6 sinf ingliz tili krossvord
Shifrlangan krossvordlar 19-asrda Germaniyada ixtiro qilingan. Turli xil savdo nomlari (shu jumladan Code Breakers, Code Crackers va Kaidoku) ostida nashr etilgan va ularni sirli krossvordlar bilan aralashtirib yubormaslik (shifrlangan matnli jumboqlar odatda ” kriptogrammalar ), a shifrli krossvord har bir yozuv uchun ko’rsatmalarni katakchaning har bir oq katakchasi uchun belgilar bilan almashtiradi – har birining burchagiga 1 dan 26 gacha bo’lgan butun son bosiladi. Maqsad, boshqa har qanday krossvord singari, har bir katakka tegishli harfni aniqlashdan iborat; shifrli krossvordda 26 ta raqam a vazifasini bajaradi shifr ushbu harflar uchun: mos keladigan raqamlarni taqsimlovchi kataklar mos keladigan harflar bilan to’ldirilgan va bitta harf uchun ikkita raqam turmaydi. Barcha natijalar tegishli so’zlar bo’lishi kerak. Odatda, hech bo’lmaganda bitta raqamning harfi boshida keltirilgan. Ingliz tilidagi shifrli krossvordlar deyarli har doim pangrammatik (alfavitning barcha harflari echimda ko’rinadi). Ushbu jumboqlar viktorinalarga qaraganda kodlarga yaqinroq bo’lgani uchun ular uchun boshqa mahorat talab etiladi; ko’pgina asosiy kriptografik usullar, masalan, unli tovushlarni aniqlash, ularni hal qilishda kalit hisoblanadi. Ularning pangrammatikligini hisobga olgan holda, tez-tez boshlanadigan joy “Q” va “U” paydo bo’lishi kerak bo’lgan joyni belgilaydi.
Игра Крокворд
Ребята, вы любите кроссворды? Если, да, тогда вы попали по верному адресу! “Крокворд” — это интересная логическая игра, которая поможет вам проверить свой интеллектуальный уровень, расширить словарный запас и просто весело провести свободное время. Впереди вас ждёт множество уровней, где придётся хорошенько пошевелить мозгами.
Как играть?
Суть игры очень проста. В центре игры находиться кроссворд с пустыми ячейками, а под ним — круглая панель с буквами. Игроку нужно соединить буквы так, чтобы отгадать все загаданные слова по очереди. За каждый правильный ответ будет награда в виде золотых монет.
Если же вы окажетесь в тупике и не сможете отгадать очередное слово, тогда можно воспользоваться подсказкой и открыть одну или несколько букв. Эта увлекательная логическая игра поможет скрасить долгий зимний вечер и сделать это с пользой. Ведь здесь вам встретятся слова, которых вы не знали. Но эти слова обязательно пригодятся. Приятной игры и удачи!
6 sinf ingliz tili krossvord
Yulduzchalar soni
0 2023
0 Jami
Yulduzchalarni yig’ish uchun o‘yinlarni o‘ynang va yulduzachalar sonini oshiring!
Ishtirokchilar reytingi
Ushbu krossvord shartidagi so’zlarini toping. So’zlar krossvord markazidagi “QONUN” so’zi bilan kesishishi kerak
1.
2.
3.
4.
5.
- 1. Majburiy to’lov
- 2. Jinoyat oqibati
- 3. Keksalar uchun maosh
- 4. Hukm o’qiladigan joy
- 5. Pul saqlanadigan bino
Ushbu krossvordni to’g’ri yechsangiz, belgilangan kataklarda biz uchun muhim bo’lgan manbaning nomi kelib chiqadi
1.
2.
3.
4.
5.
- 1. Majburiy to’lov
- 2. Jinoyat oqibati
- 3. Keksalar uchun maosh
- 4. Hukm o’qiladigan joy
- 5. Pul saqlanadigan bino
Ushbu krossvordni to’g’ri yechsangiz, belgilangan kataklarda biz uchun muhim bo’lgan manbaning nomi kelib chiqadi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
- 1. Fuqarolar ma’lum bir yoshga yetganida davlat tomonidan tayinlanadigan doimiy to’lov
- 2. Davlat ramzlaridan bir
- 3. Oliy Majlisga va mahalliy kengashlarga xalq tomonidan saylanadigan insonlar
- 4. Davlat tili
- 5. Transport vositasidan tashqarida boʻlgan va yoʻlda biror-bir yumush bilan band boʻlmagan shaxs
- 6. Bir soha boʻyicha bir tizimga solingan huquqiy qoidalar yigʻindisi
- 7. O`zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi Qonunchilik palatasi raisi
- 8. Aholini moddiy ta’minlash shakllaridan biri
- 9. O`zbekiston poytaxti –
Ushbu krossvordni to’g’ri yechsangiz, belgilangan kataklarda biz uchun muhim bo’lgan manbaning nomi kelib chiqadi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
- 1. Bilib turib yolgʻon gaplar bilan boshqa bir insonni sharmanda qilish
- 2. Davlatning asosiy qonuni
- 3. Bajarilishi majburiy boʻlgan, bir kishi tomonidan chiqaradigan huquqiy hujjat
- 4. Konstitutsiya qaysi oyda qabul qilingan?
- 5. Nishon. Alohida xizmatlari uchun beriladigan davlat mukofoti.
- 6. Oʻziga tegishli mol-mulkni birovga tekinga berish, sovgʻa qilish
- 7. Konstitutsiya – bosh …
- 8. Vatan, davlat, tarixiy hodisa, ularning qahramonlarini sharaflovchi sheʼriy-musiqiy asar, davlat ramzlaridan biri
- 9. Fuqarolarning shaxsiy huquqlaridan biri
Ushbu krossvordni to’g’ri yechsangiz, belgilangan kataklarda biz uchun muhim bo’lgan manbaning nomi kelib chiqadi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
- 1. Yangilanish, oʻzgarish, tuzatish masalalari bo‘yicha olib boriladigan ish
- 2. Bajarishimiz kerak boʻlgan ishlar. Masalan, vatanimizni himoya qilishimiz uchun harbiy xizmatga borishimiz, Konstitutsiya va qonunlarga itoat etishimiz, ota-bobolarimiz yaratgan tarixiy, madaniy va maʼnaviy meroslarni asrab-avaylashimiz, hamda bizni oʻrab turgan tabiatni ehtiyot qilishimiz – bu .
- 3. Davlat tomonidan oʻrnatiladigan va muhofaza etiladigan huquqlarni himoya qiladigan qoidalar yigʻindisi.
- 4. Yuridik faktlarni tasdiqlovchi hujjat
- 5. Fuqarolar ma’lum bir yoshga yetganida davlat tomonidan tayinlanadigan doimiy to’lov
- 6. Tasviriy farqlab oluvchi belgi hisoblanib, u biror xududni, davlatni, tashkilotni boshqasidan farqlab olishga xizmat qiladi
- 7. Odil sudlovni amalga oshiruvchi mustaqil organ
- 8. Turli xil afzalliklar, yengilliklar berish
- 9. Shaxsning qaysi davlat fuqarosi ekanligini belgilaydigan hujjat
- 10. Huquqbuzarlik sodir etgan shaxsdan davlat hisobiga pul undirish
- 11. Xodimga beriladigan 15 kundan kam boʻlmagan dam olish kunlari
- 12. Birovning mol-mulkini oʻziga bildirmasdan olib qoʻyish.
- 13. Buyumni biror kimdan vaqtinchalik qarzga olib turish
Bosh qotirma – Crossword
Bu maqola uchun qo’shimcha iqtiboslar kerak tekshirish. Iltimos yordam bering ushbu maqolani yaxshilang tomonidan ishonchli manbalarga iqtiboslarni qo’shish. Ma’lumot manbasi bo’lmagan material shubha ostiga olinishi va olib tashlanishi mumkin.
Manbalarni toping: “Bosh qotirma” – Yangiliklar · gazetalar · kitoblar · olim · JSTOR ( Noyabr 2020 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Amerika uslubidagi krossvord-grid tartibi.
A Bosh qotirma bu so’z jumboq va so’zlarni qidirish odatda a shaklini oladigan o’yin kvadrat yoki a to’rtburchaklar panjara oq va qora soyali kvadratchalar. O’yinning maqsadi oq kvadratlarni to’ldirishdir harflar, so’zlarni shakllantirish yoki iboralar, javoblarni keltirib chiqaradigan maslahatlarni echish orqali. Yilda tillar chapdan o’ngga yozilgan, javob so’zlari va iboralari katakchada chapdan o’ngga va yuqoridan pastgacha joylashtirilgan. Soyali kvadratchalar so’zlarni yoki iboralarni ajratish uchun ishlatiladi.
Mundarija
- 1 Turlari
- 2 Sinovlar: konventsiyalar va turlari
- 2.1 Kapitalizatsiya
- 2.2 To’g’ri yoki tez
- 2.3 Qisqartmalar
- 2.4 Mavzular
- 2.5 Bilvosita maslahatlar
- 2.6 Shifrlangan krossvordlar
- 2.7 Metapuzllar
- 2.8 Shrödinger yoki kvant jumboqlari
- 2.9 Birinchi yozuvlar
- 2.10 Ikkita maslahat ro’yxatlari
- 2.11 Boshqa maslahatlar
- 3.1 Shifrlangan krossvordlar
- 3.2 Diagrammasiz krossvordlar
- 3.3 Krossvordlarni to’ldiring
- 3.4 Crossnumberlar
- 3.5 Akrostik jumboqlar
- 3.6 Arroword
- 4.1 Ikkinchi jahon urushi
- 4.2 Yozuvlar
- 4.3 Ayollar krossvord konstruktorlari
- 5.1 Imlo
- 5.2 Panjara dizayni, ko’rsatmalar va konventsiyalar
- 6.1 Amerika uslubidagi krossvordlar
- 10.1 Izohlar
Turlari
Amerika uslubidagi tarmoq
Britaniya / Avstraliya uslubidagi tarmoq
Yaponcha uslubdagi panjara
Shvetsiya uslubidagi panjara
So’zlarni ajratish uchun soyali bloklar o’rniga qalin chiziqlar ishlatiladigan to’siqli panjaraKo’pchilikda paydo bo’ladigan kabi krossvordli tarmoqlar Shimoliy Amerika gazetalar va jurnallar oq kvadratlarning qattiq joylari xususiyati. Har bir harf tekshiriladi (ya’ni “bo’ylab” va “pastga” so’zlarining bir qismi) va odatda har bir javob kamida uchta harfdan iborat bo’lishi kerak. Bunday jumboqlarda soyali kvadratlar odatda umumiy sonning oltidan bir qismi bilan cheklanadi. Krosvord panjaralari boshqa joylarda, masalan Britaniya, Janubiy Afrika, Hindiston va Avstraliya, bor panjara – tuzilishga o’xshab, soyali kvadratlarning yuqori foiziga ega (25% atrofida), javobdagi yarim harflar tekshirilmagan holda qoldiriladi. Masalan, agar yuqori satrda javob oxirigacha bo’lsa, ikkinchi qatorda ko’pincha javoblar bo’lmaydi.
Jumboq dizaynidagi yana bir an’ana (Shimoliy Amerikada, Hindiston, va ayniqsa Britaniya) – bu tarmoq 180 darajaga ega bo’lishi kerak rotatsion (shuningdek, “radial” deb nomlanadi) simmetriya, agar qog’oz teskari o’girilsa, uning naqshlari bir xil ko’rinadi. Ko’pgina jumboq dizaynlari, shuningdek, barcha oq hujayralarni bir-biriga yaqin bo’lishini talab qiladi (ya’ni bitta tomonga bir massaga ulangan holda, bitta poliomino ).
Yapon krossvord panjaralari dizayni ko’pincha ikkita qo’shimcha qoidaga amal qiladi: soyali katakchalar bir tomonga bo’linmasligi mumkin (ya’ni ular ortogonal ravishda tutashmasligi mumkin) va burchak kvadratlari oq rangda bo’lishi kerak.
“Shved uslubidagi” katakchada (rasmli krossvordlar) hech qanday raqamlar ishlatilmaydi, chunki javoblar bo’lmagan katakchalarda ko’rsatmalar mavjud. Oklar ko’rsatmalarga qaysi yo’nalishda javob berish kerakligini bildiradi: vertikal yoki gorizontal. Ushbu panjara uslubi Shvetsiyadan tashqari bir nechta mamlakatlarda, ko’pincha jurnallarda, shuningdek kundalik gazetalarda ham qo’llaniladi. Gridda ko’pincha bitta yoki bir nechta fotosuratlar mavjud bo’lib, ular kvadratchalar blokini bir yoki bir nechta javoblarga, masalan, pop yulduzining nomi yoki fotosurat bilan bog’liq bo’lishi mumkin bo’lgan ba’zi bir qofiya yoki iboralarga ishora qiladi. Ushbu jumboqlar odatda tarmoqdagi simmetriyaga ega emas, aksincha ko’pincha umumiy mavzuga ega (adabiyot, musiqa, tabiat, geografiya, maxsus yil voqealari va boshqalar).
Odatiy shakllarning muhim variantlari mavjud. Umumiy ikkitasi javoblarni ajratish uchun kvadratlar orasidagi qalin chiziqlardan (soyali kvadratlar o’rniga) va dumaloq dizaynlardan foydalangan holda to’siqli krossvordlar va javoblar radial yoki konsentrik doiralarda kiritilgan. Oddiy, assimetrik dizaynga ega bo’lgan “erkin shakl” krossvordlari (“xoch-xoch” jumboqlari) ko’pincha maktab sahifalarida, bolalar menyusida va bolalar uchun boshqa o’yin-kulgilarda ko’rinadi. Kvadratlardan tashqari shakllarni hosil qiluvchi panjaralar ham vaqti-vaqti bilan ishlatiladi.
Bulmacalar ko’pincha bir nechta standart o’lchamlardan biridir. Masalan, ish kunidagi ko’plab jumboqlar (masalan, amerikaliklar) Nyu-York Tayms krossvord ) 15 × 15 kvadratlardan iborat, hafta oxiri jumboqlari 21 × 21, 23 × 23 yoki 25 × 25 bo’lishi mumkin. The Nyu-York Tayms jumboqlar, shuningdek, hafta davomida qiyinchiliklarni ko’paytirib, amerikalik krossvordlar uchun odatiy namunani yaratdi: ularning dushanba kuni jumboqlari eng osoni va jumboqlar shanba kunigacha har kuni qiyinlashadi. Ularning yakshanbadagi kattaroq jumboqlari ish kunining kattaligi, payshanba kuni jumboq bilan bir xil darajada. [1] Bu AQSh hal qiluvchilarining jumboq qanchalik qiyinligini tasvirlashda hafta kunini stenografiya sifatida ishlatishiga olib keldi. oson jumboqni “dushanba” yoki “seshanba”, o’rtacha qiyinlikdagi jumboqni “chorshanba” va chindan ham qiyin jumboqni “shanba” deb atash mumkin. Umumiy tarqatishdagi eng kichik krossvordlardan biri har kuni Jon Uilmes tomonidan onlayn tarzda tarqatiladigan 4 × 4 krossvorddir. USA Today “QuickCross” sifatida va Universal Uclick “PlayFour” sifatida.
Odatda ko’rsatmalar panjara tashqarisida paydo bo’ladi, ular Across va Down ro’yxatiga bo’linadi; har bir yozuvning birinchi katagida ko’rsatmalar ro’yxati berilgan raqam mavjud. Masalan, “17 Down” yorlig’i bilan javob “17” raqamli katakchaga birinchi harf bilan kiritilib, u erdan pastga qarab davom etadi. Raqamlar deyarli hech qachon takrorlanmaydi; raqamlangan kataklar ketma-ket raqamlanadi, odatda har bir satr bo’ylab chapdan o’ngga, yuqori satrdan boshlanib, pastga qarab harakatlanadi. Ba’zi yapon krossvordlari chap tomondagi ustundan boshlanib, o’ng tomonga qarab har bir ustundan yuqoriga pastga raqamlangan.
Bir kishi metroda krossvordda ishlaydi, NYC – 2008
Sinovlar: konventsiyalar va turlari
Kapitalizatsiya
Javob harflarini katta harflar bilan yozish shartli ravishda e’tiborsiz qoldiriladi; krossvordlar odatda to’ldiriladi va ularning javoblar varaqalari deyarli hamma joyda nashr etiladi barcha qopqoqlar, kamdan-kam holatlar bundan mustasno ambigramlar. Bu a to’g’ri ism uning bosh harfiga ega bo’lishi mumkin poytaxt kesishish nuqtasida katta harf bilan belgilanmagan harf bilan tekshirilgan xat.
To’g’ri yoki tez
Deb nomlangan ba’zi bir krossvord maslahatlar To’g’riga yoki tezkor maslahatlar, javoblarning oddiy ta’riflari. Ba’zi maslahatlar bo’lishi mumkin anagrammalar, va ular odatda aniq shunday tavsiflanadi. Ko’pincha, to’g’ridan-to’g’ri maslahat bir nechta mumkin bo’lgan javoblarni ajratib olish uchun etarli emas, chunki bir nechta sinonim javoblar mos kelishi mumkin yoki maslahatlar omonim (masalan, tanlovda oldinda bo’lgandek “Qo’rg’oshin” yoki “Qo’rg’oshin”) elementdagi kabi), shuning uchun hal qiluvchi foydalanishi kerak cheklar aniq javobni aniqlik bilan o’rnatish. Masalan, uch harfli javob uchun “kompyuter tugmachasi” ga javob bo’lishi mumkin ESC, ALT, TAB, DEL, yoki INS, shuning uchun a tekshirish harflarning kamida bittasini berib to’ldiriladi, to’g’ri javobni aniqlab bo’lmaydi.
Ko’pgina Amerika uslubidagi krossvordlarda, [2] jumboqdagi ko’rsatmalarning aksariyati to’g’ridan-to’g’ri maslahatlar, [3] qolgan qismi quyida tavsiflangan boshqa turlardan biri.
Krossvord maslahatlar odatda echimlarga mos keladi. Masalan, maslahatlar va ularning echimlari har doim zamon, son va darajada kelishib turishi kerak. [4] Agar maslahat o’tgan zamonda bo’lsa, unda javob ham shunday bo’ladi: shu tariqa “otda sayohat qilish” yechim uchun to’g’ri maslahat bo’ladi. RODE, lekin uchun emas RIDE. Xuddi shunday, “Oila a’zolari” uchun ham tegishli maslahat bo’lishi mumkin Xolalar lekin emas TOG’A“ko’proq quvonchli” degan ma’noni anglatadi BAXTLI lekin emas Baxtli.
Ba’zi bir misollar:
- Bo’sh narsalarni to’ldirish jumboqda eng oson va hal qilishni boshlash uchun yaxshi joy, masalan, “_____ Boleyn ” = ANNE.
- “Oldin va keyin” ko’rsatmalarida ikkita so’z birikmasi tarkibiga kiruvchi bitta so’z mavjud, ko’pincha qavslar va qavslar bilan belgilanadi, masalan. (Doing [____) posbon] = TIME.
- Maslahat oxiridagi savol belgisi, odatda, maslahat / javob birikmasi qandaydir so’z yoki so’zlarni ijro etish bilan bog’liqligini bildiradi, masalan, “Minnatdormisiz?” = KULLAR, chunki panjara ular bilan to’la bo’lishi mumkin.
- Bugungi kunda eng keng tarqalgan Amerika krossvordlari (masalan, The New York Times, Washington Post, Boston Globe, USA Today, Amerika qadriyatlar klubi krossvord va boshqalar), shuningdek, nutqiy javoblarni, ya’ni kundalik so’zlashuv tilini takrorlashga urinadigan jumboq tarmog’idagi yozuvlarni o’z ichiga oladi. Bunday jumboqda quyidagi kabi iboralarni ko’rish mumkin NIMA GAPLAR, GO’YO, yoki VADDYA XOHLAYDI.
Qisqartmalar
Asosiy maqola: Krossvord qisqartmalari
Amerika uslubidagi tarmoqning cheklovlari (unda har bir harf tekshiriladi) ko’pincha javoblarning adolatli sonini lug’at so’zlari bo’lmasligi kerak. Natijada, qisqartirilgan so’zlarni va boshqa so’zsiz so’zlarni ko’rsatishning quyidagi usullari, garchi ular “to’g’ridan-to’g’ri” ingliz krossvordlarida mavjud bo’lsa-da, Amerikada ko’proq uchraydi:
- Qisqartmalar, chet tilidan foydalanish, turli xil imlolar yoki boshqa g’ayrioddiy so’zlar ko’rsatmada ko’rsatiladi. Krossvord yaratuvchisi javobni tanlashni tanlashi mumkin SEN (“senator” qisqartmasida bo’lgani kabi) “Washington bigwig: Abbr.” yoki “Kongo a’zosi.”, qisqartmasi bilan javob xuddi shunday qisqartirilishi kerakligini bildiradi. [5] “Var” dan foydalanish. javob variantning imlosi ekanligini bildiradi (masalan, EMEER o’rniga EMIR) chet el tilidan yoki chet el joy nomidan foydalanilgan holda, javob chet el tilida ekanligini bildiradi. Masalan, ETE (ete, Frantsuzcha “yoz” degan ma’noni anglatadi) “Summer, in.” Sorbonna “. ROMA “Italiyaning poytaxti” degan ma’noni anglatadi, ammo “Italiya sarmoyasi “ingliz imlosini bildiradi Rim.
- A uchun sakkizta mumkin bo’lgan qisqartmalar kompasdagi holat masalan, NNW (shimoli-g’arbiy) yoki ESE (sharqiy-janubi-sharqiy), ba’zi bir chastota bilan sodir bo’ladi. Ularni oddiygina “Kompas nuqtasi” deb yozish mumkin, bu erda kerakli javob kombinatsiyasi bilan aniqlanadi mantiq – chunki uchinchi harf faqat E yoki W, ikkinchi harf faqat N yoki S bo’lishi mumkin – va cheklar yordamida yo’q qilish jarayoni. Shu bilan bir qatorda, kompas nuqta javoblari tez-tez “XXX dan YYY yo’nalishi” deb yozilgan bo’lib, bu erda XXX va YYY ikkita joy nomlari. Masalan, SSW “Nyu-Yorkdan Vashington DCgacha bo’lgan yo’l” deb yozilgan bo’lishi mumkin. Xuddi shunday, “To’g’ridan-to’g’ri xaritada” kabi ko’rsatma ham anglatadi Sharq. Maslahat shuningdek yo’nalishni ko’rsatadigan narsalardan iborat bo’lishi mumkin, masalan. “qanot dir. “yoki”shamol dir. “.
- Rim raqamlari va ular bilan bog’liq bo’lgan arifmetikalar ham tez-tez paydo bo’ladi; “IV marta III” (4 × 3) belgisi paydo bo’ladi XII (12).
- Bundan tashqari, amerika uslubidagi krossvordlarda qisman javoblarga yo’l qo’yiladi, bu erda javob uzunroq iboraning bir qismini aks ettiradi. Masalan, “_____ Q-laringizni yodda tuting” degan maslahat javob beradi PSAND (Ps va).
- Javoblarda lug’at bo’lmagan iboralarga ham ruxsat beriladi. Shunday qilib, “Mocked” maslahati tarmoqning kiritilishiga olib kelishi mumkin KULGAN.
Mavzular
Ko’pgina amerikalik krossvordlarda bir nechta uzoq muddatli yozuvlardan tashkil topgan “mavzu” mavjud (odatda 15 × 15 kvadratlik “ish kunining o’lchamidagi” jumboqdagi uchdan beshtagacha), ular o’zaro munosabatlarni, jumboq turlarini yoki boshqa umumiy elementlarni baham ko’rishadi. . Misol tariqasida Nyu-York Tayms 2005 yil 26 apreldagi krossvord, Sara Keller tomonidan tahrirlangan Will Shortz, daraxtning turli qismlarida tugaydigan beshta mavzuli yozuvni namoyish etdi: SQUAREROOT, Jadval, WARDROBETRUNK, BRAINSTEMva BANKBRANCH.
Yuqorida keltirilgan toifadagi mavzuning namunasi, bu erda mavzu elementlari barchasi bir xil to’plamning a’zolari. Boshqa mavzularga quyidagilar kiradi:
- Iqtibos mavzulari, katakchaga mos kelish uchun qismlarga bo’lingan taniqli taklif (va odatda “Iqtibos, 1 qism”, “Iqtibos, 2 qism” va hk).
- Jumboqdagi bir nechta harflar yoki hatto belgilar bitta maydonni egallagan rebus mavzularini (masalan, BERMUDAΔ)
- Mavzuga oid yozuvlar mavjud so’z yoki iboraga harf, harf yoki so’z (lar) qo’shish orqali yaratiladigan qo’shimcha mavzular. Masalan, “Hovuzni hal qilish kerakmi?” = CRITICAL MASSE (“iborasini olish orqali hosil qilingantanqidiy massa “va oxiriga” e “qo’shib qo’ying. Berilgan jumboqdagi barcha mavzu yozuvlari xuddi shu jarayon orqali tuzilishi kerak (shuning uchun boshqa yozuv” Yunon-Rim do’sti “bo’lishi mumkinmi?) = WRESTING WING– “e” qo’shilgan “kurash gilamchasi”). Ko’p harfli qo’shimchaning misoli (va yozuv oxirida bo’lmaydi) “Oshxonani saqlash to’g’risida aqldan ozganmi?” = Shkafning isitmasi (“dan olingan”idishni isitmasi “). [6]
- Chiqarish mavzulari, yuqorida aytilganlarning teskarisi, bu erda yangi so’z yoki iborani yaratish uchun harflar olib tashlanadi. [6]
- Mavzu yozuvlarining boshi yoki oxiri jumboqning boshqa joyida keltirilgan boshqa so’zdan oldin yoki ta’qib qilinishi mumkin bo’lgan murakkab mavzular. Masalan, boshlanadigan mavzu yozuvlari bilan jumboq QOG’OZ, BOLva SUV va boshqotirmada, so’z Yigit “[mavzu yozuvlari] boshlanishiga ergashadigan so’z” deb nomlangan. [6]
- Yubiley yoki o’lpon mavzulari, ma’lum bir odamni, joyni yoki hodisani eslab qolish. Masalan, 2011 yil 7 oktyabrda The New York Times krossvord Apple bosh direktorining hayotini yodga oldi Stiv Jobs 5 oktyabrda vafot etgan. Jobs hayoti bilan bog’liq mavzular MACINTOSH, PIXAR, TURLI O’YLANING, Kreativ daho, Stiv JOBSva OLMA. [6][7]
- Sinonim mavzular, bu erda barcha yozuvlar sinonimlarni o’z ichiga oladi, masalan, a Los Anjeles Tayms so’zlarni o’z ichiga olgan mavzu yozuvlari to’plamidan iborat jumboq RAVEN, JET, EBONY va SABLE, “qora” uchun barcha sinonimlar [6]
- Ko’plab boshqa turlari aniqlandi, shu jumladan qoshiq, she’rlar, o’zgargan harflar, qofiyali iboralar, so’zlar, gomofonlar va boshqa ikki yoki undan ortiq turdagi mavzular kombinatsiyasi. [6]
The Simon va Shuster Krossvord jumboqlari seriyasida ko’plab noodatiy mavzuli krossvordlar chop etildi. Kichik Sem Bellotto tomonidan yozilgan “Rosetta Stone” tarkibiga a Qaysar shifri kriptogramma mavzu sifatida; shifrni buzish kaliti 1 Across javobidir. Yana bir g’ayrioddiy mavzu hal qiluvchi uchun biron bir maslahat uchun javobni boshqa maslahat sifatida ishlatishni talab qiladi. Javob bu maslahat bu haqiqiy echim.
Bilvosita maslahatlar
Ushbu bo’lim ehtimol o’z ichiga oladi original tadqiqotlar. Iltimos uni yaxshilang tomonidan tasdiqlash qilingan va qo’shilgan da’volar satrda keltirilgan. Faqat asl tadqiqotlardan iborat bayonotlar olib tashlanishi kerak. ( Noyabr 2020 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Ko’pgina jumboqlarda metafora yoki biron ma’noda ma’naviy ma’nolaridan boshqa ma’noda qabul qilinadigan so’zlarning ijroini o’z ichiga olgan ba’zi bir shakllarni talab qiladigan maslahatlar mavjud. lateral fikrlash. Jumboq yaratuvchisi yoki tahrirlovchiga qarab, bu maslahat oxirida savol belgisi bilan yoki “balki” yoki “balki” kabi o’zgartirgich bilan ifodalanishi mumkin. Keyinchalik qiyin jumboqlarda indikator o’tkazib yuborilishi mumkin, bu so’zma-so’z ma’no va so’zning ma’nosi o’rtasidagi noaniqlikni oshiradi. Misollar:
- “Yarim raqs” nimani anglatadi? MUMKUN (yarmi CANCAN) yoki CHA (yarmi CHACHA).
- Agar so’zma-so’z qabul qilinadigan bo’lsa, “bahorning boshlanishi” ga ishora qilishi mumkin MAR (mart oyi uchun), lekin u ham maslahat berishi mumkin ESS, boshlang’ich harfning yozilgan shakli S.
- “Yaxshi yozmi?” maslahatlar ETE, yoz Qanchadan-qancha, Frantsiya (ete yaxshi (yoqimli) yoz o’rniga, “yoz” uchun frantsuzcha bo’lish). Ushbu ko’rsatma, shuningdek, amerika uslubidagi krossvordlarda, aniq ism bo’ladimi yoki yo’qligidan qat’i nazar, har doim bosh harf bilan bosh harf bilan yozilganligidan foydalanadi. Ushbu maslahatda, boshlang’ich kapitallashtirish, bu maslahat “yoqimli” yoki “yoqimli” kabi frantsuz shahridagi “yaxshi” ga ishora qiladimi-yo’qligini yanada yashiradi.
- “To’lovni qo’shish”, so’zma-so’z ma’noda, ko’rsatmalar Bonus. Biroq, bilvosita maslahat sifatida qabul qilinganida, u ham maslahat berishi mumkin OLA (the qo’shimcha ning -ola ga to’lash- natijalar PAYOLA).
Shifrlangan krossvordlar
Asosiy maqola: Shifrlangan krossvord
Buni chalkashtirib yubormaslik kerak kriptogrammalar, a asosidagi boshqotirmalar shakli almashtirish shifri.
Sirli krossvordlarda ko’rsatmalar o’z-o’zidan jumboqdir. Odatiy ko’rsatma ma’lumotning boshida yoki oxirida ta’rifni va wordplay-ni o’z ichiga oladi, bu ta’rifda ko’rsatilgan so’zni ishlab chiqarish usulini beradi va mantiqan ajralmasligi mumkin. Kriptovalyutalar odatda javobdan keyin qavs ichida ko’rsatmalardan keyin beradi, bu ayniqsa ko’p so’zli javoblar uchun foydalidir. Muayyan belgilar so’zning turli shakllarini bildiradi. Kriptovalyutalarni echishni standart krossvordlardan ko’ra o’rganish qiyinroq, chunki har xil turdagi kriptovalyutalarni izohlashni o’rganish biroz mashq qilishi mumkin. Yilda Buyuk Britaniya va ko’p qismida Hamdo’stlik, turli xil qiyinchilik darajasidagi kriptika ko’plab gazetalarda namoyish etilgan.
Kriptografiyada ishlatiladigan wordplayning bir nechta turlari mavjud. Ulardan biri so’zning qismlaridan foydalangan holda to’g’ridan-to’g’ri ta’rifni almashtirishdir. Masalan, bitta jumboqda Mel Taub, javob MUHIM “Mamlakatga ishchini jalb qilish katta ahamiyatga ega bo’lishi mumkin” degan maslahat berilgan. Izoh shuki Import “mamlakatga olib kirish” degan ma’noni anglatadi, “ishchi” – bu ishchi chumoliva “muhim” degan ma’noni anglatadi muhim. Bu erda “muhim” to’g’ridan-to’g’ri ta’rif (bu erda maslahat oxirida paydo bo’ladi), “ishchini mamlakatga olib kelish” so’zining ta’rifi va “isbotlashi” ikkalasini bog’lashga xizmat qiladi. Shuni esda tutingki, sirli maslahatlarda deyarli har doim ta’rifga ham, so’zga ham mos keladigan bitta javob bo’ladi, shuning uchun javobni ko’rgan kishi uning to’g’ri javob ekanligini biladi – garchi ba’zida buni aniqlash qiyin bo’lsa ham nima uchun bu to’g’ri javob. Yaxshi sirli maslahat javobning adolatli va aniq ta’rifini berishi, shu bilan birga atayin adashtirishi kerak.
Kriptografiyada ishlatiladigan wordplay-ning yana bir turi – bu foydalanish gomofonlar. Masalan, “Bir nechtasi, biz eshitamiz, qo’shib olamiz (3)” maslahati uchun ko’rsatma JUM. To’g’ridan-to’g’ri ta’rifi “qo’shish”, ya’ni “totalizatsiya”. Echituvchi “biz eshitayapmiz” degan ma’noni anglatishini taxmin qilishi kerak gomofon va shuning uchun “Bir necha” (“ba’zi”) sinonimining gomofoni javob beradi. Gomofon signalining mavjudligini bildirish uchun ovoz yoki eshitish bilan bog’liq boshqa so’zlardan foydalanish mumkin (masalan, “baland ovozda”, “eshitiladigan”, “suhbatda” va boshqalar).
Qo’shaloq ma’no odatda wordplayning boshqa shakli sifatida ishlatiladi. Masalan, “Mushukning tili (7)” tomonidan hal qilinadi FARSIY, chunki bu mushukning bir turi, shuningdek til yoki til. Bu so’zsiz ijro etiladigan yagona sirli ma’lumot – bu ikkala qism ham aniq ta’rif.
Cryptics ko’pincha o’z ichiga oladi anagrammalar, shuningdek. “Ned T. ning muhri pishganligi juda yumshoq (5,4)” so’zini hal qildi Tuz kerak. To’g’ridan-to’g’ri ta’rifi “juda yumshoq” va “pishirilgan” so’zi hal qiluvchi uchun bu ko’rsatma anagram (shriftlar “pishirilgan” yoki noto’g’rilangan) degan ishora. Barcha tinish belgilariga e’tibor bermay, “Ned T. ning muhri” – bu anagram Tuz kerak. “Pishgan” dan tashqari, anagramma mavjud bo’lgan boshqa keng tarqalgan ko’rsatmalar “aralashtirilgan”, “aralashtirilgan”, “chalkashgan”, “pishirilgan” yoki “o’ralgan” kabi so’zlardir.
O’rnatilgan so’zlar kriptografiyada yana bir keng tarqalgan hiyla-nayrangdir. “Mutaassiblik chetga chiqsin, men uni olaman (9)” degan maslahat echimini topdi APARTEID. To’g’ridan-to’g’ri ta’rifi “mutaassiblik”, va “o’ynash” so’zi bilan o’zini o’zi tushuntiradi (chunki bitta so’z “boshqasini” oladi): “chetga” APART degan ma’noni anglatadi va men shunchaki identifikator, shuning uchun APART va ID “olish” “HE (bu sirli krossvord ishlatishda” unga “uchun juda yaxshi sinonim). Javob APART (HE) identifikatori sifatida aniqlanishi mumkin.
Yana bir keng tarqalgan maslahat turi – bu “yashirin maslahat” yoki “konteyner”, bu erda javob matnning o’zida yashiringan. Masalan, “qazib olingan, ko’milgan va vafot etgan (4)” tomonidan hal qilinadi O’LGAN. Javob izohda yozilgan: “maDE A Dug-out”. “Ko’milgan” javob javobning maslahat ichiga kiritilganligini bildiradi.
Sirli ma’lumotlarda ko’plab boshqa so’z shakllari mavjud. Orqaga qarab so’zlarni “toqqa chiqish”, “orqaga chekinish” yoki “ko’tarilish” kabi so’zlar (bu qandaydir alomat yoki pastga ishora bo’lishiga qarab) yoki “shimolga borish” (yuqoriga qarab) yoki “kabi yo’nalish ko’rsatkichlari bilan ko’rsatilishi mumkin. G’arb “(o’ngdan chapga); harflarni “mukammallikdan boshqa hech narsa” (masalan, E so’zini O bilan almashtirish degan ma’noni anglatadi) kabi ko’rsatkichlar bilan almashtirish yoki olib tashlash mumkin; xat Men “men” yoki “bitta” bilan ko’rsatilishi mumkin; xat O “hech narsa”, “hech narsa”, “nol” yoki “uzuk” bilan ko’rsatilishi mumkin (chunki u ingl. Biriga o’xshaydi); xat X “xoch” yoki “o’n” (“kabi” deb yozilgan bo’lishi mumkin Rim raqami ), yoki “savodsizning imzosi” yoki “sizning eski alangangizga o’xshaydi” (“sobiq” uchun gomofon). “Ma’nosizlik” “e” bilan hal qilinadi, chunki “e” “tuyg’u” dan “kamroq” olib tashlanganidan keyin qolgan narsa.
So’zlarni ijro etishning turli xil turlari va ta’riflash imkoniyatlari bilan, sirli jumboqning kompozitoriga berilgan javobni topishning turli xil usullari taqdim etiladi. Eng toza, ammo aldamchi, silliq bo’lgan maslahatlar sirtdan o’qish (ya’ni paydo bo’lgan maslahat iloji boricha tabiiy iboraga o’xshaydi). The Usenet yangiliklar guruhi rec.puzzles.crosswords ishtirokchilarning barchasi bir xil so’z uchun maslahatlar beradigan va hakam eng yaxshisini tanlagan bir qator maslahat musobaqalariga ega.
Aslida, har bir sirli maslahat o’z javobini noyob tarzda aniqlash uchun etarli bo’ladi, shuning uchun har bir maslahatga panjara ishlatmasdan javob berish imkoniyati bo’lishi kerak. Amalda cheklardan foydalanish hal qiluvchi uchun muhim yordamdir.
Metapuzllar
Ba’zi bir krossvord dizaynerlari metapazl yoki qisqacha “meta” qo’shishni boshladilar: to’ldirilgan jumboq ichida ikkinchi jumboq. [8] O’yinchi odatdagidek krossvordni to’g’ri hal qilgandan so’ng, echim ikkinchi jumboqning asosini tashkil etadi. Dizayner odatda metapazlga ishora qiladi. Masalan, jumboq Sakkiztasi yetarli emas Mett Gaffni tomonidan “Ushbu haftalik tanlovning javobi uch so’zli ibora bo’lib, uning ikkinchi so’zi” yoki “dir.” [9] Krossvord echimiga uch so’zli iboralardan iborat bo’lgan “-TH” bilan yakunlangan uch so’zli iboralar bo’lgan “YA’QILIShGA KELTIRILGAN”, “MUHIM TUZILADI”, “TUG’IRLIKNI TUG’ILGAN” va “BO’YNIK VA Og’irlik” yozuvlari kiradi. Metaning echimi shunga o’xshash jumla bo’lib, o’rtadagi so’z “yoki”: “JANG VA UCHUV”.
Shrödinger yoki kvant jumboqlari
Ba’zi jumboq panjaralarida bir xil maslahatlar to’plami uchun bir nechta to’g’ri javoblar mavjud. Ular Shredinger yoki kvant jumboqlari deb ataladi Shredinger mushuk fikr tajribasi yilda kvant fizikasi. [10] Shredinger jumboqlari tez-tez joylarda, shu jumladan nashr etilgan Fireball krossvordlari va Amerika qadriyatlar klubi krossvordlari va kamida o’ntasi paydo bo’ldi The New York Times 1980-yillarning oxiridan boshlab. [11] 1996 yil 5-noyabr uchun har kuni Nyu-York Tayms jumboq Eremiyo Farrel, 39-chi uchun “Ertangi gazetadagi qo’rg’oshin hikoyasi, 43-ning bo’ylab (!)” degan yozuv mavjud edi. [12] 43 Across uchun javob saylandi; o’sha kunning natijasiga qarab Prezident saylovi, 39 Across uchun javob ikkalasi bilan ham to’g’ri bo’lar edi KLINTON yoki BOBDOLE, har bir tegishli Down javoblari kabi. [13] 2016 yil 1-sentyabr kuni har kuni Nyu-York Tayms jumboq Ben Tausig To’rt kvadrat mavjud bo’lib, ular “M” yoki “F” ga yechuvchilar kirsa, yuqoridan ham, pastdan ham to’g’ri javoblarni o’qishga imkon berdi. [14] Jumboq mavzusi, GENDERFLUID, jumboqning markazida 37-da aniqlandi: “Ushbu jumboqdagi to’rtta kvadrat taklif qilganidek o’zgaruvchan identifikatorga ega bo’lish.” [15]
Birinchi yozuvlar
Ushbu bo’lim ehtimol o’z ichiga oladi original tadqiqotlar. Iltimos uni yaxshilang tomonidan tasdiqlash qilingan va qo’shilgan da’volar satrda keltirilgan. Faqat asl tadqiqotlardan iborat bayonotlar olib tashlanishi kerak. ( Noyabr 2020 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
“Tez” krossvordida Daily Telegraph gazeta (yakshanba va kundalik, Buyuk Britaniya ), birinchi bir nechta so’zlarni (odatda ikki yoki uchta, lekin ko’proq bo’lishi mumkin) iboraga aylantirish konvensiyaga aylandi. Masalan, “Dimmer, ittifoqchilar“qiladi”Yomonlashtirmoq“yoki”Siz, kasalsiz, hech qachon, yolg’iz yurasiz“bo’lardi”Sen hech qachon yolg’iz qolmaysan“. Bu odatda hal qiluvchilarga yordam beradi, agar ular biron bir so’zga ega bo’lsa, u holda bu iborani taxmin qilishga urinib ko’ring. Bu boshqalar orasida ham mashhur bo’lib qoldi Inglizlar gazetalar.
Ikkita maslahat ro’yxatlari
Ba’zan gazetalar ikkita to’g’ridan-to’g’ri va sirli ma’lumotlarning ikkala ro’yxatini echish orqali to’ldirilishi mumkin bo’lgan bitta katakchani nashr etadilar. Ikkala ro’yxat tomonidan berilgan echimlar har xil bo’lishi mumkin, bu holda hal qiluvchi qaysi ro’yxatni ta’qib qilishni boshidanoq hal qilishi kerak yoki echimlar bir xil bo’lishi mumkin, bu holda to’g’ridan-to’g’ri maslahatlar qiyinchiliklarga duch kelgan hal qiluvchi uchun qo’shimcha yordam beradi. sirli maslahatlar bilan. Masalan, echim APARTEID deb yozilgan bo’lishi mumkin “Mutaassiblik chetda, men uni olib ketar edim (9)” sirli ro’yxatda va “Irqiy ajralish (9)” to’g’ri ro’yxatda. Odatda to’g’ri maslahat sirli ma’lumotning to’g’ri qismiga to’g’ri keladi, ammo bu shart emas.
Ning har bir soni GAMES jurnali sarlavhasi ostida ikkita klaviatura ro’yxati bo’lgan katta krossvordni o’z ichiga oladi Dunyodagi eng ajoyib krossvord; ikkala ro’yxat ham to’g’ri va bir xil qarorga keladi, ammo bitta ro’yxat boshqasiga qaraganda ancha qiyin. Erituvchidan katakchani va qattiq ko’rsatmalarni ko’rsatib, sahifani yarmiga katlamoq so’raladi; oson maslahatlar buklama ichiga tiqilib qoladi, agar hal qiluvchi tiqilib qolsa unga murojaat qilish kerak.
Ikkita maslahatli ro’yxatning bir varianti odatda chaqiriladi Siyam egizaklari: ikkita mos keladigan panjara berilgan va ikkita izohlar ro’yxati birlashtirilib, har bir yozuv uchun ikkita maslahat tasodifiy tartibda birga namoyish etilishi kerak. Jumboqning qaysi qismiga qaysi panjara qo’llanilishini aniqlash.
Boshqa maslahatlar
Har qanday jumboq o’z ichiga olishi mumkin o’zaro bog’liqlikAnswerto bir maslahat boshqa bir qismning bir qismini tashkil qiladi, unda u raqam va yo’nalish bo’yicha ataladi. Masalan, jumboqda 1-Across “Markaziy belgi Uzuklar Rabbisi” = FRODO, 17-Down deb yozilgan “1-butun uchun qimmatbaho buyum” = RING.
Javob bir nechta yoki tireli so’zlardan iborat bo’lsa, ba’zi bir krossvordlar (ayniqsa Britaniyada) javobning tuzilishini bildiradi. Masalan, “(3,5)” belgisi javobdan keyin uch harfli so’zdan keyin besh harfli so’zdan iborat ekanligini bildiradi. Aksariyat Amerika uslubidagi krossvordlar bu ma’lumotni bermaydi.
Asosiy variantlar
Bu odatiy krossvorddan odatiy bo’lmagan panjara shakli yoki g’ayrioddiy ko’rsatmalardan ko’ra ko’proq farq qiladigan keng tarqalgan krossvord variantlari; ushbu krossvord variantlari turli xil echim printsiplariga asoslangan bo’lishi va boshqa echish qobiliyatlari to’plamini talab qilishi mumkin.
Shifrlangan krossvordlar
Shifrlangan krossvordlar 19-asrda Germaniyada ixtiro qilingan. Turli xil savdo nomlari (shu jumladan Code Breakers, Code Crackers va Kaidoku) ostida nashr etilgan va ularni sirli krossvordlar bilan aralashtirib yubormaslik (shifrlangan matnli jumboqlar odatda ” kriptogrammalar ), a shifrli krossvord har bir yozuv uchun ko’rsatmalarni katakchaning har bir oq katakchasi uchun belgilar bilan almashtiradi – har birining burchagiga 1 dan 26 gacha bo’lgan butun son bosiladi. Maqsad, boshqa har qanday krossvord singari, har bir katakka tegishli harfni aniqlashdan iborat; shifrli krossvordda 26 ta raqam a vazifasini bajaradi shifr ushbu harflar uchun: mos keladigan raqamlarni taqsimlovchi kataklar mos keladigan harflar bilan to’ldirilgan va bitta harf uchun ikkita raqam turmaydi. Barcha natijalar tegishli so’zlar bo’lishi kerak. Odatda, hech bo’lmaganda bitta raqamning harfi boshida keltirilgan. Ingliz tilidagi shifrli krossvordlar deyarli har doim pangrammatik (alfavitning barcha harflari echimda ko’rinadi). Ushbu jumboqlar viktorinalarga qaraganda kodlarga yaqinroq bo’lgani uchun ular uchun boshqa mahorat talab etiladi; ko’pgina asosiy kriptografik usullar, masalan, unli tovushlarni aniqlash, ularni hal qilishda kalit hisoblanadi. Ularning pangrammatikligini hisobga olgan holda, tez-tez boshlanadigan joy “Q” va “U” paydo bo’lishi kerak bo’lgan joyni belgilaydi.
Diagrammasiz krossvordlar
A diagrammasiz krossvord, ko’pincha a diagrammasiz qisqasi yoki, ichida Buyuk Britaniya, a skelet krossvord yoki karta-blansh, panjara umumiy o’lchamlarni taklif qiladi, ammo aksariyat raqamlar va soyali kvadratlarning joylashuvi aniqlanmagan. Erituvchi nafaqat individual maslahatlar uchun javoblarni, balki qisman qurilgan to’plamlarni qanday qilib to’g’ri o’rnatilgan soyali kvadratchalar bilan kattaroq guruhlarga birlashtirish kerakligini ham aniqlab berishi kerak. Ushbu jumboqlarning ba’zilari an’anaviy simmetriya qoidalariga amal qiladi, boshqalari chap-o’ng oynali simmetriyaga ega, boshqalari esa ko’proq simmetriya darajalariga yoki boshqa shakllarni taklif qiladigan konturlarga ega. Agar tarmoqning simmetriyasi berilgan bo’lsa, hal qiluvchi uni o’z foydasiga ishlatishi mumkin.
Variatsiya – bu Blankout jumboq Daily Mail Dam olish kunlari jurnal. Maslahatlar alohida raqamlanmagan, ammo to’rtburchaklar simmetriyaga ega bo’lgan katak va ustunlar bo’yicha berilgan. Ko’rsatmalar ro’yxati, ba’zi bir soyali kvadratlarning echimini boshlashdan oldin ham, ularning joylashuvi haqida maslahatlar beradi. bironta soyali kvadrat bo’lishi kerak, u erda hech qanday ko’rsatma bo’lmagan satr hech qanday ustunsiz ustunni kesib o’tadi.
Krossvordlarni to’ldiring
A to’ldirilgan krossvord (shuningdek, nomi bilan tanilgan salib yoki kruzadex) panjara va ushbu katakchaga kiritiladigan so’zlarning to’liq ro’yxati bilan ajralib turadi, ammo har bir so’z qaerga ketishi haqida aniq ko’rsatmalar bermaydi. Muammo shundaki, so’zlarning barcha kesishgan joylari to’g’ri bo’lishi uchun so’zlar ro’yxatini tarmoq ichida qanday qilib birlashtirish kerak. To’ldiriladigan krossvordlar krossvordni echishni osonlashtirish uchun odatiy krossvordlardan ko’ra ko’proq so’z uzunligiga ega bo’lishi mumkin va ko’pincha simmetriya e’tiborga olinmaydi. Bir nechta uzun so’zlarni birlashtirish bir nechta qisqa so’zlarni biriktirishdan ko’ra osonroqdir, chunki uzun so’zlarning bir-biri bilan kesishish imkoniyatlari kamroq. Ushbu turdagi krossvordlar namoyish qilish uchun ham ishlatiladi sun’iy intellekt qobiliyatlar, masalan, jumboq uchun aniqlangan to’plam asosida echimlar topish cheklovlar. [16]
Crossnumberlar
A raqamlararo (a nomi bilan ham tanilgan o’zaro faoliyat shakl ) – bu krossvordning raqamli o’xshashligi, unda echimlar echimlari so’zlar o’rniga raqamlardir. Odatda elimlar arifmetik iboralar, lekin bo’lishi mumkin umumiy bilim javob raqam yoki yil bo’lgan maslahatlar. Bundan tashqari, raqamli to’ldirilgan krossvordlar mavjud.
The Daily Mail Dam olish kunlari jurnali noto’g’ri nom ostida crossnumberlarni namoyish etgan Word so’zi. Bunday jumboqni boshqacha jumboq bilan adashtirmaslik kerak Daily Mail ga ishora qiladi Xoch raqami.
Akrostik jumboqlar
Asosiy maqola: Akrostik (jumboq)
An akrostik so’z birikmasining bir turi, shu nom bilan aytganda akrostik odatda ikki qismdan iborat bo’lgan shakl. Birinchisi, har birida javob harflarini ifodalovchi raqamli bo’shliqlar mavjud bo’lgan harflar bilan biriktirilgan to’plam. Ikkinchi qism – tirnoq yoki boshqa matnni ifodalovchi raqamlangan bo’shliqlar va bo’shliqlarning uzun seriyasidir, ularga maslahatlar uchun javoblar mos keladi. Jumboqning aksariyat shakllarida har bir to’g’ri javobning birinchi harflari, ro’yxatdagi A belgisidan tartibda o’qilganida, iqtibos muallifi va u olingan asar nomi aniqlanadi; bu qo’shimcha echim yordami sifatida ishlatilishi mumkin.
Arroword
Strelka – bu krossvordning haqiqiy krossvordagi kabi ko’p qora kvadratlarga ega bo’lmagan, ammo panjara ichida o’qlari bo’lgan, o’qlar oldidan ko’rsatmalar berilgan variantidir. Bu ko’pchilik orasida eng mashhur so’z jumboq deb nomlangan Evropa mamlakatlari, va ko’pincha Skandinaviya krossvordi deb ataladi, chunki u Shvetsiyada kelib chiqqan deb ishoniladi. [17]
Tarix
Dam olish Artur Vayn 1913 yil 21-dekabrdagi asl krossvord.
2019 yilda Nyu-York shahrida o’tkazilgan krossvord tanlovida qatnashadigan finalchilar“O’zaro faoliyat jumboq” iborasi birinchi marta 1862 yilda yozilgan Bizning yosh xalqimiz Qo’shma Shtatlarda. Krossvordga o’xshash jumboqlar, masalan, Double Diamond Puzzles, jurnalda paydo bo’ldi Aziz Nikolay, 1873 yildan beri nashr etilgan. [18] Yana bir krossvord 1890 yil 14 sentyabrda Italiya jurnalida paydo bo’ldi Il Secolo Illustrato della Domenica. Uni Juzeppe Airoldi ishlab chiqqan va “Per passare il tempo” (“Vaqtni o’tkazish uchun”) deb nomlagan. Airoldi jumboq to’rtdan to’rtgacha panjara bo’lib, soyali kvadratchalarsiz; unga gorizontal va vertikal maslahatlar kiritilgan. [19]
XIX asrda Angliyada krossvordlar ibtidoiy turga ega bo’lib, aftidan so’z kvadrat, harflar vertikal va gorizontal ravishda o’qilishi va bolalarning jumboqli kitoblarida va turli davriy nashrlarda bosilishi uchun bir qator so’zlar.
1913 yil 21 dekabrda, Artur Vayn, a jurnalist dan “Liverpul”, Angliya, “so’z-xoch” jumboqini nashr etdi Nyu-York dunyosi zamonaviy janrning aksariyat xususiyatlarini o’zida mujassam etgan. Ushbu jumboq tez-tez birinchi krossvord sifatida, Vayn esa ixtirochi sifatida keltiriladi. Keyinchalik illyustrator “so’z-xoch” nomini “kross-so’z” ga o’zgartirdi. [20] [21] [22]
Krossvordlar haftalikning odatiy xususiyatiga aylandi Nyu-York dunyosi, va boshqa gazetalarga tarqaldi; The Pitsburg Press, masalan, ularni hech bo’lmaganda 1916 yilgacha nashr etmoqda [23] va Boston Globe 1917 yilga kelib. [24]
1925 yil Punch “O’zaro so’zlar maniasi” haqida multfilm. Erkak kishi kechasi bilan shifokoriga telefon qilib, “etti harfdan iborat tana buzilishining nomini, undan ikkinchi harfi” N “bo’lishi kerak” deb so’raydi.
20-asrning 20-yillariga kelib, krossvord hodisasi e’tiborni jalb qila boshladi. 1922 yil oktyabrda gazetalar tomonidan chiziqcha nashr etildi Klar Briggs “So’zlarni jumboq qilayotgan odamning filmi” sarlavhali g’ayrati bilan “87” Shimoliy dengiz qushi “bo’ylab !! . . Hm-mm” M “bilan boshlanadi, ikkinchi harfi” U ” “. ” MU . “dan boshlangan barcha so’zlarni qidiraman. Mus-musi-mur-murd – Hot Dog! Mana bu! Murre!” [25] 1923 yilda hazilkash skvich kirib keldi Boston Globe erining tugashini va “qog’ozlarni qutqarishni . men xohlagan qism ko’chada uchib ketishini” buyurgan rafiqasi bor. “Siz nimaga shunchalik qiziqasiz?” “So’zlarni jumboq. Shoshiling, iltimos, bu yaxshi bola.” [26] Yilda Nyu-Yorker1925 yilda chiqarilgan “Shahar haqida yozishmalar” bo’limida “Metro va” L “poezdlaridagi hal qiluvchilar sonidan kelib chiqib, krossvord Nyu-Yorkliklar bilan modaga aylanish uchun adolatli takliflar beradi” deb yozilgan edi. [27] 1925 yilda Nyu-York ommaviy kutubxonasi “kutubxonalarni ishg’ol qilishning eng so’nggi jahli bu krossvord” deb aytdi va “jumboq” muxlislarining lug’atlar va entsiklopediyalarga to’dasi shu kitoblarni kundalik ishlarida talab qiladigan o’quvchilarni va o’quvchilarni haydab chiqarish uchun bo’lsa, o’sha erda bo’lishi mumkinmi? kutubxonaning qonuniy o’quvchilarini himoya qilish majburiyatiga shubha qilasizmi? ” [28]
Birinchi krossvordlar kitobi tomonidan nashr etilgan Simon va Shuster 1924 yilda, hammualliflardan birining taklifidan keyin Richard Simonnikiga tegishli xola. Nashriyotchi dastlab kitob muvaffaqiyatli bo’lishiga shubha bilan qaragan va dastlab faqat kichik nashrni bosib chiqargan. Kitob ilgari surilgan qalam bilan targ’ib qilindi va “Bu g’alati kitob unga qalam ilova qilingan” [29] 1924 yildagi aqldan ozgan krossvordlarni bir zumda urdi. Simon & Shuster o’z kitoblarini ommalashtirishda yordam berish uchun Amerikaning havaskor so’zlar jumboq ligasini ham tashkil etdi, u jumboq dizayni uchun standartlarni ishlab chiqish jarayonini boshladi. [22]
Krossvord-modaga katta e’tibor qaratildi, barchasi ijobiy emas: 1924 yilda, The New York Times “harflari oldindan tuzilgan, ozmi-ko’pmi murakkab bo’lgan so’zlarni mutlaqo befoyda topishda gunohkor chiqindilardan shikoyat qildi. Bu umuman o’yin emas va uni deyarli sport deb atash mumkin emas . [hal qiluvchilar ] get nothing out of it except a primitive form of mental exercise, and success or failure in any given attempt is equally irrelevant to mental development.” [30] A clergyman called the working of crossword puzzles “the mark of a childish mentality” and said, “There is no use for persons to pretend that working one of the puzzles carries any intellectual value with it.”. [31] However, another wrote a complete “Bible Cross-Word Puzzle Book”. Also in 1925, Time jurnali noted that nine Manhattan dailies and fourteen other big newspapers were carrying crosswords, and quoted opposing views as to whether “This crossword craze will positively end by June!” or “The crossword puzzle is here to stay!” [32] 1925 yilda, The New York Times noted, with approval, a scathing critique of crosswords by Yangi respublika; but concluded that “Fortunately, the question of whether the puzzles are beneficial or harmful is in no urgent need of an answer. The craze evidently is dying out fast and in a few months it will be forgotten.” [33] and in 1929 declared, “The cross-word puzzle, it seems, has gone the way of all fads. ” [34] In 1930, a correspondent noted that “Together with The Times of London, yours is the only journal of prominence that has never succumbed to the lure of the cross-word puzzle” and said that “The craze—the fad—stage has passed, but there are still people numbering it to the millions who look for their daily cross-word puzzle as regularly as for the weather predictions.” [35]
The term “crossword” first appeared in the Oksford ingliz lug’ati 1933 yilda. [36]
The New York Times began to publish a crossword puzzle on 15 February 1942, spurred on by the idea that the puzzle could be a welcome distraction from the harsh news of Ikkinchi jahon urushi. The New York Times‘s first puzzle editor was Margeret Petherbridge Farrar, who was editor from 1942 to 1969. [22] U muvaffaqiyat qozondi Will Weng, who was succeeded by Evgeniya T. Maleska. Since 1993, they have been edited by Will Shortz, the fourth crossword editor in Times. In 1978 Shortz founded and still directs the annual Amerika krossvord turniri. However, a number of other high-profile puzzles have since emerged in the United States in particular, many of which rival the Times in quality and prestige. Bunga quyidagilar kiradi Nyu-Yorker, Washington Post, The Wall Street Journal, Brendan Emmett Kvigli, The American Values Club, Inkubator Crosswords, va Fireball Crosswords (the latter four of which are distributed digitally).
Simon va Shuster nashr etishda davom etmoqda Crossword Puzzle Book Series books that it began in 1924, currently under the editorship of John M. Samson. The original series ended in 2007 after 258 volumes. Since 2008, these books are now in the Mega series, appearing three times per year and each featuring 300 puzzles.
The British cryptic crossword was imported to the US in 1968 by composer and lyricist Stiven Sondxaym yilda Nyu York jurnal. 2006 yilgacha, Atlantika oyligi regularly featured a cryptic crossword “puzzler” by Emily Cox va Henry Rathvon, which combines cryptic clues with diabolically ingenious variations on the construction of the puzzle itself. In both cases, no two puzzles are alike in construction, and the intent of the puzzle authors is to entertain with novelty, not to establish new variations of the crossword genre.
In Birlashgan Qirollik, Sunday Express was the first newspaper to publish a crossword on November 2, 1924, a Wynne puzzle adapted for the UK. The first crossword in Britain, according to Tony Augarde in his Oxford Guide to Word Games (1984), was in Pearson jurnali for February 1922.
2006 yilgi hujjatli film Wordplay, about enthusiasts of The New York Times‘s puzzle, increased public interest in crosswords. It highlighted attendees of Will Shortz’s American Crossword Puzzle Tournament, including former American Prezident Bill Klinton va Amerika komediyachi Jon Styuart. [22]
Ikkinchi jahon urushi
Asosiy maqola: D-Day Daily Telegraph krossvord xavfsizlik signalizatsiyasi
In 1944, Allied security officers were disturbed by the appearance, in a series of crosswords in Daily Telegraph, of words that were secret code names for military operations planned as part of Overlord operatsiyasi.
Some cryptologists for Bletchli bog’i were selected after doing well in a crossword-solving competition. [37]
Yozuvlar
Ga binoan Ginnesning rekordlar kitobi, May 15, 2007, the most prolific crossword compiler is Rojer Skvayrlar ning Temir ko’prigi, Shropshir, Buyuk Britaniya. On May 14, 2007, he published his 66,666th crossword, [38] equivalent to 2 million clues. He is one of only four setters to have provided cryptic puzzles to The Times, Daily Telegraph, Guardian, Financial Times va Mustaqil. He also holds the record for the longest word ever used in a published crossword—the 58-letter Welsh town Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch clued as an anagram.
Enthusiasts have compiled a number of record-setting achievements in Nyu-York Tayms va boshqa joylar. [39]
- The lowest word count in a published weekday-size 15×15 puzzle is the June 29, 2013 The New York Times crossword by Joe Krozel, with just 50 words.
- The fewest shaded squares in a 15×15 American crossword is 17 (leaving 208 white spaces), set by the July 27, 2012 Times crossword by Joe Krozel. [40]
- The record for most crosswords published in The New York Times tomonidan o’tkaziladi Manny Nosowsky, who has had 241 puzzles in that outlet.
- A. N. Prahlada Rao, based in Bangalore, has composed/ constructed some 35,000 crossword puzzles in the language Kannada, including 7,500 crosswords based on films made in Kannada, with a total of 1,000,000 (Ten lakhs) clues. His name has recorded in LIMCA BOOK OF RECORDS – 2015 for creating highest crosswords in the Indian Regional Languages. His name has continued in the LIMCA BOOK OF RECORDS – 2015, 2016 and 2017 also.[35]
Women crossword constructors
Women editors such as Margaret Farrar were influential in the first few decades of puzzle-making, and women constructors such as Bernis Gordon va Elizabeth Gorski have each contributed hundreds of puzzles to The New York Times. [41] However, in recent years the number of women constructors has declined, and crossword editors at most major papers are all male. During the years that Will Weng va Eugene Maleska tahrirlangan New York Times crossword (1969–1993), women constructors accounted for 35% of puzzles, [42] [43] while during the editorship of Will Shortz (1993–present), this percentage has gone down, with women constructors (including collaborations) accounting for only 15% of puzzles in both 2014 and 2015, 17% of puzzles published in 2016, 13%—the lowest in the “Shortz Era”—in 2017, and 16% in 2018. [44] [45] Several reasons have been given for the decline in women constructors. One explanation is that the gender imbalance in crossword construction is similar to that in related fields, such as jurnalistika, and that more frilans male constructors than females submit puzzles on spec to The New York Times and other outlets. [46] Another explanation is that computer-assisted construction and the increased influence of computational approaches in generating word lists may be making crossword construction more like STEM fields in which women are underrepresented for a number of factors. [42] However, it has also been argued that this explanation risks propagating myths about gender and technology. [47] Some have argued that the relative absence of women constructors and editors has had an influence on the content of the puzzles themselves, and that clues and entries can be insensitive regarding language related to gender and race. [48] [49] Several approaches have been suggested to develop more women in the field, including mentoring novice women constructors and encouraging women constructors to publish their puzzles independently. [50] [47]
Crossword venues other than Nyu-York Tayms have recently published higher percentages of women than that puzzle. In the spring of 2018, Patti Varol and Amy Reynaldo organized and edited a pack of 18 puzzles constructed by women called “Women of Letters”. [51] Inspired by this, Laura Braunstein and Tracy Bennett launched The Inkubator, a “twice-monthly subscription service that will publish crosswords constructed by cis women, trans women, and woman-aligned constructors.” [52] The Inkubator raised over $30,000 in its initial Kickstarter campaign, [53] and began publishing puzzles on January 17, 2019.
Non-English languages
Due to the large amount of words ending on a vowel, Italian crossword-makers have perhaps the most difficult task. The right margin and the bottom can be particularly difficult to put together. From such a perspective, Swedish crossword-makers have a far easier task. Especially in the large picture crosswords, both conjugation of verbs and declension of adjectives and nouns are allowed. A Swedish clue like “kan sättas i munnen” = “sked” (“can be put in the mouth” = “spoon”) can be grammatically changed; “in kan sättas i munnen” = “skeden” (“u can be put in the mouth” = “the spoon”), as the definite form of a noun includes declension.
Imlo
Ushbu bo’lim uchun qo’shimcha iqtiboslar kerak tekshirish. Iltimos yordam bering ushbu maqolani yaxshilang tomonidan ishonchli manbalarga iqtiboslarni qo’shish. Ma’lumot manbasi bo’lmagan material shubha ostiga olinishi va olib tashlanishi mumkin. ( Noyabr 2020 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
From their origin in New York, crosswords have spread to many countries and languages. In languages other than English, the status of diacritics varies according to the orthography of the particular language, thus:
- yilda Afrikaanslar all diacritical markings are ignored. Kabi so’zlar TEË (meaning opposed) and TEE (meaning tea) are both simply written TEE. Xuddi shu narsa SÊ (say) and SE (belonging to) and many others.
- yilda Chex va Slovak, diacritics are respected and ch, being considered one letter, occupies one square.
- yilda Golland crosswords, the ijdigraf is considered one letter, filling one square, and the IJ va Y (qarang Golland alifbosi ) are considered distinct. Rules may vary in other word games.
- yilda Esperanto crosswords, diacritics are respected, as they form separate letters (graphemes). [54] .
- yilda Frantsuz, yilda Ispaniya va Italyancha, accent marks and most other diacritical markings are ignored, except the tilda in Spanish: for instance, in French, the final E of answer ÊTRE can double as the final É ning CONGÉ when written ETRE va CONGE; but in Spanish, N and Ñ are distinct letters.
- yilda Nemis tili crosswords, the umlautsä, öva ü are dissolved into ae, oeva ueva ß is dissolved into ss.
- yilda Venger, diacritics are either fully respected, or not respected where it denotes length, that is I/Í, O/Ó, Ö/Ő, U/Ú, Ü/Ű are considered the same, but not A/Á va E/É which mark different sounds; although the difference between the short/long pairs of letters is a distinctive feature in Hungarian. Digraphs fill two squares.
- yilda Irland crosswords, the accents on Á É Í Ó Ú are all respected, so (for example) the Í yilda SÍB cannot double as the Men yilda SLIABH.
- yilda Lotin, diacritics are ignored. Shuning uchun, A bilan bir xil deb hisoblanadi Ă yoki Ā. Diniy cherkov odatda ishlatiladi. See the monthly magazine of Latin crosswords Hebdomada aenigmatum ma’lumotnoma sifatida. [55]
- yilda Portugal, diacritics are ignored with the exception of Ch. Shuning uchun, A could be checked with à yoki Á.
- yilda Rumin, diacritics are ignored.
- yilda Ruscha, Yo doubles as E. lekin Y is considered different from I; the soft sign B and the hard sign Ъ occupy a separate square, different from that of the previous letter.
- yilda Ispaniya crosswords, the digraphs ch va ll fill two squares, although in some old crosswords (from prior to the 1996 spelling reform) they filled one square.
Shuningdek qarang: Digraph (orthography) § Digraphs versus letters va Diakritik
Person solving a Finnish crossword puzzle.Grid design, clues, and conventions
A Bengal tili crossword grid
French-language crosswords are smaller than English-language ones, and not necessarily square: there are usually 8–13 rows and columns, totaling 81–130 squares. They need not be symmetric and two-letter words are allowed, unlike in most English-language puzzles. Compilers strive to minimize use of shaded squares. A black-square usage of 10% is typical; Jorj Perec compiled many 9×9 grids for Le-Point with four or even three black squares. [56] Rather than numbering the individual clues, the rows and columns are numbered as on a shaxmat taxtasi. All clues for a given row or column are listed, against its number, as separate sentences. This is similar to the notation used in the aforementioned Daily Mail Blankout jumboq.
Yilda Italiya, crosswords are usually oblong and larger than French ones, 13×21 being a common size. As in France, they usually are not symmetrical; two-letter words are allowed; and the number of shaded squares is minimized. Nouns (including surnames) and the infinitive or past participle of verbs are allowed, as are abbreviations; in larger crosswords, it is customary to put at the center of the grid phrases made of two to four words, or forenames and surnames. A variant of Italian crosswords does not use shaded squares: words are delimited by thickening the grid. Another variant starts with a blank grid: the solver must insert both the answers and the shaded squares, and Across and Down clues are either ordered by row and column or not ordered at all.
Zamonaviy Ibroniycha is normally written with only the consonants; vowels are either understood, or entered as diacritical marks. This can lead to ambiguities in the entry of some words, and compilers generally specify that answers are to be entered in ktiv erkak (with some vowels) or ktiv haser (without vowels). Further, since Hebrew is written from right to left, but Roman numerals are used and written from left to right, there can be an ambiguity in the description of lengths of entries, particularly for multi-word phrases. Different compilers and publications use differing conventions for both of these issues.
In Yapon tili crossword; because of the writing system, one syllable (typically katakana ) is entered into each white cell of the grid rather than one letter, resulting in the typical solving grid seeming small in comparison to those of other languages. Any second Yon character is treated as a full syllable and is rarely written with a smaller character. Even cipher crosswords have a Japanese equivalent, although pangrammaticity does not apply. Crosswords with kanji to fill in are also produced, but in far smaller number as it takes far more effort to construct one. Despite Japanese having three writing forms, hiragana, katakana and kanji, they are rarely mixed in a single crossword puzzle.
A. N. Prahlada Rao, asoslangan Bangalor, has composed/ constructed some 35,000 crossword puzzles in the language Kannada, including 7,500 crosswords based on films made in Kannada, with a total of 10,00,000 (ten lakhs, or one million) clues. [57] [58] His name has recorded in LIMCA BOOK OF RECORDS – 2015 for creating highest crosswords in the Indian Regional Languages. His name has continued in the LIMCA BOOK OF RECORDS – 2016 and 2017 also. [59] A five volume set of his puzzles was released in February 2008 In 2013 two more crossword books released. In 2017 his 5 Crossword Books published. [60] Bengal tili is also well known for its crossword puzzles. Crosswords are published regularly in almost all the Bengal tili dailies and periodicals. The grid system is quite similar to the British style and two-letter words are usually not allowed.
Yilda Polsha, crosswords typically use British-style grids, but some do not have shaded cells. Shaded cells are often replaced by boxes with clues—such crosswords are called Swedish puzzles or Swedish-style crosswords. In a vast majority of Polish crosswords, nouns are the only allowed words.
Swedish crosswords are mainly in the illustrated (photos or drawings), in-line clue style typical of the “Swedish-style grid” mentioned above. This tradition prospered already in the mid-1900s, in family magazines and sections of newspapers. Then the specialised magazines took off. Around the turn of the millennium, approximately half a dozen Swedish magazine publishers produced specialised crossword magazines, totaling more than twenty titles, often published on a monthly basis. The oldest extant crossword magazine published in Swedish is Krysset [61] (dan.) Bonnier ), founded in 1957. Additionally, nearly all newspapers publish crosswords of some kind, and at weekends often devote specialised sections in the paper to crosswords and similar type of pastime material. Both major evening dailies (Aftonbladet va Ekspresen ) publish a weekly crossword supplement, named Kryss & Quiz va Korsord [62] navbati bilan. Both are available as paid supplements on Mondays and Tuesdays, as part of the ongoing competition between the two newspapers.
Qurilish
American-style crosswords
In typical themed American-style crosswords, the theme is created first, as a set of symmetric long Across answers will be needed around which the grid can be created. [63] [64] Since the grid will typically have 180-degree rotational symmetry, the answers will need to be also: thus a typical 15×15 square American puzzle might have two 15-letter entries and two 13-letter entries that could be arranged appropriately in the grid (e.g., one 15-letter entry in the third row, and the other symmetrically in the 13th row; one 13-letter entry starting in the first square of the 6th row and the other ending in the last square of the 10th row). [64] [65] The theme must not only be funny or interesting, but also internally consistent. In the April 26, 2005 by Sarah Keller mentioned above, the five themed entries contained in the different parts of a tree: SQUAREROOT, TABLELEAF, WARDROBETRUNK, BRAINSTEM, and BANKBRANCH. In this puzzle, CHARTER OAK bo’lardi emas be an appropriate entry, as all the other entries contain different parts of a tree, not the name of a kind of tree. Xuddi shunday, FAMILY TREE would not be appropriate unless it were used as a revealer for the theme (frequently clued with a phrase along the lines “. and a hint to. “). Given the existing entries, SEED MONEY would also be unacceptable, as all the other theme entries oxiri in the part of a tree as opposed to beginning with it, though the puzzle could certainly be changed to have a mix of words in different positions. [63]
Once a consistent, appropriate theme has been chosen, a grid is designed around that theme, following a set of basic principles:
- Generally, most American puzzles are 15×15 squares; if another size, they typically have an odd number of rows and columns: e.g., 21×21 for “Sunday-size” puzzles; GAMES jurnali will accept 17×17 puzzles, Simon va Shuster accepts both 17×17 and 19×19 puzzles, and The New York Times requires diagramless puzzles to be 17×17. [66] The odd number of squares on a side ensures that achieving symmetry is easier; with even-numbered puzzles the central block of four squares makes constructing a symmetrical puzzle considerably more difficult. [67]
- The black squares must be arranged so as to (1) ensure there are no two-letter words; (2) form 180-degree rotational symmetry (so that if the grid is turned upside-down, the pattern of black squares remains the same); (3) ensure that every letter is checked (appears in both an Across and a Down word); (4) not occupy too much of the puzzle (generally speaking, 16% of the puzzle is considered a rough limit for the percentage of black squares); (5) ensure that the entire puzzle has “all-over interlock”—that is, that the black squares do not “cut” the puzzle into separate sections; and (6) ensure that (generally) no non-theme entry is longer than any of the theme entries. In addition, it is considered advisable to minimize the number of so-called “cheater” black squares, i.e., black squares whose removal would not change the word count of the puzzle but which make it easier to fill by shortening the length of the words therein. [64][65][68]
- The grid is then filled with suitable words, keeping in mind that (1) no word can be repeated in the grid (with the exception of prepositions or articles); (2) profanity or graphic or “unpleasant” words are generally not allowed; (3) obscurity is strongly discouraged in easy puzzles and should be kept to a minimum in more difficult puzzles, where two obscure words should never be allowed to cross (and, ideally, where the obscure word would be of interest to most solvers—a genus of little-known water bugs would not be a good choice); (4) uncommon abbreviations and variant foreign spellings should be avoided, as well as the use of crosswordese (those words that no longer appear in common speech but that occur frequently in crosswords due to their favorable letter combinations, such as the Asian buffalo ANOA); (5) in modern puzzles, pop figures and corporate and brand names are generally considered acceptable; (6) no made-up words are permitted—there should be a dictionary or other reference that can cite each entry if asked. [64][68]
- Modern constructors frequently (although not always) use software to speed the task. Several programs are available, of which the most widely accepted is Crossword Compiler. [63] These programs, although they cannot create themes and cannot distinguish between “good” fill (fun, interesting words vs. dull obscurity), do speed up the process and will allow the constructor to realize if he or she has hit a dead end. [69]
Crossword puzzle payments for standard 15×15 puzzles from the major outlets range from $50 (GAMES jurnali) to $500 (The New York Times) while payments for 21×21 puzzles range from $150 (Yangiliklar kuni) to $1,500 (The New York Times). [70]
The compensation structure of crosswords generally entails authors selling all rights to their puzzles upon publication, and as a result receiving no royalties from republication of their work in books or other forms. This system has been criticized by American Values Club crossword muharriri Ben Tausig, Boshqalar orasida. [71]
Dasturiy ta’minot
Software that aids in yaratish crossword puzzles has been written since at least 1976; [72] one popular example was Crossword Magic uchun Apple II 1980-yillarda. [73] The earliest software relied on people to input a list of fill words and clues, and automatically maps the answers onto a suitable grid. Bu search problem in computer science because there are many possible arrangements to be checked against the rules of construction. Any given set of answers might have zero, one, or multiple legal arrangements. Modern open source libraries exist that attempt to efficiently generate legal arrangements from a given set of answers. [74]
In the late 1990s, the transition began from mostly hand-created arrangements to computer-assisted, which creators generally say has allowed authors to produce more interesting and creative puzzles, reducing crosswordese. [75]
Modern software includes large databases of clues and answers, allowing the computer to randomly select words for the puzzle, potentially with guidance from the user as to the theme or a specific set of words to pick with greater probability. Many serious users add words to the database as an expression of personal creativity or for use in a desired theme. Software can also be used to assist the user in finding words for a specific spot in an arrangement by quickly searching through the dictionary for all words that fit. [75]
Notation
Originally Petherbridge called the two dimensions of the crossword puzzle “Horizontal” and “Vertical”. Among various numbering schemes, the standard became that in which only the start squares of each word were numbered, from left to right and top to bottom. “1 Horizontal” and “1 Vertical” and the like were names for the clues, the cross words, or the grid locations, interchangeably.
Later in the Times these terms commonly became “Across” and “Down” and notations for clues could either use the words or the letters “A” and “D”, with or without hyphens.
Shuningdek qarang
- O’yinlar portali
- Bananlar
- Cross Sums
- Crosswordese
- Merv Griffinning krossvordlari, a crossword-based game show that debuted in fall 2007.
- Scrabble (Shuningdek qarang Scrabble variantlari )
- Str8ts
- Sudoku
- Xochlar, a crossword-based game show that ran in the 1970s and 1980s.
- So’zlar
- Fortune Wheel (AQSh o’yinlari namoyishi), a letter-based game show that incorporated crosswords in 2016.
- So’zlarni qidirish
- Wordplay, a 2006 documentary film about crossword puzzles.
Кроссворды на английском языке – Распечатай и разгадывай!
В этом разделе каждый кроссворд на английском языке представлен на определенную тему. Например, мебель, овощи, бытовые электроприборы, квартира и другие. Такие кроссворды подходят детям, изучающим английские слова.
Как разгадывать кроссворд на английском языке?
Каждый кроссворд на английском имеет задания-слова. Ребенок должен заменить эти английские слова русскими и вписать их в клеточки кроссворда. Разгадывая подобные кроссворды, ребенок одновременно расширяет лексический запас, а также страноведческие знания. Если в процессе занятия возникли трудности, обратитесь к онлайн переводчику, но обязательно выпишите для себя неизвестное слово, чтобы вам было легче запомнить его. Контролируя обучение детей, просите незнакомые им слова заносить в личный словарик, это очень удобно для дальнейшего, более легкого обучения.
Также вам будут интересны другие разделы английского языка:
- Онлайн уроки английского для детей
- Детские мультики на английском для начинающих
- Карточки с английскими словами для распечатки
- Прописи по английскому языку для распечатки
- Английский алфавит с транскрипцией для детей
- Учим английский с нуля – Запоминаем и пишем слова
Английский кроссворд “Овощи”
Чтобы разгадать английский кроссворд “Овощи”, ребенку необходимо английские слова заменить их русским переводом и вписать полученные слова в поля кроссворда, проще говоря, сделать перевод с английского на русский. Подобные занятия хорошо развивают память ребенка и расширяют его лексический запас. Контролируя обучение детей, просите незнакомые им слова заносить в личный словарик, это очень удобно для дальнейшего, более легкого обучения.
А теперь попробуйте разгадать такие слова-задания: radishes, eggplant, potatoes, beetroot, cucumber, pumpkin, peas, carrot, vegetable marrow, cabbage