) – это сердце»» (7) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Седьмой Хадис

От Абу Рукъайа Тамима ибн Аус ад-Дарий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал:
الدِّينُ النَّصِيحَةُ، قَالُوا: لِمَنْ؟ قَالَ: للهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ المُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ
«Религия – это искреннее отношение». Затем мы спросили: «По отношении к кому?» На что он — ﷺ — ответил: «По отношению к Аллаху, Его Книге, Его Посланнику, правителям мусульман и к простым людям» (8) . Хадис приводит Муслим.

Восьмой Хадис

От Абу ‘АбдиРрахмана АбдуЛлах ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ
«Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет истинного (достойного поклонения) божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад – посланник Аллаха, и пока не станут выстаивать (пятикратную) молитву, выплачивать Закят. Если же они выполнят всё это, то защитят от меня свои жизни и своё имущество, если только (они не лишаться этого) по праву Ислама, а расчёт их (за их деяния) у Всевышнего Аллаха» (9) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Девятый Хадис

От Абу Хурэйры – АбдуРрахмана Ибн Сахр (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ، وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ
«Сторонитесь (избегайте) того, что я запретил вам, а то, что я приказал вам, выполняйте по мере своих сил! Ибо, поистине, те (народы), которые жили до вас, погубило множество задаваемых ими вопросов и их разногласия с их Пророками» (10) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Десятый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إنَّ اللهَ طيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلاَّ طيِّبًا، وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ، فَقَالَ تَعَالَى: (يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ) [المؤمنون: 51]، وَقَالَ تَعَالَى: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ) [البقرة: 172]. ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفرَ، أَشْعَثَ أَغبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ!؟
«Поистине Аллах – Он Благой (11) , и Он не принимает ничего, кроме благого. И поистине Аллах приказал верующим то же, что Он приказал и посланникам. Так Он обратился к ним, сказав: «О посланники! Ешьте благую пищу и совершайте праведные дела!» (12) Он также сказал: «Вкушайте благую пищу, которой Мы наделили вас!» (13) »Затем он (Посланник Аллаха ﷺ) упомянул человека, который долго находился в пути и его тело (и одежду) были покрыты пылью, а волосы были растрёпаны, и он возвёл свои руки к небу, моля (Всевышнего) и говоря: «О мой Господь! О мой Господь!» Однако еда его была из запретного, питьё – из запретного, одежда – из запретного, и вскормлен он был на запретном! Так как же (на мольбу его) буден ему дан ответ?!» (14) Хадис приводит Муслим.

Одиннадцатый Хадис

От Абу Мухаммада аль-Хасана ибн Аби Талиба (да будет доволен им Аллах) — внука Посланника Аллаха ﷺ и его благоуханного цветка (этого мира) (15) (да будет доволен ими Аллах), который сказал: «Я запомнил слова Посланника Аллаха ﷺ, который говорил:
دَعْ مَا يُرِيُبكَ إِلَى مَا لاَ يُرِيُبكَ
«Оставь то, что внушает тебе сомнение, и устремись к тому, что сомнений у тебя не вызывает»» (16) . Хадис приводят ат-Тирмизи и ан-Насаи. Ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хасан сахих» (17) .

Двенадцатый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ المَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ
«Признаком хорошего Ислама (религиозности) человека – оставление того, что его не касается» (18) . Хадис имеет хорошую степень (хасан). Приводит его ат-Тирмизи и другие.

Тринадцатый Хадис

От Абу Хамзы Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) — слуги Посланника Аллаха ﷺ, который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал:
لا يُؤمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
«Не уверует из вас (полной верой) никто до тех пор, пока не будет желать для своего брата того же, что желает для самого себя» (19) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Четырнадцатый Хадис

От ‘АбдуЛлах ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ المُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ
«Жизнь мусульманина (его кровь) является запретной, и дозволяется только у трёх категорий: прелюбодея, который состоял или состоит в законном (шариатском) браке, убийцы, относительно которого требуют соответствующего возмездия (аль-къасас), и вероотступника, оставившего религию и выступившего против общины» (20) . Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Пятнадцатый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ
«Тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть говорит благое или молчит! Также тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть проявляет почтение и щедрость к своему соседу! Также тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть проявляет почтение и щедрость своему гостю!» (21) Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.

Шестнадцатый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который рассказал о человеке, который обратился к Пророку ﷺ, сказав: ««Дай мне наставление?» На что (Посланник Аллаха) ему ответил:
لَا تَغْضَبْ
«Не гневайся!» После чего человек несколько раз повторил свою просьбу, и каждый раз (Посланник Аллаха ﷺ) отвечал на неё словами: «Не гневайся!»» (22) Хадис приводит аль-Бухари.

Семнадцатый Хадис

От Абу Я’ля Шаддада ибн Ауса (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إنَّ اللهَ كَتَبَ الإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيٍء، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا القِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ
«Поистине Аллах предписал благочестие и благонравие в любом деле! Если вы придётся убивать, то делайте это наилучшим образом, и если вам придётся приносить в жертву животное, то делайте это наилучшим образом! И пусть каждый из вас хорошо наточит свой нож, дабы жертвенное животное не испытывало мучений!» (23) Хадис приводит Муслим.

Восемнадцатый Хадис

От Абу Зарра Джундуба ибн Джунада и Абу АбдиРрахмана Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), которые сообщили о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
اتَّقِ اللهَ حَيْثُمَا كُنْتَ، وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ
«Бойся Аллаха, где бы ты ни был! И вслед за дурным делом совершай благое деяние, которое сотрёт его! И придерживайся благочестия и благонравия в отношении с людьми!» (24) Хадис приводят ат-Тирмизи, который сказал: «Этот хадис хасан». В других сборникам (ат-Тирмизи) писал: «Хадис хасан и сахих» (25) .

Девятнадцатый Хадис

От Абу аль-‘Аббаса ‘АбдуЛлах ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах), который сказал: «В один из дней я находился позади Посланника Аллаха ﷺ, и он сказал мне:
يَا غُلاَمُ، إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ: احْفَظِ اللهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْألِ اللهَ، وَإِذَا اسْتَعِنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ، لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلاَ بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ لَكَ، وَإِنِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ عَلَيْكَ، رُفِعَتِ الأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفَ
«О мальчик! Поистине я научи тебя некоторым словам (и деяниям): Храни память об Аллахе — и Он будет хранить тебя; помни об Аллахе – и ты обнаружишь Его перед собой! И если ты просишь о чём-либо, то проси Аллаха, а если ты собираешься обратиться за помощью, то обратись за ней к Аллаху! И знай, что если вся община (все люди) соберутся вместе, чтобы принести тебе пользу, то они не принесут тебе пользы, кроме той, которая уже была предписана тебе Аллахом! И если они соберутся все вместе, дабы причинить тебе вред, то они не смогут причинить тебе вреда, кроме того вреда, который уже был предопределён тебе Аллахом! Ибо перья уже подняты, а свитки высохли»» (26) . Хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал о нём: «Хадис хасан сахих» (27) .
В другой версии хадиса, которая приводится не у ат-Тирмизи, говорится:
احْفَظِ اللهَ يَحْفَظْكَ احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ تَعَرَّفْ إِلَى اللهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ وَاعْلَمْ أَنَّ مَا أَخْطَأكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَمَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ وَأَنَّ الفَرَجَ مَعَ الكَرْبِ وَأَنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرًا
«Храни память об Аллахе — и Он будет хранить тебя; помни об Аллахе – и ты обнаружишь Его рядом с собой! Стремись познать Аллаха тогда, когда тебе хорошо, и Он окажет тебе помощь тогда, когда тебе будет трудно и тяжко! И знай, что то, что обошло тебя стороной и не досталось тебе, не должно было постичь тебя, а то, что постигло тебя и досталось тебе, не должно было обойти тебя стороной! И знай, что победа приходит с терпением, радость сменяет скорбь и печаль, а облегчение наступает после тягости!» (28)

Двадцатый Хадис

От Ибн Мас’уда ‘Укбата ибн ‘Амра аль-Ансарий аль-Бадрий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ
«Поистине, из того, что дошло до людей со слов первого пророчества (первых откровений), следующее: Если ты не стыдишься, тогда поступай, как хочешь» (29) . Хадис приводит аль-Бухари.

Двадцать первый Хадис

От Абу ‘Амра (или Абу ‘Амрата) Суфьяна ибн ‘АбдиЛлях (да будет доволен им Аллах), который сказал:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ؟ قَالَ: قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ
«Я обратился (к Посланнику Аллаха) сказав: О Посланник Аллаха! Скажи мне такое слово (выражение) в религии Ислам, о котором я уже не стану спрашивать никого после тебя? На что он (ﷺ) ответил: «Говори: «Я уверовал в Аллаха» — а затем стойко придерживайся (этой веры, этой истины)»!» (30) Хадис приводит Муслим.

Двадцать второй Хадис

От Абу ‘АбдиЛлях Джабира ибн ‘АбдиЛлях аль-Ансарий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что один человек спросил Посланника Аллаха ﷺ, сказав:
أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ المَكْتُوبَاتِ وَصُمْتُ رَمَضَانَ وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: نَعَمْ
«Как ты считаешь, если я буду совершать обязательные молитвы, поститься в месяц Рамадан, считать дозволенное дозволенным, а запретное запретным, ничего не добавляя к этому, войду ли я в Рай? На что он (ﷺ) ответил: «Да»» (31) . Хадис приводит Муслим.

Перевод Хадисов: Марат абу Зарр

Прослушать толкование шейха АбдуРрахмана Мухьйиддина (да хранит его Аллах)
к 40 Хадисам имама ан-Науауи (дабудет милостив к нему Аллах) можно по ссылке,
на канале: https://t.me/sorok_hadisov
___________________________
(1) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (1) и Муслим (1907).
(2) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (1/114, 8/513) и Муслим (8, 9).
(3) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (8) и Муслим (16).
(4) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (3208) и Муслим (2643). Версия хадиса приведённого имамом ан-Науауи (да будет милостив к нему Аллах) находится в сборнике «ас-Сунан» имама ат-Тирмизи (2137). Что касается версии хадиса, который привёл имам Муслим, то в ней сообщается, что все эти три стадии развития зародыша происходят в течении 40 дней. Как сказано в нём:
إنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ
«Поистине, каждый из вас формируется в утробе своей матери в течение сорока дней в виде капли, затем в это же время он пребывает (там) в виде сгустка, затем затем в это же время – в виде кусочка плоти (мяса)…»
И Аллаху всё это ведомо лучше.
(5) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (2697) и Муслим (1718).
(6) — Хадис приводит имам Муслим (1718).
(7) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (52) и Муслим (1599).
(8) — Хадис приводит имам Муслим (55), Абу Дауд (4944), имам Ахмад (4/102-103) и ан-Насаи (7/40).
(9) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (25) и Муслим (21, 22).
(10) — Хадис приводят имамы аль-Бухари (7288) и Муслим (1337).
(11) — Имя Всевышнего – Благой (الطيب – ат-Тойиб) означается то, что Он лишён какого-либо недостатка, пречист и далёк от любого проявления неполноценности. Ибо Он – Аллах Истинный Бог, Великий, Мудрый, обладающий совершенством и красотой Своих Имён и Качеств.
(12) — Сура «аль-Муъминун», 51.
(13) — Сура «аль-Бакъара», 172.
(14) — Хадис приводят имам Муслим (1015).
(15) — Хадис …
(16) — Хадис приводят ат-Тирмизи (2518) и ан-Насаи (5711).
(17) — Хадис «хасан сахих», как сказали учёные – это терминология имама ат-Тирмизи (да будет милостив к нему Аллах), его классификация. Возможно, Имам имел в виду то, что этот хадис приводится как с достоверной, надёжной цепочкой передатчиков и имеет степень «сахих», так и с менее надёжной – «хасан». В любом случае данный хадис является достоверным, что подтвердили шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (3377, 3378), шейх Мукбиль в «ас-Сахих аль-Муснад» (320), Ахмад Шакир и другие.
(18) — Хадис приводят ат-Тирмизи (2318) и Ибн Маджа (3972). Достоверность хадиса, его степень «сахих» подтвердил шейх аль-Альбани в «Тахридж ат-Тахуауи» (276), а также в «Сахих ат-Тирмизи» и «Сахих ибн Маджа» (3226).
(19) — Хадис приводят имам аль-Бухари (13) и имам Муслим (45).
(20) — Хадис приводят имам аль-Бухари (6878) и имам Муслим (1676).
(21) — Хадис приводят имам аль-Бухари (6018) и имам Муслим (47).
(22) — Хадис приводят имам аль-Бухари (6116).
(23) — Хадис приводит имам Муслим (1955).
(24) — Хадис приводит ат-Тирмизи в «ас-Сунан» (1987). Хорошую (хасан) степень этого хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (97).
(25) — См. сноску 17.
(26) — Хадис приводит ат-Тирмизи в «ас-Сунан» (2516). Достоверную степень этого хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (7957).
(27) — См. сноску 17.
(28) — Хадис приводит имам Ахмад в «аль-Муснад» (2803). Достоверность хадиса подтвердил шейх Ахмад Шакир. Также, согласно совокупности версий данного хадиса, хорошую его степень подтвердил шейх аль-Альбани (см.: «Хидаяту ар-руат», 5232).
(29) — Хадис приводят имам аль-Бухари (6120).
(30) — Хадис приводит имам Муслим (38).
(31) — Хадис приводит имам Муслим (15).

  • ← 1 — Определение очищения (таха́ра), разъяснение его важности и его виды
  • Диалог ибн رضي الله عنهما c хариджитами — Марат абу Зарр →