Press "Enter" to skip to content

Urganch davlat universiteti chet tillar fakulteti fransuz tili

структура высшего образования, мой университет.

Fransuz tili kurslari Toshkentda: to’liq ro’yhat, kontaktlar, ish vaqti, manzillar va boshqa ma’lumotlar.

O’zbekiston Sariq Sahifalari katalogida «Fransuz tili kurslari» Toshkentda mintaqasi bo’limi kompaniyalari haqida batafsil ma’lumotlar keltirilgan.

Topilgan tashkilotlar: 9
Shahar: Tuman:

1 ATLANTIS O’QUV MARKAZI

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: MEZON ILM NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: ATLANTIS O’QUV MARKAZI

Kompaniya faoliyat sohalari

2 EFFEKT MOLIYA O’QUV MARKAZI

Mamlakat kodi: +998

Fakslar: 71 2351036

Yuridik nomi: EFFEKT MOLIYA O’QUV NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: EFFEKT MOLIYA O’QUV MARKAZI

Manzil: O’zbekiston, 100017, Toshkent, YUNUS-OBOD TUMANI, daha MINOR, 84/1

Kompaniya faoliyat sohalari

3 HONG KONG EDUCATION FILIAL №1

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: HONG KONG EDUCATION NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: HONG KONG EDUCATION FILIAL №1

Kompaniya faoliyat sohalari

4 HONG KONG EDUCATION FILIAL №2

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: HONG KONG EDUCATION NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: HONG KONG EDUCATION FILIAL №2

Kompaniya faoliyat sohalari

5 IDEAL CLASS GULRUH O’QUV MARKAZI

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: IDEAL CLASS GULRUH NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: IDEAL CLASS GULRUH O’QUV MARKAZI

Kompaniya faoliyat sohalari

6 KING’S ACADEMY O’QUV MARKAZI FILIAL №1

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: BEMIDAVS NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: KING’S ACADEMY O’QUV MARKAZI FILIAL №1

Manzil: O’zbekiston, 100017, Toshkent, YUNUS-OBOD TUMANI, daha KASHGAR, 31, of. 1/2

Kompaniya faoliyat sohalari

7 MERI POPPINS MChJ

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: MERI POPPINS MChJ

Brend nomi: MERI POPPINS MChJ

Kompaniya faoliyat sohalari

8 SENSUS O’QUV MARKAZ

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: SENSUS LEARNING CENTRE NODAVLAT TA’LIM MUASSASASI

Brend nomi: SENSUS O’QUV MARKAZ

Kompaniya faoliyat sohalari

9 TOSHKENT FRANSUZ ALYANSI

Mamlakat kodi: +998

Yuridik nomi: TOSHKENT FRANSUZ ALYANSI

Brend nomi: TOSHKENT FRANSUZ ALYANSI

Kompaniya faoliyat sohalari

“Fransuz tili kurslari” bo’limining boshqa shaharlaridagi tashkilotlar

Faoliyat sohasi statistikasi: Fransuz tili kurslari Toshkentda

shu oy mobaynida (yanvar 2023): 297

o’tgan oy mobaynida (dekabr 2022): 277

3 oy mobaynida (oktyabr 2022 – dekabr 2022): 831

yarim yil mobaynida (iyul 2022 – dekabr 2022): 1597

1 yil mobaynida (yanvar 2022 – dekabr 2022): 3551

Fransuz tili kurslari Toshkentda – manzillar, telefonlar, barcha ma’lumot katalogimizda

Yellowpages.uz fransuz tili kurslari Toshkentda turkumiga oid so’rov ma’lumotlarni taqdim etadi. Bu yerda ularning telefonlari, manzillari, joylashuvi va boshqa kontaktlari joylashtirilgan, shu jumladan ularning electron pochta manzillari, agarda mavjud bo’lsa. Fransuz tili kurslari Toshkentda bo’limiga murojaat qilgan holda, siz tezkor ravishda maxalliy kompaniyalar haqida kerakli ma’lumotlarni, ish vaqtlari, ularga yetib olish uchun kerak bo’lgan taxminiy mo’ljallarini topishingiz mumkin.

Fransuz tili kurslari Toshkentda turkumidagi barcha kompaniyalarni jamlagan malumotlar bazasi doimiy ravishda yangi ma’lumotlar bilan, hamda mavjud ma’lumotlardagi o’zgarishlar bilan yangilanib va to’ldirilib boriladi. Yellowpages.uz mutaxassislari bunday ma’lumotlar aniq ekanligini ta’minlash maqsadida barcha kelib tushgan ma’lumotlarni albatta tekshirishadi. Shunday qilib, biz ushbu bo’limda keltirilgan ro’yhatdagi Toshkentdada joylashgan fransuz tili kurslari bo’limi ma’lumotlarini aniq va dolzarbligini ta’minlaymiz. Shu jumladan, ma’lumotlar bazaga tastiqlangandan so’ng kiritiladi.

Fransuz tili kurslari Toshkentda mintaqasi bo’limini shakillanishida katalog foydalanuvchilari yaqindan yordam berishadi. Shuning uchun agarda siz noaniq bo’lgan, xato yoki yetishmayotgan ma’lumotlarni ko’rib qolsangiz, sizdan bu haqda info@yellowpages.uz electron pochtamizga xat orqali ma’lum qilishingizni so’raymiz. Xatingizni tezkor ravishda ko’rib chiqishimiz uchun xat mavzusida «saytdagi xato» deb yozib, xat ichida esa muammoni ta’riflab berish kerak. Nima bo’lganda ham, ushbu bo’limdagi ma’lumotlarni shaqillanishiga qo’shgan hissangiz uchun sizdan bag’oyatda minnatdor bo’lamiz.

Fransuz tili kurslari Toshkentda so’rov bo’limini yaratishda shu sohada ish yuritayotgan tadbirkorlarni qo’shadigan muhim hissasi ham kam bo’lmaydi. Yellowpages.uz sizga kerakli bo’limga o’zingiz haqingizda reklama ma’lumotini foydali ravishda joylashtirishingizni taklif etadi. Shu qatorda aytish joiz-ki, siz shu zahotiyoq o’zingizni auditoriyangizni qo’lga kiritasiz, bunga faqat anketa to’ldirish kerak bo’ladi. Mutaxassislarimiz takliflaringizni ko’rib chiqishga va hamkorlik uchun albatta ikki tomonga ham foyda keltiradigan optimal sharoit yaratishga doimo tayyordirlar. Biz fransuz tili kurslari Toshkentda mintaqasi turkumida joylashtirilgan kompaniyangizni ko’rish bo’yicha eng yuqori reytingni egallashingiz uchun qo’limizdan kelgan barchasini qilamiz!

Urganch davlat universiteti chet tillar fakulteti fransuz tili

O’quv – uslubiy majmua chet (fransuz) tilini o’qitishning maqsad va vazifalarini hamda bakalavriat akademik darajasini oluvchilar uchun chet (fransuz) tili bo’yicha og’zaki va yozma nutqni o’zlashtirishga mo’ljallan

gan fonetika, yozuv, o’qish, leksika va grammatikaga oid bilim va ko’nik

malarini shakllantirishga yo’naltirilgan minimumni hamda chet (fransuz) tili ta’limi mazmuniga qo’yilgan malakaviy talablarni o’z ichiga oladi.

Chet (fransuz) tili bo’yicha mazkur o’quv – uslubiy majmua ”сhet tillar” fanlaridan (nofilologik bakalavr yonalishlari uchun) universitet ta’lim tizimiga moslab joriy etilgan Na’munaviy dastur (Toshkent 2004 yil O’zROUTM tasdiqlagan) asosida tuzildi.

Tuzuvchilar: Xudayberganov Y

Taqrizchi: dots. Ro’zmetov H. Q.

Mazkur o’quv – uslubiy majmua UrDU, fransuz tili kafedrasi 6.06.2011 (bayonnoma № ) yig’ilishida muhokama qilinib,fakultetning ————– ilmiy kengashiga tavsiya qilingan.

Fransuz tili kafedrasi mudiri _______________ dots. Ro’zmetov H. Q
Ushbu o’quv –uslubiy majmua UrDU Chet tillar fakulteti ilmiy kengashida —————— (bayonnoma № ) tasdiqlangan.
Ushbu o’quv – uslubiy majmua UrDU, ilmiy- metodik kengashining 2011 yil —— avgustidagi yig’ilishida ko’rilib nashrga tavsiya qilindi.

MUNDARIJA
1. ANNOTASIYA…………………………………………………..2
2.«CHET TILLAR » fanlaridan namunaviy dastur…. …….. 5
3. ISHCHI DASTUR……………………………………………. 25

4. DASTUR BAJARILISHINING KALENDARLI REJASI……. 36

5. O”QUV MASHG’ULOTLARIGA OID MATERIALLAR… …39
6. TEXNOLOGIK XARITA…………………………………………39

7. TEST SAVOLLARI…………………………………………… .. 288
8. UMUMIY SAVOLLAR. 289
9. GLOSSARIY . 301
10. FOYDALI MASLAHATLAR……………………………………309
12. TA’LIM TEXNOLOGIYALARI…………………………………311
13. ADABIYOTLAR RO’YXATI . 325

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ТИПОВАЯ ПРОГРАММА
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
(для направления бакалавриата неязыковых вузов)

ТАШКЕНТ – 2011
Настоящая типовая программа одобрена в качестве экспериментальной

программы решением координационного совета учебно-методических

объединений высшего и среднего специального образования (протокол

заседания №3 от 9 сентября 2011 года).

Настоящая типовая программа «Иностранный язык» для направления

бакалавриата неязыковых вузов разработана на основе современных

квалификационных требований к специалистам неязыковых вузов и с учетом

требований общеевропейских компетенций владения иностранным языком.

Свои замечания и предложения просим высылать по адресу:

г. Ташкент, улица Чимбай 2, дом 96, Управления духовно-

нравственного воспитания МВССО, тел: 1246-10-58, 246-10-54.

Данная программа разработана в Узбекском государственном

университете мировых языков.

Составители:

Г.Х. Бакиева – доктор филологических наук, профессор (УзГУМЯ)

Т.К. Саттаров – кандидат филологических наук, профессор (ТГЮИ)

М.Т. Ирискулов – кандидат филологических наук, профессор (УзГУМЯ)

Г.Т. Махкамова – кандидат филологических наук, доцент (УзГУМЯ)

А.М. Кулдашев – кандидат филологических наук, доцент (УзГУМЯ)

И.И. Ибрагимходжаев – кандидат филологических наук, доцент (ТГЭУ)

М.Х.Бабаходжаева – кандидат педагогических наук, доцент (ТМА)

М.Т.Тошхонов – кандидат педагогических наук, доцент (УзГУМЯ)

Настоящая программа рекомендована научным советом Узбекского

государственного университета мировых языков (протокол №1 «А»

от 1 июля 2010 года).

Модернизация содержания образования в Республике Узбекистан на

современном этапе развития общества связана с усилением роли обучения

иностранным языкам (далее – ИЯ) в неязыковых вузах, что отражено в

Национальной программе по подготовке кадров1.

Соответственно документу «Общеевропейские компетенции владения

иностранным языком: изучение, обучение, оценка» (Страсбург, 1996)

представлено шесть уровней владения ИЯ: 1) выживание, 2) допороговый, 3)

пороговый, 4) пороговый продвинутый, 5) высокий, 6) владение в

совершенстве. В условиях неязыкового вуза при обучении ИЯ можно

достичь порогового продвинутого либо продвинутого уровней владения ИЯ

в зависимости от часов, отводимых на данный предмет в конкретном

Данная Программа является типовой, на основе которой составляются

учебные и рабочие программы обучения иностранным языкам для

конкретного профиля специальности (экономический, медицинский,

технический, юридический и др.) и отводимых на данный предмет часов.

Цели, задачи и содержание обучения ИЯ в неязыковых вузах носят

Личностно-ориентированный подход определяет генеральное

направление в обучении ИЯ, его гуманистический характер и реализуется в

соотнесенности с целым рядом других подходов: деятельностный (личность

развивается в познавательной деятельности) или коммуникативно-

когнитивный (познавательно-коммуникативная деятельность выступает как

основное средство и цель обучения и воспитания), лингвосоциокультурный

(для осуществления межкультурной коммуникации на ИЯ).

Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной

компетенции соответственно этапам обучения достигается на основе целого

ряда дидактических и методических принципов. К основным дидактическим

принципам относятся: научность, связь с жизнью, наглядность,

речемыслительная активность, проблемность, новизна, целесообразность,

результативность и другие. Ведущими методическими принципами

являются: принцип коммуникативной направленности обучения, принцип

взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, принцип

учета языкового и культурного опыта в родном языке и культуре, принцип

программирования и моделирования речи, принцип вычленения конкретных

ориентиров языковых явлений.

В настоящей типовой программе представлены содержание обучения

ИЯ (тематика речи, знания, навыки и умения), требования к уровню

подготовки по ИЯ на каждом этапе с учетом преемственности цели,

содержания и результата, а также самостоятельной работа, формы и виды

контроля. При этом учитывается логика и последовательность учебного

процесса и межпредметные связи.

1 Национальная программа по подготовке кадров. – Т.: Шарк, 1997.

Цели и задачи обучения иностранному языку в неязыковых вузах
Полный курс иностранного языка в неязыковых вузах предполагает два

уровня: общеобразовательный и специальный.

Типовая программа «Иностранный язык» для бакалавриата неязыковых

вузов основывается на следующих положениях:

– профессиональная ориентация за счет использования межпредметных

связей по специальности;

– виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение,

письмо и перевод) являются целью и средством интегрированного обучения

на базе учебного текста и языкового материала;

– использование ситуаций официального и неофициального стилей

– профессиональная ориентированность обучения выражается на всех

уровнях подготовки и реализации языкового материала – отбор,

методическая организация и собственно обучение;

– самообразование, самоконтроль и самокоррекция занимают одно из

главных мест в формировании профессиональной иноязычной

– использование информационных и интерактивных технологий при

обучении и самостоятельной работы.

Целью обучения ИЯ в неязыковом вузе является формирование

профессиональной компетенции будущих специалистов, в содержание

которой входят лингвистические, межкультурные, коммуникативные

знания, навыки и умения на изучаемом языке по профилю. В содержание

иноязычного образования специалистов неязыковых вузов входят: учебный,

познавательный, воспитательный и развивающий аспекты.

Учебный аспект иноязычной культуры заключается в формировании у

студентов речевых навыков и умений по видам речевой деятельности:

говорение, аудирование, чтение, письмо, перевод.

Познавательный аспект состоит в усвоении студентами сведений

социально-политической, экономической и культурной жизни страны

изучаемого языка и Узбекистана.

Воспитательный аспект включает нравственное, эстетическое,

трудовое, патриотическое, интернациональное, гуманистическое развитие

личности будущих специалистов.

Развивающий аспект состоит в дальнейшем совершенствовании 1)

речевых способностей (фонематического слуха, способность к догадке,

различению, имитации, логическому изложению, чувству языка); 2)

психических функций, связанных с речевой деятельностью (мышление,

память, внимание, воображение, анализ, синтез, обобщение); 3) черт

характера (трудолюбие, воля, целеустремленность, активность); 4)

мотивации к овладению ИЯ; 5) готовности к самостоятельной работе по

Требования к уровню языковой подготовки в неязыковых вузах
По окончании курса будущие специалисты должны приобрести

следующие группы знаний:

1) лингвистические знания:

а) значения, употребления и способы образования языковых явлений,

входящих в грамматический минимум;

б) формы, значения, особенности употребления языковых единиц,

входящих в лексический минимум;

в) звуко-буквенные отношения, транскрибирование, произношение,

использование различных типов интонации, типов слогов, ударения в

пределах фонетического языкового минимума.

2) общественно-политические знания: борьба за мир, принципы

демократии, текущие местные и зарубежные события, международные

организации, ведущие партии и движения, система выборов, видные

политические и государственные деятели; внутренняя и внешняя политика

3) межкультурные знания: а) о географии, экономике, климате,

культурных центрах, системе образования и медицинского обслуживания,

государственном строе, развитии науки, техники и спорта, живописи,

архитектуре, внешних связях стран в сфере специализации, избирательной

системе; б) о национальном своеобразии общения в языковом и

речеповеденческом планах (речевой и деловой этикет, коммуникативные

правила, публичные выступления).

4) профессиональные знания: специальность, сферы деятельности и

сотрудничества, оплата труда и социальная защита.

По окончанию курса обучения в бакалавриате студенты должны

– читать и понимать полное содержание текстов по специальности;

– читать и понимать основное содержание художественной,

общественно-политической и специальной литературы;

– понимать аутентичную иностранную речь;

– владеть устной монологической, диалогической речью в пределах

бытовой, специальной и общественно-политической тематики;

– переводить, реферировать и аннотировать специальную литературу на

родном и изучаемом языках,

– вести деловую корреспонденцию и документацию;

– осуществлять самостоятельный поиск необходимой литературы по

Связь с другими дисциплинами

Предмет ИЯ имеет межпредметную связь со специальными

дисциплинами и дисциплинами других блоков учебного плана.

Место предмета иностранного языка в производственной

деятельности будущих специалистов

Знания иностранного языка необходимы: а) для осуществления

международных контактов как в производстве, так и науке (участие в

конференциях, симпозиумах, семинарах, создание совместных предприятий с

зарубежными партнерами, бизнес-переговоры, осуществление экспорт-

импорт операций, подготовка международных проектов и т.д.); б) для

самообразования, профессионального роста, информационной

осведомленности о последних мировых достижениях в области науки и

техники необходимо знание ИЯ в выбранной сфере деятельности.
Информационные и педагогические технологии в обучении

иностранным языкам
– информационные технологии: интернет, электронные обучающие

– интерактивные: проблемные, проектные, рефлексивные и другие

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. ТЕМАТИКА ОБУЧЕНИЯ

Страны изучаемого языка и Узбекистан: география, климат,

экономика, население, города.

Система образования: Национальная программа по подготовке кадров,

структура высшего образования, мой университет.

Профессии: специальность, сферы деятельности и сотрудничества,

оплата труда и социальная защита, проблемы занятости и безработицы.

Наука и техника: роль науки и техники в развитии общества,

изобретения, знаменитые люди, публикации, фонды развития науки и

техники, местные и международные конкурсы, Нобелевская премия.

Развитие спорта: спорт и здоровье, условия для занятия спортом,

соревнования, турниры, чемпионаты, летние и зимние Олимпийские игры,

видные спортсмены, популярные виды спорта в Узбекистане и в странах

Общество, государственный строй: государство, органы

государственной власти (законодательный, исполнительный, судебный).

Государственная политика: внешняя и внутренняя политика нашей

страны, внешние связи, избирательная система, политические партии и

движения, государственные, негосударственные организации и фонды.

Средства массовой информации и коммуникации: роль средств массовой

информации в развитии общества (газеты, журналы, радио, телевидение,

Экология: проблемы экологии и охрана окружающей среды.

Терроризм: терроризм и его последствия, борьба против терроризма.

Искусство: литература, живопись, музыка, архитектура.

Культура: обычаи, традиции, праздники, развлечения, писатели, поэты,

музыканты, танцоры, художники, актеры.

Транспортная система: виды городского транспорта, правила

дорожного движения, проблемы транспортного обслуживания населения.

Оказание бытовых услуг: химчистка, прачечная, салон красоты, ателье

мод, сауна, мастерские по ремонту бытовых товаров, фотография.

Медицинское обслуживание: медицинский осмотр, скорая помощь,

правила оказания первой помощи, стационарное лечение, медицинское

Международные организации: ООН, ЮНЕСКО, ШОС, Евросоюз,

Всемирный банк, Интерпол.

Бизнес и предпринимательство: развитие бизнеса и

предпринимательства, конкуренция в бизнесе, торговые услуги, коммерция.

Финансовая система: банк, счет, кредит, страхование, денежные

единицы, обмен валюты.

Путешествие: путешествие самолетом, поездом, на машине, пароходе,

обслуживание на транспорте, заказ билета, таможенная декларация,

процедура правил таможни.

2. ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
Фонетический минимум

Учитывая специфические особенности неязыковых вузов, а также цели

задачи обучения ИЯ в данных учебных заведениях, считаем целесообразным

ограничиться фонетическим минимумом, усвоенным ранее в

общеобразовательной школе, а также в профессиональных колледжах и

В бакалавриате неязыкового вуза уделяется внимание интонационному

оформлению предложений, средствам паузации, а также транскрибированию и ударению.

Лексический минимум*

Одним из принципов отбора лексического минимума является учет

профессиональной направленности обучения ИЯ в том или ином учебном

заведении. В соответствии с данным принципом лексический минимум

состоит из двух слоев лексики: а) общеобразовательной и б) специальной.

Количество предлагаемой лексики для усвоения указано в следующей

* В данный минимум не входит объем лексики, изученный на

предыдущих этапах обучения.

** В объем пассивной лексики входит и активная лексика.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ

Английский язык
Словообразование посредством суффиксов следующих частей речи

имен существительных: –er, -or, ist, -ian, -ee, -age, -al, -ance, -ence, -ant, –

ent, -dom, -hood, -ion (-ation, tion, -sion, -ssion) –ment, -ness, -our, -ship, -th, -ty

(-ity, -ability, -ibility), -ure (-ture, -sure, -ssure, -zure);

имен прилагательных: -able, -ible, -al, -ant, -ent, -ary, -ory, -en, -ful, -ic, –

ish, -ive, -less, -ous, -y;

глаголов: -ate, -ute, -en, -fy, -ify, -ize, -ise;

наречий: -ly, -ward, -wards;

числительных: -th.

Префиксы: un-, in-, dis-, non-, re-, mis-, en-, de-, over-, under-, pre-, post-,

ant-, counter-, co-, inter-, ex-, sub-, super-, trans-, ultra-.

Немецкий язык
Словообразование следующих частей речи:

имен существительных: -er, -ung, – ler, – heit, -kei, -igkeit, -ling, – schaft, –

имен прилагательных:-en, -n/ern, -abel, -ibel, -bar, -artig, -formig, -farben,

глаголов: -ver, -er, -be, – ent, -zer, -miss, -durch, -at, -an, – nach, – aus, -ein

Французский язык
Словообразование посредством суффиксов следующих частей речи:

имен существительных: -eur, -iste, -un, -й, -age, -al, -ance, -ence, -ant, –

ent, -ion (-ation, -tion, -sion, -ssion), -ment, – air, -itй, -ure (-ture);

имен прилагательных: -able, -ible, -al, -ant, -ent, -air, -eur (-euse);

глаголов : -ifier;

наречий: -ment.

Префиксы: en-, in-, dis-, non-, re-, mis-, en-, de-, super-, pre-, post-, anti-, co-,

inter-, ex-, sub-, trans-, ultra-.

Конверсия глаголов и имен существительных (dоner – le dоner),

прилагательных и существительных (bon – le bon).
Испанский язык
Словообразовательные признаки следующих частей речи

имя существительное: -cion-, -ito-, -cito-, -illo-, – cillo-, – ico-, -cico-,

ado-, -edo-, -ar-, -al-, -miento-, -dor-, -tor-, -sor-, -ante-, -iento-;

имя прилагательное: -ante-, -ente-, -iente-,-ico-, -able-, -ible-;

глагол: -gar-, -car-, -zar-, -guar-, -ser-, -sir-, -quir-;

числительные: -cien-, -ciento-, -o-, -a-, -os-;

наречия: -mente-.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Английский язык

Активный грамматический минимум
– употребление простого предложения с глагольным и именным

сказуемым в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах;

– употребление отрицательной формы повелительного наклонения,

– употребление Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present

Perfect Continuous, Past Simple, Past Continuous, Future Simple, Future

Continuous, Future Perfect Continuous;

– употребление определенного, неопределенного и нулевого артиклей;

– употребление модальных глаголов (may, can, to be able to, must, to be

to, need, to have to, should, ought, shall);

– употребление безличных форм глаголов (Participle 1, 2; Infinitive;

– употребление страдательного залога в Present Simple, Present

Continuous, Present Perfect, Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Future

– употребление сослагательного наклонения (1 и 2 типы);

– сложносочиненное предложение с союзами and, but;

– сложноподчиненное предложение с союзами if, that, because, when,

before, as soon as, till, until, after

DELF imtihoni: Fransiyada fransuz tilida tahsil olmoqchi bo’lganlar uchun

Xalqaro DELF — Diplome dʻyetudes en langue Fransaise imtihoni chet elliklar uchun umumiy fransuz tilini egallaganlik darajasini aniqlash uchun oʻtkaziladi. Imtihon sertifikati Fransiya universitetlari bakalavr/magistraturasiga hujjat topshirish va taʼlim olish, fransuz tili bilan bogʻliq idoralarga ishga joylashish uchun zarur. Fransuz tilini professional darajada egallaganlikni aniqlovchi DALF (Diplôme approfondi de langue française) imtihoni ham mavjud. DELF A1 dan B2 gacha, DALF esa C1 va C2 daraja uchun oʻtkaziladi.

DELF haqida qisqacha:

Til – fransuz tili;
Hujjat topshirish – imtihonga 1-2 oy qolganda 5-10 kun (2018-yil oktyabr oyi imtihoni uchun hujjatlar qabuli 6 kun) davom etadi;
Tashkilotchi – Fransiya Taʼlim vazirligining Xalqaro pedagogik tadqiqotlar markazi (CIEP);
Rasmiy sayt – http://www.ciep.fr/;
Nechta davlatda oʻtkaziladi – 175 dan ortiq;
Imtihon uchun toʻlov –2018 yil uchun 1 million sʻom;
Vaqt: 1 soat 20 daqiqadan 2 soat 30 daqiqagacha;
Yilda necha marta oʻtkaziladi: Oʻzbekistonda yilda 2 marta, bahorda va kuzda (2018 yil uchun oxirgisi 25 noyabr);
Baholash tizimi: 100 ballik.
Amal qilish muddati – cheklanmagan;

Oʻzbekistonda – Toshkent shahridagi Fransiya elchixonasi (Oʻzbekistondagi Fransiya instituti), SCAC (Hamkorlik va madaniy faoliyat xizmati); Manzil: Toshkent shahri, Istiqbol koʻchasi 25. Maʼlumot uchun telefon: (+998 71) 232 81 00; Imtihon boyicha: (+998 71) 244 94 08; Rasmiy sayt: https://uz.ambafrance.org/.

DELF imtihoni turlari

Sinov Yevropa til bilish darajasi mezonlariga koʻra 6 tadan 4 bosqich: A1, A2, B1, B2 bilan baholanadi. C1 va C2 esa DALF orqali tekshiriladi. DELF va DALF haqida batafsil: SHU YERDA tanishing. Fransuz tilidan topshiriladigan boshqa imtihonlar haqida maʻlumot: SHU YERDA.

Talabgorlarning yosh va bilim darajasiga koʻra imtihon diplomlari quyidagi turlarga boʻlinadi:

  • DELF umumiy fransuz tili kursi. Katta yoshdagilar uchun, A1 dan B2 gacha;
  • DELF Prim bolalar uchun, A1.1, A1, A2 gacha;
  • DELF yunior 12-17 yoshdagi oʻsmirlar uchun, A1-B2;
  • DELF Pro kasbiy rivojlanishga intilayotganlar uchun, A1-B2;
  • DELF scolaire 12-17 yoshdagi maktab oʻquvchilari uchun, A1-B2.

Fransiya oliygohiga hujjat topshirish uchun DELF umumiy imtihonining B1-B2 darajasi yetarli hisoblanadi.

DELF imtihonini topshirish tartibi

Roʻyxatdan oʻtish uchun yoʻriqnoma:

  1. Onlayn (internet orqali) roʻyxatdan oʻtish mavjud emasligi uchun, imtihon topshirish uchun sinov markazi bilan bogʻlanish lozim. Oʻzbekistondagi markaz: SHU YERDA.
  2. Har bir daraja (A1 dan B2 gacha) uchun individual holatda testdan oʻtish zarurligi sababli, imtihondan avval bilimingizni yekshirib koʻrish lozim. Darajani aniqlash uchun test: SHU YERDA.

Sinov tartibi

DELF umumiy sinovining qismlari 4 ta, ular quyidagilar:

1. A1 uchun 1 soat 20 daqiqa vaqt beriladi, 100 ballik tizimda baholanadi, har bir qism uchun minimal 5, maksimal 25 ball, oʻtish bali 50:

  • Compréhension orale (listening/ tinglab tushunish). 20 daqiqa, 25 ball;
  • Compréhension écrite (reading/oʻqib tushunish). 30 daqiqa, 25 ball;
  • Expression orale (speaking/soʻzlashish). 10 daqiqa, 25 ball;
  • Expression écrite (writing/yozish). 30 daqiqa, 25 ball.

2. A2 uchun 1 soat 40 daqiqa vaqt beriladi, 100 ballik tizimda baholanadi, har bir qism uchun minimal 5, maksimal 25 ball:

  • Compréhension orale (listening/ tinglab tushunish). 25 daqiqa, 25 ball;
  • Compréhension écrite (reading/oʻqib tushunish). 30 daqiqa, 25 ball;
  • Expression écrite (writing/yozish). 45 daqiqa, 25 ball;
  • Expression orale (speaking/soʻzlashish). 10 daqiqa, 25 ball;

3. B1 uchun 1 soat 45 daqiqa vaqt beriladi, 100 ballik tizimda baholanadi, har bir qism uchun minimal 5, maksimal 25 ball:

  • Compréhension orale (listening/ tinglab tushunish). 25 daqiqa, 25 ball;
  • Compréhension écrite (reading/oʻqib tushunish). 35 daqiqa, 25 ball;
  • Expression écrite (writing/yozish). 45 daqiqa, 25 ball;
  • Expression orale (speaking/soʻzlashish). 10 daqiqa, 25 ball.

4. B2 uchun 2 soat 30 daqiqa vaqt beriladi, 100 ballik tizimda baholanadi, har bir qism uchun minimal 5, maksimal 25 ball:

  • Compréhension orale (listening/ tinglab tushunish). 30 daqiqa, 25 ball;
  • Compréhension écrite (reading/oʻqib tushunish). 1 soat, 25 ball;
  • Expression écrite (writing/yozish). 1 soat, 25 ball;
  • Expression orale (speaking/soʻzlashish). 20 daqiqa, 25 ball.

*Imtihon bosqichlariga qoʻyiladigan talablar, ajratilgan vaqt va baholash tartibi haqida toʻliq SHU YERDA tanishing.

DELF imtihoniga tayyorlanish uchun

  • Imtihonga tayyorlanish haqida maʼlumot: SHU YERDA.
  • Avvalgi testlarda tushgan savollar bilan tanishish: SHU YERDA.
  • Mustaqil tayyorlanish uchun: SHU YERDA.
  • Imtihon yuzasidan savollarga javob: SHU YERDA.

DELF sertifikati quyidagi koʻrinishda boʻladi:

Fransuz tili darslari

Toshkent fransuz alyansi fransuz tili darslarini bolalar, o‘smirlar va kattalar uchun CECRL standartining A1 boshlang‘ich darajasidan C1 mukammal darajasigacha sessiyalarini uyushtiradi. Ushbu markaz siz uchun ertalabki, kunduzgi va kechki vaqtlarda hamda yakshanba kunlari darslar taklif etadi.

Imtihonlar

Toshkent fransuz alyansi DELF (Fransuz tili o‘quv diplomi), DALF (Fransuz tili chuqurlashtirilgan diplomi), 13—17 yoshli o‘quvchilar uchun DELFJunior va 8—12 yoshli o‘quvchilar uchun DELFPrim imtihonlariga tayyorlaydi. Fransiyada o‘qishni davom etirishni istaganlar uchun Campus France o‘z maslahatlari bilan yordam ko‘rsatadi.

Yakka tartibdagi darslar

Biz sizlar uchun yil davomida sizning maxsus talabalaringizga moslashtirilgan, ish qobiliyatingiz darajasiga to‘g‘ri keladigan yakka tartibdagi hamda mini-guruhlarda mashg‘ulotlar o‘tkazish imkoniyatini beradigan darslar taklif qilamiz.

Faoliyatning turli sohalariga mo‘ljallangan darslar

Ushbu darslar sizga o‘z sohangizdagi faoliyatingizda muvaffaqiyat qozonishiga imkon beradi. Toshkent fransuz alyansi muassasalar va ularning xodimlari (rahbariyat, xizmatchilar) talablariga binoan fransuz tilining barcha darajalaridagi professional muloqot turlarini taklif etadi. Darslar korxona binosida yoki TFA binosida uyushtiriladi. Bugungi kunda alyansda Tarjimonlar, Tadbirkorlar va Turizm sohasida ishlayotganlar uchun darslar mavjud.

Chet el fuqorolari uchun o‘zbek tili darslari

Toshkent fransuz alyansi O‘zbekistonda faoliyat ko‘rsatyotgan, madaniy tajriba orttirish istagida bo‘lgan chet el fuqorolariga uchun o‘zbek tili darslarini tavsiya qiladi. Darslar fransuz tilining yuqori malakali o‘qituvchilari tomonidan zamonaviy kommunikativ texnika va texnologiyalar yordamida olib boriladi.

Toshkent fransuz alyansi Fransiyaning O‘zbekistondagi elchixonasi ko‘magida qiziqarli madaniy tadbirlar, Fransiyaning mashhur sa’nat arboblari va diplomatlari bilan tanishishlar, klublar, ko‘rgazmalar tashkil etadi. Shuningdek, Fransuz alyansi eng yirik mediatekaga ega: 8 mingdan ortiq kitoblar, jurnallar, CD va DVD-disklar fondi. Bir yil mobaynida AFT’da 1500 dan ortiq talabalar tahsil oladilar. Siz ham dunyoning fransuz tilida gaplashadigan ziyolilariga yaqinroq bo‘ling.

Bahorgi sessiyaga qabul 1-martdan 30-martgacha amal qiladi.

Mashg‘ulotlarning boshlanish sanasi: 2018-yilning 2-apreli.

Batafsil ma’lumotlarni quyidagi telefon raqamlari orqali soat 14:00 dan 19:00 gacha olish mumkin: +998 (71) 244-94-08; +998 (71) 244-94-09.

Manzil: Zulfiyaxonim ko‘chasi, 112 (“Labzak” bekati).

Reklama huquqi asosida!