Press "Enter" to skip to content

Ona tili 7 sinf 25 mashq uy ishi iltimos aytivorilar

Было бы очень интересно, если бы я отправился на другую планету, потому что я бы увидел, что там было, и поэкспериментировал. Я пытаюсь увидеть, есть ли там жизнь. Если есть жизнь, я там что-нибудь насажу. Потом устрою там большую шахту. Тогда я внес бы небольшой вклад в превращение этой планеты в сад.

Ona tili uy ishi 390 mashq

Ona tili 5sinf. 6mashq uy ishi
Ozga sayyoraga borib qolsam juda qiziq bolardi, chunki u yerda nimalar borligini korardim tajribalar qilaman. U yerda hayot bormi yoki yõqmi sinab koraman. Agar hayot bosa u yerga narsalar ekaaman. U yerda keyin katta kon boģ yarataman. Keyin õsha sayyorani boğu boston bolishiga oz hissamni qoshgan bolaman

Answers & Comments

Ответ:

Было бы очень интересно, если бы я отправился на другую планету, потому что я бы увидел, что там было, и поэкспериментировал. Я пытаюсь увидеть, есть ли там жизнь. Если есть жизнь, я там что-нибудь насажу. Потом устрою там большую шахту. Тогда я внес бы небольшой вклад в превращение этой планеты в сад.

0 votes Thanks 0

рекомендуемые вопросы

rarrrrrrrr August 2022 | 0 Ответы
danilarsentev August 2022 | 0 Ответы
myachina8 August 2022 | 0 Ответы
ydpmn7cn6w August 2022 | 0 Ответы
millermilena658 August 2022 | 0 Ответы
MrZooM222 August 2022 | 0 Ответы
timobila47 August 2022 | 0 Ответы
ivanyyaremkiv August 2022 | 0 Ответы
sarvinozwakirjanova August 2022 | 0 Ответы

Helpful Links

Helpful Social

Copyright © 2023 SCHOLAR.TIPS – All rights reserved.

Ona tili 7 sinf 25 mashq uy ishi iltimos aytivorilar

Написать сочинение по роману евгений онегин. писать сочинение по данному вопросу.какой из афоризмов употребляемых в романе, меня удивил (поразил, запомнился и т.п) и почему?

Русский язык, 03.03.2019 13:52, ekaterinapsncen
1аргумент на тему взросление из жизни
Русский язык, 03.03.2019 14:41, P0SEYD0N
Сочинение о героях и ветеранов войны​
Русский язык, 03.03.2019 17:19, Гогенцоллерн
Сочинение про ежика и зайца,кто первый появился заяц или ёжик?
Русский язык, 03.03.2019 17:42, KatiG
Найдите уточняющие члены предложения и подчеркните их, расставьте пропущенные знаки препинания!
Русский язык, 04.03.2019 10:31, DityaDyavola

Твердите адрес электронной почты и получите 10 . школьные знания какой у тебя вопрос? 5 – 9 язык 25+13 б 1.укажите неверное утверждение. а) сложным называется предложение, которое имеет несколько грамматических основ; б) части сложного предложения связаны между собой только по смыслу и
интонационно; в) части сложносочиненного предложения соединяются сочинительными союзами; г) запятая между частями сложносочиненного предложения ставится не всегда. 2. укажите сложные предложения. а) аист то улетал за кормом на болото, то стоял около гнезда на сучке. б) когда облако пройдет, озеро
опять заблестит. в) какой и сердитый тихий океан! г) никто не сможет сказать, сколько лет живут гейзеры. 3. укажите сложносочиненные предложения. а) старик вздохнул и медленно пошёл к дому. б) тут было тихо, но ночной ветер гулял по вершинам сосен. в) руки у ней тряслись и голос дрожал. г) без
победы ни жизни, ни радости нет, ни свободы, ни дома родного. 4. укажите сложносочиненные предложения с противительными союзами. а) пора перестать ждать подарков от жизни, а самому делать жизнь. б) другой берег порос камышом, и камышовые цветы наклонились к воде. в) на просеке то дружно звенели
пилы, то раздавался треск дерева. г) искусство может пережить времена упадка, но оно вечно, как жизнь. д) был уже март, однако по ночам деревья трещали от холода. 5. укажите сложносочиненные предложения с разделительными союзами. а) голоса раздавались то близко, то далеко. б) то птица из-под у них
выпорхнет, то краснобокая лисица в кусты нырнет. в) пламя то разгоралось, то затухало. г) не то дым шёл от костра, не то туман поднимался над болотами. д) на улице всё время или собаки лаяли, или люди шумели.

Русский язык, 06.03.2019 18:00, timofeyzel

Когда мы собирались уходить, к нам подошел борис сергеевич. – ну, – сказал он, улыбаясь, – возможно, ваш мальчик будет лобачевским, может быть, менделеевым. он может стать суриковым или кольцовым.но в одном могу заверить вас
абсолютно твердо: славы ивана козловского он не добьется. найти составное именное сказуемое.

Русский язык, 07.03.2019 06:51, ИЛЬЯ2161

Хозяин дома метнул на шепчущиеся короткий взгляд и сразу наступила абсолютная тишина. разобрать предложение,написать части речи,анализ предложения схему. и покажите как подчеркнуть текст

Xitoy tilini qanday o’rganish kerak

Video: Peer to Peer. Xitoy tilini o’rganish qiyinmi yoki oson? Xitoy tili kelajakda kerak bo’ladimi ?

Tarkib

Mandarin tilini o’rganish aslida qiyin ish emas. Tilni o’rganishga yordam berish uchun siz bir nechta narsalarni qilishingiz kerak. Agar imkoniyat bo’lsa, mandarin tilidan foydalanib, xitoyliklar bilan gaplashishga harakat qiling. Shunday qilib, siz qisqa vaqt ichida mandarin tilida ravon gapira boshlaysiz.

Qadam

3 ning 1-usuli: Xitoy tilida gapirishni o’rganing

  1. Ba’zi asosiy so’z birikmalarini bilib oling. Yangi tilni o’rganayotganda qilishingiz kerak bo’lgan birinchi narsa, eslab qolish uchun muhim bo’lgan oddiy so’z birikmalarini yodlab olish va ularni darhol yodlash va talaffuz qilishni mashq qilishdir. Grammatika va jumlalarni tuzish ham o’rganish uchun juda muhimdir, ammo o’rganishning boshida eng muhim narsa siz tez-tez ishlatiladigan ba’zi asosiy so’z birikmalarini bilishingizdir. Siz foydalanishingiz mumkin bo’lgan ba’zi asosiy so’z birikmalari va iboralar:
    • Salom = nǐhǎo, deb talaffuz qilinadi
    • Ha = shì, deb talaffuz qilinadi
    • Yo’q = bú shì, deb talaffuz qilinadi
    • Ko’rishguncha = zài jiàn, deb talaffuz qilinadi
    • Ertalab = zǎoshàng, talaffuz qilinadi
    • Tush = xià wǔ, deb talaffuz qilinadi
    • Kechki / tunda = wǎn shàng, talaffuz qilinadi
    • Boshliq = tóu, talaffuz qilinadi
    • Oyoq = jiǎo, talaffuz qilinadi
    • Qo’l = shǒu, talaffuz qilinadi
    • Mol go’shti = niú ròu, deb talaffuz qilinadi
    • Tovuq = jī, deb talaffuz qilinadi
    • Tuxum = jī dàn, deb talaffuz qilinadi
    • Mi = miantiao, talaffuz qilinadi
  • Qalaysiz? = nǐ hǎo ma? deb yozilgan
  • Men yaxshi qilyapman = wǒ hěn hǎo, talaffuz qilinadi
  • rahmat = xiè xiè, deb talaffuz qilinadi
  • Siz yana xush kelibsiz = bú yòng xiè, talaffuz qilinadi
  • Kechirasiz = duì bu qǐ, deb talaffuz qilinadi
  • tushunmadim = wǒ bù dǒng, talaffuz qilinadi
  • Familiyangiz nima? = nín guì xìng, deb talaffuz qilinadi
  • Ismingiz nima? = nǐ jiào shén me míng zì, talaffuz qilinadi
  • Mening ismim _____ = wi jiào _____, deb talaffuz qilinadi
  • Birinchi eslatma baland, tekis nota. Bu ohang nisbatan baland ovozda, balandlikni oshirmasdan yoki pasaytirmasdan aytiladi. Masalan, aytdi ma birinchi notada talaffuz qilinganda, xuddi shunday yozilishi mumkin ma.
  • Ikkinchi eslatma ko’tarilgan ohang bilan ohang. Buni past ohangda ayting, so’ngra baland notaga o’ting (ingliz tilida “huh?” Deganingizda bu ohang eshitiladi). So’zlarni yozish ma ikkinchi eslatma bilan .
  • Uchinchi eslatma bu ohang ohangidir. O’rta eslatmadan boshlang, so’ngra tushiring va asta-sekin zaxira nusxasini yarating. Bu ohang so’ralganda ohang kabi eshitiladi. So’zlarni yozish ma uchinchi eslatma bilan .
  • To’rtinchi eslatma pastga tushadigan ohang. O’rta notadan boshlang, so’ng pastga tushing. Bu ohang buyruq berishda ohangga o’xshaydi (ingliz tilida bu ohang kimgadir “to’xtatish” deb baqirganda ishlatiladigan ohangga o’xshaydi). So’zlarni yozish ma to’rtinchi notasi bilan .
  • Xitoy tilida talaffuz va ohangni mashq qilish juda muhim, chunki bitta so’z ishlatilgan ohangga qarab har xil ma’noga ega bo’lishi mumkin. Masalan, so’zlarda har xil ohanglardan foydalanish ma turli ma’nolarga olib kelishi mumkin. Ingliz tilida bo’lgani kabi, “men kek istayman” va “men kokni xohlayman” jumlalari aniq bir-biridan farq qiladi, ammo farq faqat ahamiyatsiz omil – a harfi va o harfi.
  • Xitoycha lug’atni o’qiyotganingizda, so’zlarning qanday talaffuz qilinishini o’rganishdan tashqari, shuningdek so’zning ohangini ham o’rganganingizga ishonch hosil qiling. Agar siz biron bir so’zning ohangini noto’g’ri ishlatsangiz, boshqa odamlar uni boshqa narsa deb talqin qilishi mumkin va tushunmovchiliklar paydo bo’lishi mumkin.
  • O’zingizning talaffuzingizni mashq qilishning eng yaxshi usuli – bu Mandarinning mahalliy ma’ruzachisi bilan gaplashish, agar u biron bir so’zni noto’g’ri yozsangiz, talaffuzingizni to’g’ri tushuntirishga va talaffuzingizni tuzatishga yordam beradi.
  • Yaxshiyamki, xitoy tilini o’rganayotganda fe’llar, bo’g’inlar, rozilik, jins, ko’p son va otlarning murakkab qoidalarini o’rganishingiz shart emas (zarrachalar). Xitoy tili juda tahliliy til, shuning uchun ba’zi nuqtai nazardan qaraganda bu juda sodda ko’rinadi.
  • Bundan tashqari, xitoylar ingliz va shunga o’xshash indoneziyaliklarga o’xshash jumlalar tuzilishiga ega: mavzu – fe’l – ob’ekt. Bu sizga ingliz yoki indonez tilidan xitoychaga va aksincha tarjima qilishda osonlashtirishi mumkin. Masalan, ingliz tilidagi “U (u) mushuklarni yaxshi ko’radi (yoqtiradi)” jumlasi “tā (dia) xǐ huan (yoqtirish) mao (mushuk)” deb tarjima qilinishi mumkin.
  • Mandarin o’zining grammatik tuzilishiga ega, u ingliz (shuningdek indoneziyalik) grammatik tuzilishidan juda farq qiladi. Shuning uchun, ingliz yoki indoneziyaliklarning ma’ruzachilariga Mandarinning grammatik tuzilishini tushunish qiyin bo’lishi mumkin. Xitoy tilida klassifikator kabi grammatik xususiyatlar mavjud (tasniflagich), mavzu yo’nalishi (mavzu-taniqlilik) va ma’lum jihatlar uchun afzalliklar. Biroq, siz xitoy tilini yaxshi bilmaguningizcha bu narsalar haqida tashvishlanishingiz shart emas.

3 ning 2-usuli: Xitoy tilida o’qishni va yozishni o’rganing

  1. o’rganish Pinyin.Pinyin (yoki Hanyu Pinyin) – Rim alifbosidagi harflardan foydalanadigan xitoy yozuv tizimi.
    • Pinyin Xitoylik o’quvchilar uchun avvalo an’anaviy belgilarni o’rganmasdan turib, xitoy tilida yozishni va o’qishni boshlashga harakat qilishlari foydalidir. Hozirgi kunda ulardan foydalanadigan ko’plab darslik va o’quv materiallari mavjud Pinyin Xitoy yozuv tizimi sifatida.
    • Shuni ham yodda tuting Pinyin Rim alifbosi yordamida talaffuz ko’pincha xitoy tilidagi to’g’ri talaffuzga mos kelmaydi. Shuning uchun, o’qiyotganda talaffuz qoidalarini tushunishingiz muhimdir Pinyin.
  2. Ba’zi xitoycha harflarni o’qishni o’rganing. An’anaviy xitoycha harflarni o’qish qobiliyati xitoy tilini o’rganishda majburiyat emas, ammo bu ba’zi odamlarga yoqadi va ularni yanada qulay va an’anaviy xitoy madaniyatiga yaqinroq his qiladi.
    • Xitoy belgilarini bilish va o’qish oson emas. Xitoy gazetasini o’qish uchun 2000 ga yaqin turli xil belgilarni tan olish kerak va bu faqat boshlanish. Hisob-kitoblarga ko’ra, 50 000 dan ortiq xitoycha belgilar mavjud, ammo ularning aksariyati kundalik hayotda ishlatilmaydi.
    • Xitoy belgilarini o’rganishning asosiy afzalligi shundaki, siz ko’plab adabiy asarlarni, shu jumladan Kanton, Yaponiya va Koreyadagi badiiy asarlarni o’qishingiz mumkin, ular asarlarda juda ko’p xitoycha belgilar (yoki ularning soddalashtirilgan versiyasi) dan foydalanadilar. Yozma tillardagi belgilar bir xil bo’lishiga qaramay, ushbu tillarning og’zaki tillari juda farq qiladi.
  3. Ba’zi xitoycha harflarni qanday yozishni bilib oling (Hanzi). Belgilarni qanday o’qishni o’rganganingizdan so’ng Hanzi, Siz uni qanday yozishni o’rganishingiz mumkin. Belgilarni yozing Hanzi bu sabr-toqatni va san’at bilan bog’lanishni talab qiladigan murakkab qobiliyatdir.
    • Belgilarni yozishni o’rganishda birinchi qadam Hanzi radikallarni, xususan, keyinchalik xarakterga ega bo’lgan zarbalarni o’rganmoqda. Hammasi bo’lib 214 radikal mavjud va ularning ba’zilari alohida ahamiyatga ega bo’lgan belgilar. Boshqa radikallar faqat ma’lum belgilarni shakllantirish uchun qo’shimcha sifatida ishlatiladi.
    • Xitoy harflarini yozishda qalamlarni urish tartibi juda muhim va siz yuqoridan pastgacha, chapdan o’ngga va gorizontaldan keyin vertikal chiziqlar kabi ketma-ketlikni bajarishingiz kerak. Agar urish tartibi to’g’ri bo’lmasa, natijada paydo bo’lgan belgi aniq bo’lmaydi.
  4. Xitoycha matnni o’qing. Xitoy tilida o’qish ko’nikmalaringizni yaxshilash uchun kuniga 15-20 daqiqagacha xitoycha matnni o’qishni mashq qiling.
    • Dastlab, siz bolalar uchun kitoblarni o’qishingiz yoki topshiriq kitoblarini o’qishingiz mumkin (ular deyarli har doim yozilgan) Pinyin) asosiy o’qish ko’nikmalaringizni mashq qilish. Bundan tashqari, siz Xitoyda o’qish manbalarini topishingiz mumkin Internet.
    • Kundalik hayotda o’rgangan narsalaringizni amalda qo’llashingiz mumkin. Do’konda oziq-ovqat mahsulotlaridagi xitoy yorliqlarini o’qishga harakat qiling yoki restoranga borayotganda ofitsiantdan sizga xitoy tilida menyu berishini so’rang.
    • O’qish qobiliyatingiz yaxshilangandan so’ng, Xitoy gazetalarini (odatda harflar bilan bosilgan) o’qishga harakat qiling Hanzi) va qo’lingizdan kelganini qiling. O’qish ko’nikmalaringizni mashq qilishdan tashqari, bu sizni Xitoy madaniyati va u erda mavjud bo’lgan dolzarb muammolar bilan tanishtirishning ajoyib usuli.
  5. Har kuni xitoy tilida yozib ko’ring. Yozish qobiliyatingizni mashq qilish uchun xitoy tilida qisqa paragraflar yozishga harakat qiling. Siz foydalanishingiz mumkin Pinyin yoki Hanzi.
    • Kundaliklarni xitoy tilida yuritish – siz ham qilishingiz mumkin. Siz kunning ob-havosi, o’zingizni qanday his qilganingiz yoki o’sha kuni xitoy tilida nima qilganingiz kabi oddiy narsalarni yozishingiz mumkin. Agar siz tayyor va ishonchli bo’lsangiz, siz xitoy tilida o’qiydigan va gapira oladigan do’stingizdan kundalikni o’qishni so’rashingiz mumkin va kundalik yozuvingizda biron bir xato bor-yo’qligini tekshirib ko’ring.
    • Shu bilan bir qatorda, siz qalamingizni xitoy tilida yozishingiz mumkin. Bu siz va do’stlaringiz uchun foydali bo’lishi mumkin, chunki siz xitoycha yozishni mashq qilishingiz va do’stlaringiz ingliz yoki indonez tilidagi yozishni mashq qilishi mumkin. Maktubingizga javob yozganda qalamingizdan xatingizni to’g’rilashni so’rashingiz mumkin.
    • Xitoy tilida yozish mahoratingizni mashq qilish uchun qilishingiz mumkin bo’lgan oxirgi narsa xitoy tilida oddiy oziq-ovqat ro’yxati, masalan, oziq-ovqat ro’yxati. Uyingizda buyumlar uchun xitoy tilida yorliqlar ham yaratishingiz mumkin.

3 ning 3 usuli: Xitoy bilan tanishish

  1. Mandarin tilida so’zlashuvchilar bilan mashq qiling. Ona tilida suhbatlashish – xitoy tilini o’rganishning eng yaxshi usuli. Bu sizni tezroq o’ylashga, urg’uingizni yaxshilashga va sizni darsliklarda topa olmaydigan norasmiy shakllar yoki so’zlashuv tillari bilan tanishtirishga undaydi.
    • Agar sizda Xitoy ajdodlari yoki Mandarin tilini yaxshi biladigan do’stlaringiz bo’lsa, ularni har hafta bir yoki ikki soat davomida xitoy tilida qahva va suhbatga taklif qiling. Ular sizga qahva sotib olguncha sizga yordam berishdan xursand bo’lishadi!
    • Agar sizda Xitoy millatiga mansub do’stlaringiz bo’lmasa yoki Mandarin tilini yaxshi biladigan tanishlaringiz bo’lmasa, mahalliy gazetangizda reklama yoki forumlarda e’lonlar joylashtirib ko’rishingiz mumkin. Internet Xitoy tilida so’zlashishni mashq qilish istagingizga tegishli. Shuningdek, siz o’zingizning shahringizdagi xitoy suhbat guruhlarini yoki xitoy suhbat darslarini qidirishingiz mumkin.
    • Shuningdek, siz 30 daqiqa davomida Skype orqali xitoy karnayi bilan gaplashishga urinib ko’rishingiz mumkin va shundan so’ng, Mandarin karnayi indoneziyalik yoki ingliz tilidagi ko’nikmalarini yaxshilashi uchun indoneziyalik yoki ingliz tilidan foydalanib alternativa sifatida foydalanishingiz mumkin.
  2. Xitoy kassetalarini yoki CD-larini tinglang. Bu xitoyliklar bilan ko’proq tanishish uchun qilishingiz mumkin bo’lgan qiziqarli narsalar. Siz buni har qanday joyda qilishingiz mumkin.
    • Siz aytilgan har bir so’zni ushlay olmasligingiz muhim emas. Faol tinglovchi bo’lishga harakat qiling va aytilgan so’zlarni yoki iboralarni tanlab oling. Sekin, ammo shubhasiz, sizning tushunishingiz yanada oshadi.
    • Bu juda ko’p sayohat qilganlar uchun javob beradi. Ular o’zlarining avtomobilidagi musiqa pleyeridagi xitoycha CD-larni tinglashlari yoki tinglashlari kerak podkastlar poezdda mandarin tilida gapiring. Aslida, siz CD-ni tinglashni yoki sinab ko’rishingiz mumkin podkastlar uy ishlarini qilayotganda, masalan, idish yuvish yoki yuvish.
  3. Xitoy filmlari va multfilmlarini tomosha qiling. O’yin-kulgi bilan bir qatorda, u sizni xitoycha tovushlar va jumlalar tuzilishi bilan ham tanishtirishi mumkin.
    • Youtube kabi saytlarda xitoycha multfilmlarni yoki qisqa roliklarni tomosha qilib ko’ring yoki mahalliy filmlarni ijaraga berish markazidan xitoy filmlarini ijaraga oling. Avvaliga sizga subtitr kerak bo’lishi mumkin (subtitrlar) filmni ko’rayotganda, lekin subtitrlarni ko’p o’qimaslikka harakat qiling. Taglavhadan qat’i nazar, siz o’zingiz qanday dialogni tushunishingiz mumkinligini bilib oling.
    • Muayyan so’zlar yoki iboralarni eshitganingizda va talaffuzga amal qilganingizda filmni pauza qilib, faol bo’lishga harakat qiling. Bu sizga so’zlarni yoki iboralarni tabiiyroq talaffuz qilishga yordam beradi.
  4. Xato qilganda qo’rqmang. Ushbu qo’rquv siz xitoy tilini o’rganishingiz uchun eng katta to’siq bo’lishi mumkin.
    • Mandarin tilida ravon gapirish uchun asosiy maqsadingizga erishish uchun siz ushbu qo’rquv bilan kurashishga harakat qilishingiz kerak.
    • Esingizda bo’lsin, har bir kishi yangi tilni o’rganayotganda xato qiladi. Sizni shubha ostiga qo’yadigan xatolarga yo’l qo’yasiz, ammo tashvishlanishga hojat yo’q, chunki bu o’quv jarayonining bir qismi.
    • Shuni yodda tutingki, sizning xitoy tilini o’rganishingizdagi maqsadingiz bu takomillashtirish emas, balki sizning xitoy tilini o’rganish ko’nikmalaringizni rivojlantirishdir. Xato qilganda qo’rqmang. Ushbu xatolardan saboq oling va xitoy tilini o’rganishda davom eting.
  5. Xitoyga tashrif buyurishni o’ylab ko’ring. O’zingiz o’rganayotgan tilning vataniga tashrif buyurish – bu tilni yaxshiroq bilishning yaxshi usuli.
    • Xitoy katta xilma-xillik mamlakati. Pekinning gavjum ko’chalaridan Buyuk devorning hashamatiga qadar, tashrif buyuruvchilar har doim biron bir qiziqarli narsani topishadi. Siz an’anaviy xitoy madaniyati bilan tanishishingiz, ko’plab mazali an’anaviy taomlarni sinab ko’rishingiz yoki qadimgi xarobalar va urushlar joylariga tashrif buyurishingiz mumkin.
    • Shu bilan bir qatorda, siz Tayvan, Malayziya, Singapur va Filippin kabi xitoyliklar ko’p bo’lgan boshqa davlatlarga tashrif buyurishingiz mumkin. Ketishdan oldin ularning dialekt farqlariga tayyor ekanligingizga ishonch hosil qiling, chunki hamma dialektlar asl xitoy lahjalari bilan bir xil emas.

Maslahatlar

  • Xitoy tilini o’rganishga shoshilmang. Ko’pchilik buni o’rganishda qiynalmoqda.
  • Xitoy so’zlarining talaffuzi bo’lgan veb-saytga tashrif buyuring, shunda bu so’z qanday tovushli ekanligini va uni qanday qilib to’g’ri talaffuz qilishni bilasiz.
  • Mandarin murakkab til. Shuning uchun uni o’rganayotganda yuragingizni mahkam ushlang.

Ona tili 5sinf. 6mashq uy ishi Ozga sayyoraga borib qolsam juda qiziq bolardi, chunki u yerda nimalar borligini korardim tajribalar qilaman. U yerda hayot bormi yoki yõqmi sinab koraman. Agar hayot bosa u yerga narsalar ekaaman. U yerda keyin katta kon boģ yarataman. Keyin õsha sayyorani boğu boston bolishiga oz hissamni qoshgan bolaman

Вмагазин поступила вишня быстрозамороженная 1 сорта, в количестве 120 ящиков (в ящике по 20 пакетов по 500 г). при приемке в объединенной пробе обнаружено: плоды целые с кисточкой, вкус и запах в размороженном состоянии без посторонних привкусов и запаха, 0,24 кг плодов с деформацией, 0,09 кг плодов с треснувшей кожицей, 0,6 кг плодов неравномерной величины. дайте заключение о качестве. возможна ли реализация данной продукции? ваши действия как товароведа.

Другие предметы, 07.03.2019 19:32, chipssensey

Согласно аксиоме у. р. эшби на предприятии орган (система менеджмента) должен быть сложнее, чем объект . объект содержит 6 элементов, которые имеют 12 состояний, а офис состоит из 7 сотрудников находиться в 10 разных состояниях. справится ли орган с данным объектом ? . 4. определить , справится ли офис с числом работников(n1) и состояний(q1) с объектом с характеристиками вида 2: n1=10 n2=14 q1= 10 q2= 8