Press "Enter" to skip to content

Hasanov M, Abzalova M. Arab tili darslari

Ҳозирги араб адабий тили лексикасининг деярли барча қатламларини ўз ичига қамраб олган қўлингиздаги ушбу луғат муаллифларнинг узоқ йиллар олиб борган меҳнатларининг самарасидир. Бу луғатда Х.К. Барановнинг “Арабско-русский словарь” китоби (Москва, “Русский язык”, 1977) асос қилиб олинган ва “Мухтор-ус-Сиҳоҳ” арабча изоҳли луғатидан ҳам қисман фойдаланилган.

An-Naím Arabcha-O’zbekcha Lug’at PDF (Ан‐На’им Арабча‐ўзбекча луғат)

Bu PDF “An-Na’im” nomli arabcha-o’zbekcha lug’at kitobidan skanner nusxasi olingan holda tayyorlangan bo’lib, ushbu versiyada nusxa olingan sahifalar hech qanday o’zgartirishsiz, qayta ishlovsiz jamlangan. Shuning uchun rasmlarning sifati biroz hira va shakli qiyshaygan bo’lishi mumkin. Lekin biz bu lug’atni hech qanday sifatini tushirmasdan, o’z nashriyotimiz logotipi va sayt adreslarini yozmasdan taqdim etmoqdamizki, har kim bu lug’atdan erkin foydalansin, sahifalarni qayta ishlab, chiroyli shaklda o’z PDF lug’atini tuza olsin uchun.

Kitobni qayta ishlab tarqatganingizda bizning adresimizni ko’rsatishingiz shart emas. Alloh yo’lida foydalaning va boshqalarga ham tarqating. Alloh Taolo Oxiratingizni obod qiladigan foydali ilm bersin.

An-Naim lug’atining sahifalari qayta ishlangan, telefon va tabletlarda ochish uchun optimallashtirilgan, imkoni boricha tartibga solingan holati harfma-harf www.sodiqlar.info saytida e’lon qilinmoqda.

An-Na’im Arabic-Uzbek dictionary
ORIGINAL SCAN, NO EDIT, NO LOGO, RAW VERSION

Hozirgi arab adabiy tili leksikasining deyarli barcha qatlamlarini o’z ichiga qamrab olgan qo’lingizdagi ushbu lug’at mualliflarning uzoq yillar olib borgan mehnatlarining samarasidir. Bu lug’atda X.K. Baranovning “Arabsko-russkiy slovar” kitobi (Moskva, “Russkiy yazik”, 1977) asos qilib olingan va “Muxtor-us-Sihoh” arabcha izohli lug’atidan ham qisman foydalanilgan.

Mazkur lug’at sharqshunoslik va islomshunoslik sohalarida ish olib borayotgan mutaxassislarga, shu mutaxassisliklar bo’yicha ta’lim olayotgan talabalarga, o’qituvchilarga, tarjimonlarga va tolibi ilmlarga mo’ljallangan. Shuningdek bu lug’atdan turkiy tillar, fors-tojik tillari, hind tili bo’yicha mutaxassislar ham foydalanishi mumkin.

Ushbu lug’atni nashrga NamDU olimlar kengashi tavsiya etgan.

Lug’atda arab olamidagi matbuot, badiiy adabiyot, radio, televideniye uchun umumiy hisoblangan hozirgi arab adabiy tilining deyarli barcha leksik boyligini qamrashga urinildi.

Shu bilan birga Baranovning arabcha-ruscha lug’atida kam e’tibor berilgan diniy tushunchalar hamda o’ta nozik tuyg’ularni ifodalovchi so’z va iboralar ushbu lug’atda baqadri hol ma’nolantirildi. Lug’atni tuzish jarayonida boshqa lug’atlardan ham foydalanishga zarurat tug’ildiki, ularning ro’yhati alohida ilova qilindi.

Sharq lug’atshunosligi an’analariga tayanib, qo’lingizdagi lug’atga mualliflar “An-Na’im” deb nom berdilar. “Huzur-halovat” ma’nolarini o’zida mujassam etgan bu so’zning lug’atga nom etib qo’yilishi minglab o’zbek tolibi ilmlarga u huzur baxsh etsin degan tilak ifodasidir. Qolaversa, lug’at mualliflari ismi-shariflarining bosh harflari mazkur so’zda yashiringandir.

Muharrir: Odiljon Nosirov
Muharrir o’rinbosari: Muhammad Yusupov
Tuzuvchilar: Odiljon Nosirov
Muhammad Yusupov
Mahmudjon Muhiddinov
Yunusxon Rahmatullayev
Abdulhay Nishonov
Noshir: Abdumajid To’xtarov

Abdullah Qodiriy nomidagi xalq merosi nashriyoti
Toshkent – 2003

ISBN 5-86484-043-2
© Abdumajid Anarboy

“Sodiqlar” islomiy axborot va ma’rifat veb-nashri tomonidan skannerlangan
va internetda chop etish uchun tayyorlangan.

Tayyorlovchi: Muvahhid Bek – www.sodiqlar.info – 1436 (2015)

Ҳозирги араб адабий тили лексикасининг деярли барча қатламларини ўз ичига қамраб олган қўлингиздаги ушбу луғат муаллифларнинг узоқ йиллар олиб борган меҳнатларининг самарасидир. Бу луғатда Х.К. Барановнинг “Арабско-русский словарь” китоби (Москва, “Русский язык”, 1977) асос қилиб олинган ва “Мухтор-ус-Сиҳоҳ” арабча изоҳли луғатидан ҳам қисман фойдаланилган.

Мазкур луғат шарқшунослик ва исломшунослик соҳаларида иш олиб бораётган мутахассисларга, шу мутахассисликлар бўйича таълим олаётган талабаларга, ўқитувчиларга, таржимонларга ва толиби илмларга мўлжалланган. Шунингдек бу луғатдан туркий тиллар, форс-тожик тиллари, ҳинд тили бўйича мутахассислар ҳам фойдаланиши мумкин.

Ушбу луғатни нашрга НамДУ олимлар кенгаши тавсия этган.

Луғатда араб оламидаги матбуот, бадиий адабиёт, радио, телевидение учун умумий ҳисобланган ҳозирги араб адабий тилининг деярли барча лексик бойлигини қамрашга уринилди.

Шу билан бирга Барановнинг арабча-русча луғатида кам эътибор берилган диний тушунчалар ҳамда ўта нозик туйғуларни ифодаловчи сўз ва иборалар ушбу луғатда бақадри ҳол маънолантирилди. Луғатни тузиш жараёнида бошқа луғатлардан ҳам фойдаланишга зарурат туғилдики, уларнинг рўйҳати алоҳида илова қилинди.

Шарқ луғатшунослиги анъаналарига таяниб, қўлингиздаги луғатга муаллифлар “Ан-Наъим” деб ном бердилар. “Ҳузур-ҳаловат” маъноларини ўзида мужассам этган бу сўзнинг луғатга ном этиб қўйилиши минглаб ўзбек толиби илмларга у ҳузур бахш этсин деган тилак ифодасидир. Қолаверса, луғат муаллифлари исми-шарифларининг бош ҳарфлари мазкур сўзда яширингандир.

Муҳаррир: Одилжон Носиров
Муҳаррир ўринбосари: Муҳаммад Юсупов
Тузувчилар: Одилжон Носиров
Муҳаммад Юсупов
Маҳмуджон Муҳиддинов
Юнусхон Раҳматуллаев
Абдулҳай Нишонов
Ношир: Абдумажид Тўхтаров

Абдуллаҳ Қодирий номидаги халқ мероси нашриёти
Тошкент – 2003

ISBN 5-86484-043-2
© Абдумажид Анарбой

“Содиқлар” исломий маърифат ва ахборот-таҳлил хизмати томонидан сканнерланган
ва интернетда чоп этиш учун тайёрланган.

Тайёрловчи: Муваҳҳид Бек – www.sodiqlar.info – 1436 (2015)

Arabic language; arabic; arabic-uzbek; Uzbek language; dictionaries; lug’atlar; O’zbekiston; Uzbekistan; Toshkent islom universiteti; tiu.uz; islom.uz; arabic.uz; muslim.uz; arab tili; arab tilini o’rganish; mabdaul qiroat; sarf; nahv; Annaim; An-Naim; An-Naím; Sodiqlar; Muvahhidbek

Hasanov M., Abzalova M. Arab tili darslari

Arab tili darslari. Darslik. — Toshkent, Nihol, 2014. — 308 b.

Уроки арабского языка. Учебник.

Mazkur o’quv qo’lanmasi xorijiy sharq tillarini o‟qitadigan akademik litsey va o‟rta maxsus maktablar, oily o’quv yurtlarining o’zbek tili va adabiyoti hamda tarix ixtisosligi bo’yicha tahsil olayotgan talabalar va shuningdek, arab tilini mustaqil o’rganuvchilar uchun mo’ljallangan. Qo’llanmada arab tili grammatikasi, boy tariximizga oid manbalardan parchalar, shuningdek, mutafakkir allomalarning hayoti haqidagi matnlar, tarbiyaviy ahamiyatga ega bo’lgan maqol, hikmatli so’z va mo’tabar hadislardan namunalar berilgan. Qo’llanma arab tili fani bo’yicha tuzilgan o’quv dasturi asosida yozilib, 2006-yilda ilk bor nashrdan chiqqan edi. Mualliflar birinchi nashrda yo’l qo’yilgan xato va kamchiliklarni to’g’rilab va ayni paytda uni to’dirib, e’tiboringizga havola etmoqdalar.
Ushbu o’quv adabiyotini O’zbekiston Respublikasi Oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligining 27.10.2009-yildagi 373-sonli buyrug’iga asosan nashr qilishga ruxsat berildi.

  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация
  • Узнайте сколько стоит уникальная работа конкретно по Вашей теме:
  • Сколько стоит заказать работу?

Talaba

هذه مساحة جانبية مخصصة ، بامكانك التحكم بها من خلال مربعات القائمة الجانبية، توجه إلى Left Sidebarوأضف ما تناسب موقعك من مربعات جانبية .

*هذه المساحة ستحذف تلقائيا حين تضيف مربعات جانبية لموقعك .

“Араб тили дарслари” – Биринчи китоб

  • 00 – Араб тили дарслари (муқаддима)
  • 01 – Араб тили дарслари (биринчи дарс)
  • 02 – Араб тили дарслари (иккинчи дарс)
  • 03 – Араб тили дарслари (учинчи дарс)
  • 04 – Араб тили дарслари (тўртинчи дарс)
  • 05 – Араб тили дарслари (бешинчи дарс)
  • 06 – Араб тили дарслари (олтинчи дарс)
  • 07 – Араб тили дарслари (еттинчи дарс)
  • 08 – Араб тили дарслари (саккизинчи дарс)
  • 09 – Араб тили дарслари (тўққизинчи дарс)
  • 10 – Араб тили дарслари (ўнинчи дарс)
  • 11 – Араб тили дарслари (ўн биринчи дарс)
  • 12 – Араб тили дарслари (ўн иккинчи дарс)
  • 13 – Араб тили дарслари (ўн учинчи дарс) Қисм: А
  • 13 – Араб тили дарслари (ўн учинчи дарс) Қисм: B
  • 13 – Араб тили дарслари (ўн учинчи дарс) Қисм: C
  • 14 – Араб тили дарслари (ўн тўртинчи дарс)
  • 15 – Араб тили дарслари (ўн бешинчи дарс)
  • 16 – Араб тили дарслари (ўн олтинчи дарс)
  • 17 – Араб тили дарслари (ўн еттинчи дарс)
  • 18 – Араб тили дарслари (ўн саккизинчи дарс)
  • 19 – Араб тили дарслари (ўн тўққизинчи дарс)
  • 20 – Араб тили дарслари (йигирманчи дарс)
  • 21 – Араб тили дарслари (йигирма биринчи дарс)
  • 22 – Араб тили дарслари (йигирма иккинчи дарс)
  • 23 – Араб тили дарслари (Охирги дарс)
  • Араб тилини ўрганиш учун уч хил йўналиш
  • Араб тили сўз бойлиги 1- дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 2- дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 3-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 4-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 5-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 6-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 7-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 8-дарс
  • Араб тили сўз бойлиги 9-дарс
  • (10) Араб тили сўз бойлиги 10-дарс
  • (11) Араб тили сўз бойлиги 11-дарс
  • (12) Араб тили сўз бойлиги 12-дарс
  • (13) Араб тили сўз бойлиги 13-дарс
  • (14) Араб тили сўз бойлиги 14-дарс
Comments

aziza says:
assalamu alaykum, Arab tili darslari davomi bormi?
Darslar davom etadimi?aka

darslar menga juda yoqdi. Davomi bo’lsa edi.iltimos aka arab tili o’rganishga ko’proq etibor bersangiz.boshqa kitoblardan xam dars o’zkazing mp3 qilib joylab boring!

aziza says:

Assalamu alaykum. nega islomiy saytlarimizda arab tili -degan bo’lim g’arib bo’lib qolgan. hadis, tafsir darslarizni eshtamiz, arabiy kitoblarni o’qib sharxlaysizlar, Alloh rozi bolsin, biz ham arab tilini yaxshi tushunishni, quron va hadisni ona tilimizdek tushunishka ehtiyojimiz bor.. sizlardan iltimos saytlarizda arab tili bolimiga ham koproq etibor beringlar. bular boshlangich ilmlar ku , harakat qilb ustozga yetisha olmayotganlar ustozga yetishguncha vaqtlari utyapti hech bulmasa shu boshlangich ilmlarni olib turishsin.

assalamu alaykum aka yaxshimisiz
arab tili darsligini ikkinchisi bormi
agar bulmasa darsni boshlaylik birinchisini tugatdik alhamdulillah