Koreys tili darsliklari
1220 ta so’zdan iborat PDF lug’at kitob.
Корейс тили дарслари
Корейс тили дарслари смотреть последние обновления за сегодня на .
ALFAVIT – UNDOSHLAR, KOREYS TILI NOLDAN, 1-QISM (한글, 초급 한국어)
Bugungi darsimizda ALFAVIT – UNDOSHlarni o’rganamiz. Kanal rivojiga hissa qo’shing: 8600 1402 0810 1171 Kanalga homiylik: koreys tilini organish, koreys tili, koreys tili alifbosi, koreys tili grammatikasi, koreys tilini tez va oson organish, koreys tilida eng kop ishlatiladigan sozlar, koreys tili kursi, koreys tilini 0 dan organish, koreys tilida gaplashish, koreys tili darslari, koreys tili online, koreys tili onlayn, koreys tili darsi, boshlangich koreys tili, koreyscha sozlar, корейс тили алифбоси, карис тилини урганиш, корейс тилини урганиш, корейс тили грамматикаси, koreys tilini organamiz, kares tili, hangugo/한국어, 문법koreyscha organamiz, корейс тили дарслик, tezkor koreys tili, hangeul, koreys tili, 초급 한국어, koreys tilini organamiz, kores tili fonetika, koreys tilini qancha vaqtda organish mumkin, koreys tilida ozini tanishtirish, koreyskiy serial, koreyskiy serial o’zbek tilida, koreyscha kinolar o’zbek tilida, koreys seriali uzbek tilida, koreys kinosi o’zbek tilida, koreya, koreya haqida ma’lumot, koreyada o’qish va ishlash, koreyalik kelin, koreyaga ketish yo’llari 2022, korea kinolari o’zbek tilida, koreya seriallari, карис сериаллари узбек тилида, карис тилини урганиш, карислар овкатланиши, карис кино узбек тилида, карислани овкатланиши, карис таомлари, корейсча урганиш, корейсча кино, корейсча санаш, корейсча саломлашиш
Корейс тили дарслари Уроки корейского языка 1
Корейс тилидан тест саволларини урганиш.
KOREYS TILI DARSLARI. QULAY, OSON, EFFEKTIV. #1-DARS
Ushbu kanal orqali siz doimiy ravishda eng mukammal tarzda koreys tilini o’rganishingiz mumkin. Uzstudent kanali orqali boshlagan darslarimizni shu yerda davom ettiramiz. Darslarni va yangiliklarni telegramdagi kanalimiz orqali ham bevosita kuzatib,videodarslarni yuklab olishingiz mumkin. telegram kanalimiz: Darslarda berib boriladigan uyga vazifalarni telegramdagi kareanadmin profiliga yoki bo’lmasa +998994878019 raqamiga imo yoki telegram orqali yo’llashingiz mumkin. Kanalimizga obuna bo’lib ПОДПИСАТЬСЯ tugmasini bosishni ham unutmang. Shunda bizning yangiliklardan doim ogoh bo’lib turasiz. So’zlashuv asosida koreys tilini o’rganmoqchi bo’lganlar uchun maxsus videolar to’plami ushbu ssilkada mavjud: Koreys tili alifbosi hamda grammatikalari bo’yicha darslar: Savol va takliflar uchun: t/kareanedu #koreys tili #korestili
Koreys tili tez va oson. 1-dars.
O`qituvchilar bilan dars olish. RUS TILINI o`rganish : +79372490499 Tg +79065174802 IMO. Rossiya universitetlariga kirishga yordam: +79065174802 Toshkent +998999071649 – – – – – Ijtimoiy tarmoqlar. Telegram kanalimiz : Telegramdagi botimiz : dangasa – – – – – E’tiboringiz uchun rahmat
KOREYS TILIDA ENG KO’P ISHLATILADIGAN 300 TA GAP. Audiodarslik #1-qism
Agarda siz koreys tili bo’yicha to’liq darslarni ko’rib o’rganmoqchi bo’lsangiz,ushbu manzilni tanlang: O`qituvchilar bilan dars olish. Rus tilini online o`rganish : +79372490499 Tg +79065174802 IMO. Rossiya universitetlariga kirishga yordam: +79065174802 Toshkent +998999071649 – – – – – Ijtimoiy tarmoqlar. Telegram kanalimiz : Telegramdagi botimiz : dangasa
Koreys tilida Salomlashish \\ поздоровится на корейском языке 인사
Koreys tilida salomlashish 인사 [ 인사 ] 안녕하세요? 감사합니다. Hello! Thank you.
Qanday qilib tez va oson Koreys tilini o’rganish mumkin ? Dildora Hoshimova
Assalomu Aleykum , Youtube kanalimga xush kelibsizlar . Bu kanal juda ko’p odamlarni qiziqtirayotgan savollarga javob berish, yangiliklar va foydali ma’lumotlarni muhlislarga yetkazib borish maqsadida ochildi. Bu kanalimda siz ▶ Mashxur joylarga sayohatlar ▶ Koreyada yashash ▶ Haftalik qiziqarli va foydali ma’lumotlar ▶ O’zim haqimda ▶ Muhlislar savollariga javoblar ▶ Salom Koreya dasturi doirasida Koreyada yashayotgan hamyurtlarimiz va chet elliklar bilan sodir bo’layogan muammolar va ularni yechimi, muhokama kabi lavhalarni o’z ichiga olgan , videolarni kuzatib borishingiz mumkin. Endi savollaringiz bo’lsa , youtube kanalimdagi videolar tagida komment yozib qoldirishingiz mumkin. Imkon boricha barcha savollaringizga javob berishga harakat qilaman. Albatta kanalimga qo’shilib kelgusi videolarni kuzatib borishni unutmang. Barcha savollaringizga yangi videolarim orqali javob berib boraman. Kuningiz Hayrli O’tsin .
Tanishish Uchun Asosiy Yodlash Kerak Bo’lgan Gaplar | koreys tilida tanishuv uchun gaplar
Do’stlar endilikda koreys tilidagi subtitrli kinolarni telegram kanalimga joylab boraman Telegram kanalimga a’zo bo’lib ko’rishingiz mumkin Koreys tilida ilk bor tanishishganda ishlatiladigan eng muxim va to’g’ri gaplar video ssilkasi: Like tugmasini bosib qo’ying. TOP komentariya YOZIB QOLDIRING. ️ Kanalimga obuna bo’ling. Heshteg #koreyschagaplar #koreyschasozlar #koreyschadialoglar #koreystili #koreystilidarsi #koreyschasozlashish #koreystilidasozlar #koreystilidaengkeraklisozlar #koreystiliniorganish #koreystili #koreyschadialoglar #koreyschakinolar #koreyschakino #koreystilitopik #koreystili
Koreys tili 1-dars/Koreys alifbosi/ Корейс тили 1-дарс/корейс алфавити
ENG KO’P ISHLATILADIGAN 30TA GAP
ENG KO’P ISHLATILADIGAN 30TA GAP koreys alifbosi (hangeul,koreys tili,koreys tili online,koreys tili darsi,boshlangich koreys tili,초급 한국어,koreys tilini organish,koreyscha sozlar,корейс тили алифбоси,koreys tili alifbosi,koreys tili darslari,карис тилини урганиш,koreys tilini organamiz,hangugo / 한국어,koreys tilini tez organish,koreyscha organamiz, korean words, must-know korean words, koreys tilini organish, koreys tili, koreys tili alifbosi, koreys tili grammatikasi, koreys tilini tez va oson organish, koreys tilida eng kop ishlatiladigan sozlar, koreys tilini 0 dan organish, koreys tilida gaplashish, koreys tili darslari, koreys tili online, koreys tili onlayn, koreys tili darsi, boshlangich koreys tili, koreyscha sozlar, корейс тили алифбоси, карис тилини урганиш, koreys tilini organamiz, hangugo/한국어, koreyscha organamiz, корейс тили дарслик, tezkor koreys tili, hangeul, koreys tili, 초급 한국어, koreys tilini qancha vaqtda organish mumkin, koreys tilida ozini tanishtirish, koreyskiy serial, koreyskiy serial o’zbek tilida, koreyscha kinolar o’zbek tilida, koreys seriali uzbek tilida, koreys kinosi o’zbek tilida, koreya, koreya haqida ma’lumot, koreyada o’qish va ishlash, koreyalik kelin, koreyaga ketish yo’llari 2022, korea kinolari o’zbek tilida, koreya seriallari, карис сериаллари узбек тилида, карис тилини урганиш, карислар овкатланиши, карис кино узбек тилида, карислани овкатланиши, карис таомлари, корейсча урганиш, корейсча кино, корейсча санаш, корейсча саломлашиш
Koreys tili darsliklari
Foydali koreys tili bot
@Korean_Pdf_Bot
Telegram Bot ochish
@BotYasashBot
Admin bilan bog’lanish
@Muradjan20
About
Blog
Apps
Platform
KOREYSCHA_KITOBLAR
2.98K subscribers
Live stream started
Live stream finished (38 minutes)
Yangi logotip sizga yoqdimi?
Anonymous Poll
Uncha yoqmadi
Oldingisi yaxshi
1.1K voters 8.8K views Murad , 16:30
Koreys tili – 1
10.1K views Murad , 17:00
Koreys tili 1 @Korean_Pdf_Uz.pdf
Koreys tili 1. 한국어 1 uzbek tiliga tarjima qilingan elektron varianti.
Kanalga a’zo bo’ling
@Korean_Pdf_Uz
13.1K views Murad , 17:00
Koreys tili 2
12.3K views Murad , 17:00
Koreys tili 2 @Korean_Pdf_Uz.pdf
Koreys tili 2. 한국어 2 uzbek tiliga tarjima qilingan elektron varianti.
Kanalga a’zo bo’ling
@Korean_Pdf_Uz
15.3K views Murad , 17:00
Live stream started
Live stream finished (8 minutes)
Koreys tilini o’rganamiz!
7.4K views 무로드잔 , edited 12:44
Easy Korean Reading For Beginners.
8.2K views 무로드잔 , 12:44
소리 내어 읽어 보는 30가지 이야기 -초급-
9.7K views 무로드잔 , 12:44
Easy_Korean_Reading_For_Beginners_by_Talk_To_Me_In_Korean_z_lib.pdf
Easy korean reading for Beginners
Koreys tili boshlang’ichlar uchun o’qish uchun kitob.
11.2K views 무로드잔 , 12:44
Live stream started
고 있다 Ish harakatning davomiyligini ifodalaydi. O’zbek tiliga ‘yapman’ ga to’g’ri keladi.
1.알리 씨는 지금 뭐 해요?
Ali hozir nima bilan shug‘ullanyapsiz?
12.8K views 무로드잔 , 05:45
KOREYS TILIGA OID BOT
@KOREAN_PDF_BOT
KOREYS TILI GRUPPASI
@TOPIKUZGRUPPA
GTA TELEFONDA O’YNASH
@GTA6UZ
BOT TAYYORLASHNI O’RGANISH
@BOTYASASHBOT
5.0K views 무로드잔 , 14:46
1220 ta so’zdan iborat
So’zlarni qidirish ham mumkin!
6.2K views 무로드잔 , 14:46
Koreyscha Uzkecha Lug’at TG Korean_Pdf_Uz.pdf
1220 ta so’zdan iborat PDF lug’at kitob.
So’zlarni qidirish ham mumkin!
Koreys grammatikasi – Korean grammar
Ushbu maqolada bir nechta muammolar mavjud. Iltimos yordam bering uni yaxshilang yoki ushbu masalalarni muhokama qiling munozara sahifasi. (Ushbu shablon xabarlarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Bu maqola ehtimol o’z ichiga oladi original tadqiqotlar. Iltimos uni yaxshilang tomonidan tasdiqlash qilingan va qo’shilgan da’volar satrda keltirilgan. Faqat asl tadqiqotlardan iborat bayonotlar olib tashlanishi kerak. ( Iyun 2019 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Bu maqola uchun qo’shimcha iqtiboslar kerak tekshirish. Iltimos yordam bering ushbu maqolani yaxshilang tomonidan ishonchli manbalarga iqtiboslarni qo’shish. Resurs manbasi bo’lmagan material shubha ostiga olinishi va olib tashlanishi mumkin.
Manbalarni toping: “Koreys grammatikasi” – Yangiliklar · gazetalar · kitoblar · olim · JSTOR ( Iyun 2019 ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
(Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Ushbu maqola. Tavsifidir morfologiya, sintaksis va semantik ning Koreys. Fonetika va fonologiya uchun qarang Koreys fonologiyasi. Shuningdek qarang Koreya sharaflari, grammatikada katta rol o’ynaydigan. [1]
Mundarija
- 1 Rimlashtirish haqida eslatma
- 2 So’zlarning tasnifi
- 3 Moddalar
- 3.1 Postpozitsiyalar
- 3.2 Otlar
- 3.3 Olmoshlar
- 3.4 Raqamlar
- 4.1 Jarayonli fe’llar
- 4.2 Ta’riflovchi fe’llar
- 4.3 Kopulyativ va ekzistensial fe’llar
- 5.1 Determinativlar
- 5.2 Qo’shimchalar
- 6.1 Izohlar
- 7.1 Murakkab jumlalar
- 7.1.1 Bog’langan jumlalar
- 7.1.2 Konteyner jumlalari
- 7.2.1 Foydalanish misollari -eo / a
- 7.2.2 Foydalanish misollari -ge
- 7.2.3 Foydalanish misollari -ji
- 7.2.4 Foydalanish misollari -go
- 7.2.5 Boshqa qo’shimchalar yordamida misollar
- 7.5.1 Koreys tilida valentlik
Rimlashtirish haqida eslatma
Ushbu maqolada formasi ishlatiladi Yelning romanizatsiyasi koreyscha so’zlarning morfologiyasini ko’rsatish uchun. Yel tizimi boshqasidan farq qiladi Koreys tilining qayta ko’rib chiqilishi joy nomlari bilan ko’rilgan.
Yelning bu erda ishlatilgan versiyasi bo’yicha morfemalar ularga mos ravishda yozilgan asosiy shakl ularning yozilishidan ko’ra Koreys yozuv tizimi yoki talaffuz. Masalan, ushbu tizim asosida koreys tilida shunday yozilgan hece 었 kabi tahlil qilinadi insho bo’lsa ham ss talaffuz qilinadi t boshqa undoshdan oldin va unli e ㅓ pastroq va biroz yumaloq, yaqinroq talaffuz qilinadi o. Chalkashmaslik uchun, qalin turi morfologiyani ifodalaydi (Yelda) va kursiv Qayta ko’rib chiqilgan Romanlashtirishni anglatadi.
So’zlarning tasnifi
Koreys grammatikachilari asrlar davomida koreys so’zlarini nutq qismlariga ajratib kelmoqdalar, ammo zamonaviy standart davlat maktablarida o’qitiladigan standartdir. Janubiy Koreya 1963 yil Ta’lim qo’mitasi. Bu 9 pumsa ( 9 품사 ) so’zlarni to’qqiz toifaga ajratadigan tizim pumsa. [2] [3] Ularning har birini ikki xil atama – navbati bilan xitoy-koreys va ona koreys deb atash mumkin. Mavjud xitoy-koreys Xanja atamalarining ma’nosini Hanja ko’rgazmali vositasi holda tushunish qiyin, shuning uchun mahalliy koreyscha atamalar koreyslarga ma’nosini tushunishda yordam beradi. Mavjud Xanja atamalar asta-sekin mahalliy koreys tilidagi so’zlar bilan almashtiriladi, shuning uchun chet ellik o’quvchilarga har ikkala atama to’plamiga odatlanib qolish tavsiya etiladi.
품사 pumsa, shuningdek, 씨 deb nomlanadi ssi, o’zlari quyidagi reja asosida birlashtirilgan.
- Tarkibiy so’zlar
- Moddalar
- 명사 (名詞) myeongsa / 이름 씨 ireumssi (otlar )
- 대명사 (代名詞) daemyeongsa / 대이름씨 dairumssi (olmoshlar )
- 수사 (數詞) susa / 셈씨 semsi (raqamli so’zlar )
- 동사 (動詞) dongsa / 움직씨 umjikssi (harakat fe’llari)
- 형용사 (形容詞) xyeongyongsa / 그림 씨 geurimssi (tavsiflovchi fe’llar yoki sifatlar )
- 관형사 (冠 形 詞) gwanhyeongsa / 매김씨 maegimssi (aniqlovchilar, olmoshlar yoki aniqlanmaydigan sifatlar)
- 부사 (副詞) busa / 어찌 씨 eojjissi (zarflar )
- 감탄사 (感歎詞) gamtansa / 느낌 씨 neukkimssi (kesmalar yoki undovlar)
- 조사 (助詞) Josa / 토씨 tossi (zarralar yoki postpozitsiyalar)
Ikkalasi ham kardinal va tartibli raqamlar nutqning o’ziga xos qismiga guruhlangan. Ta’riflovchi fe’llar va harakat fe’llari asosan bir xil bo’lishiga qaramay, alohida tasniflanadi konjugatsiya. Fe’l qo’shimchalari morfemalarning katta va boy sinfini tashkil qiladi, bu kabi gaplarni gapda ko’rsatib beradi vaqt, kayfiyat, jihat, nutq darajasi (shulardan 7 tasi koreys tilida) va faxriy yorliqlar. Prefiks va qo’shimchalar juda ko’p, qisman koreyscha an aglutinativ til.
Shuningdek, so’zlarning boshqa muhim sinflari ham mavjud morfemalar odatda orasida tasniflanmagan pumsa. So’zlar yoki morfemalarning yana 5 ta asosiy sinflari:
- 미미 eomi (fe’l oxirlari )
- 지시지시 jisieo / (namoyishchilar )
- 접속접속 jeopsogeo (bog`lovchilar )
- 접두접두 jeopdueo (prefikslar )
- 접미접미 nilufar (qo’shimchalar )
Moddalar
Postpozitsiyalar
Asosiy maqola: Koreyalik postpozitsiyalar
조사 (助詞) , Josa (shuningdek, 토씨 deb nomlanadi tossi) koreyslar postpozitsiyalar va shuningdek ma’lum ish markerlari. Bunga misollar kiradi 는 (neun, mavzu markeri) va 를 (reul, ob’ekt belgisi). Postpozitsiyalar mazmunan keyin keladi va rolni ko’rsatish uchun ishlatiladi (Mavzu, ob’ekt, to’ldiruvchi, yoki mavzu ) a ismidagi ism hukm yoki band. Kattaroq ro’yxat uchun qarang wikt: Turkum: Koreyalik zarralar.
Ismlar ham, olmoshlar ham vaziyatni oladi klitika. Olmoshlar ma’lum darajada tartibsizdir. Koreys tilidagi ko’plab klitika va qo’shimchalar singari, ko’p hollarda klitikalarda undoshlar bilan tugaydigan ismlar va unlilar bilan tugaydigan ismlar bilan har xil shakllar qo’llaniladi. Bunga eng yorqin misol – nominativ (mavzu), bu erda tarixiy klitika men 이 endi undoshlardan keyin paydo bo’lish bilan cheklangan va umuman bog’liq emas (yumshoq ) shakl -ka (talaffuz qilinadi) -ga) unli tovushlardan keyin paydo bo’ladi.
- nominativ – 이 / 가 (i / ga) mavzu uchun, 께서 (kkeseo) hurmatga sazovor bo’lgan mavzu uchun
- genetik – 의 (ui)
- mahalliy – 에 (e) “to” place yoki “in” (masalan, “kasalxonaga boring” yoki “men kasalxonadaman”)
- mahalliy 2 – 에서 (eseo) “at” place yoki “from” joy (masalan, “men kasalxonada ishlayman” yoki “men Koreyadan kelganman”)
- tarixiy – 에게 (ege) “to” kimgadir, Yon테 (hante) kimgadir tasodifan “to”, 께 (kke) hurmatga sazovor bo’lgan kishiga “to”
- ablativ – 에게서 (egeseo) “kimdan”, Yon테서 (xanteseo) “dan” kimdir tasodifiy tarzda
- ayblov – 을 / 를 (eul / reul) to’g’ridan-to’g’ri ob’ekt uchun
- mahalliy – 로 / 으로 (ro / evro) biror narsaga “ustiga” yoki “bilan” (masalan, “u shahar tomon yurmoqda” yoki “men qalam bilan yozganman”)
- instrumental – 로써 / 으로써 (rosseo / eurosseo) “bilan” bir narsa
- mohiyatli – 로서 / 으로서 (roseo / Euroseo) “narsa” sifatida bo’lish (masalan, “o’qituvchi sifatida men sizga yordam beraman”)
- ablativ 2 – 로부터 / 으로부터 (robuteo / eurobuteo) manbadan yoki kelib chiqish manbasidan “narsa” (masalan, “zamonaviy avtomobillar vagonlardan ishlab chiqarilgan”)
- komitativ – 와 / 과 (wa / gwa), 랑 / 이랑 (qo’ng’iroq / irang), 하고 (xago) kimdir yoki nimadir bilan “birga”
- ovozli – 아 / 야 (a / ya), 여 / 이여 (yeo / iyeo) “hey” kimdir murojaat qilinmoqda
* Mavzu va qo’shimchalarning markerlari ism iborasini case markerlari bilan belgilaydi. Ular ushbu markerlardan keyin biriktirilgandan ko’ra, nominativ va ayblov belgilarini bekor qiladi.
Otlar
Koreyscha ismlar 명사 (名詞) , myeongsa (shuningdek, 이름 씨 deb ham nomlanadi ireumssi) yo’q grammatik jins va garchi ular amalga oshirilishi mumkin bo’lsa ham ko’plik qo’shimchasini qo’shish orqali 들 deul so’zning oxirigacha, umuman ismning ko’pligi kontekstdan aniq bo’lsa, qo’shimchadan foydalanilmaydi. Masalan, inglizcha jumla paytida “uchta olma bor” ko’plikdan foydalanadi “olmalar” birlik o’rniga “olma”, koreyscha jumla 사과 가 세 개 있습니다 sagwaga se gae isssumnida “olma uchta (narsalar) mavjud” so’zni ushlab turadi 사과 sagva “olma” belgisiz shaklida, chunki raqam ko’plik belgisini ortiqcha qiladi.
Koreys tilidagi eng asosiy, asosiy so’z boyligi, masalan. 나라 (nara, mamlakat), 날 (nal, kun). Biroq, katta koreys tanasi otlar dan kelib chiqadi Koreyscha talaffuz ning Xitoycha belgilar masalan. 산 (山) san, “tog,” 역 (驛) yeok, “stantsiya”, 문화 (文化) munhwa, “madaniyat” va boshqalar. Ko’pchilik Xitoy-koreyscha so’zlar mahalliy koreys ekvivalentlariga ega va aksincha, ammo barchasi hammasi emas. Xitoy-koreyscha ism yoki mahalliy koreyscha so’zni ishlatish nozik tanlovdir, chunki xitoy-koreyscha alternativa ko’pincha chuqurroq yoki nozikroq eshitiladi. Xuddi shu tarzda, ingliz tilidagi lotin yoki frantsuz tilidan olingan so’zlar yuqori darajadagi lug’at to’plamlarida (masalan, fanlarda) ishlatiladi, shuning uchun yanada aniqroq eshitiladi – masalan, mahalliy germancha “so’rang” va “ishqiy” savollariga ” .
Olmoshlar
Asosiy maqola: Koreyscha olmoshlar
Koreyscha olmoshlar 대명사 (代名詞) , daemyeongsa (대이대 deb ham nomlanadi nilufar) tilidagi sharaflar katta ta’sirga ega. Olmoshlar gaplashadigan shaxs yoki shaxslarning ijtimoiy holatiga qarab shakllarini o’zgartiradi, masalan. “men” olmoshi uchun ikkala norasmiy ham mavjud 나 (na) va sharafli / kamtar 저 (jeo). Umuman olganda, ikkinchi shaxs birlik olmoshlaridan, ayniqsa, sharafli shakllardan foydalanilganda qochish mumkin. Uchinchi shaxs olmoshlari yaxshi rivojlanmagan va aksariyat hollarda bu bo’shliqni to’ldirish uchun “saram” “shaxs” yoki “geos” “narsa” kabi ism bilan birgalikda namoyishiy geu ishlatiladi. Shuningdek, faqat tarjima va ijodiy yozish uchun yangi kiritilgan atama “geu-nyeo” (so’zma-so’z “o’sha ayol”) ayol uchinchi shaxsga murojaat qilish uchun aforistik tarzda ishlatilgan. Jinsiy neytral uchinchi shaxs namoyish qiluvchi “geu” bilan qoplanadi (dastlab “shu”). Koreyscha olmoshlarning kattaroq ro’yxati uchun qarang wikt: Turkum: Koreyscha olmoshlar.
Raqamlar
Asosiy maqola: Koreys raqamlari
Koreys raqamlar 수사 (數詞) , susa (shuningdek, 셈씨 deb ham nomlanadi semsi) muntazam ravishda ishlatiladigan ikkita to’plamni o’z ichiga oladi: mahalliy koreys to’plami va a Xitoy-koreys o’rnatilgan. Xitoy-Koreya tizimi deyarli butunlay asoslangan Xitoy raqamlari. Ikkala raqamli tizim o’rtasidagi farq juda muhimdir. Hisoblash mumkin bo’lgan har bir narsa ikkita tizimdan birini ishlatadi, lekin kamdan-kam ikkalasi ham. Koreys tilida ko’p sonli guruhlar Xitoyning an’analariga amal qiladi son-sanoqsiz Evropa va Shimoliy Amerikada odatdagidek minglab (1000) emas (10000).
Fe’llar (keng ma’noda)
Asosiy maqola: Koreys fe’llari
Jarayonli fe’llar
Koreys 동사 (動詞) , dongsa (shuningdek, 움직씨 deb nomlanadi umjikssi) o’z ichiga oladi 쓰다 (sseuda, “foydalanish”) va 가다 (gada, “to go”), odatda “fe’llar” deb nomlanadi. Biroq, ularni “harakat fe’llari” yoki “dinamik fe’llar” deb ham atash mumkin, chunki ular harakat, jarayon yoki harakatni tavsiflaydi. Bu ularni ajratib turadi 형용사 (形容詞) xyeongyongsa.
Koreys fe’llarining uyg’unligi ma’ruzachi, mavzu (lar) va tinglovchi (lar) o’rtasidagi zamon, tomon, kayfiyat va ijtimoiy munosabatlarga bog’liq. Gapiruvchining o’z predmeti yoki auditoriyasi bilan aloqasiga qarab turli xil sonlar ishlatiladi. Xushmuomalalik koreys tili va koreys madaniyatining muhim qismidir; vaziyatga munosib hurmat yoki tanish darajasini ko’rsatish uchun to’g’ri fe’l tugashi tanlanishi kerak.
Ta’riflovchi fe’llar
형용사 (形容詞) , xyeongyongsa (shuningdek, 그림 씨 deb ham nomlanadi geurimssi) ba’zan “sifatlar” deb tarjima qilingan, ammo “tavsiflovchi fe’llar” yoki “turg’un fe’llar” deb ham tanilgan, kabi fe’llardir. 예쁘다 yeppeuda, “chiroyli bo’lish” yoki 붉다 bukda, “qizil bo’lish.” Ingliz tili bir xil grammatik toifaga ega emas va koreys tilining ingliz tilidagi tarjimasi xyeongyongsa odatda bog’laydigan fe’l + inglizcha sifatdir. Biroq, ushbu formulaga mos kelmaydigan ba’zi koreyscha so’zlar, masalan 아쉽다 aswipda, “etishmaslik” yoki “xohlamoq” ma’nosini anglatuvchi o’timli fe’l hali ham ko’rib chiqilmoqda xyeongyongsa koreys tilida, chunki ular sifatlarning kelishik shakliga mos keladi. Kattaroq ro’yxat uchun qarang wikt: Turkum: Koreyscha sifatlar.
Kopulyativ va ekzistensial fe’llar
Predikat belgisi 이다 (men-ta, ida, “bolmoq”) sifatida xizmat qiladi kopula, bu mavzuni o’z to’ldiruvchisi bilan bog’laydigan, ya’ni “bo’lish” roli ingliz tilida o’ynaydi. Masalan, 대나무 는 풀 이다 (Taynamwu-nun phwul-i-ta, daenamuneun pulida, “Bambuk – bu o’t”) Qachon qo’shimchali qo’shimchani i-ta, a bilan tugaydi unli, i-ta shartnomalar tuzildi -ta ko’pincha quyidagi misolda bo’lgani kabi, 우리 는 친구 다 (Wuli-nun chinkwu-ta, siydik chinguda, “Biz do’stmiz.”) 이다 ning o’tgan zamoni – 이었다 (i-ess-ta, ieossda, “edi”). Ammo, agar u unlidan keyin biriktirilsa, u shunday bo’ladi har doim 였다 bilan shartnoma tuzilgan (yess-ta, yeossda, “edi”). Agar yo’q bo’lsa, u qila olmaydi shartnoma tuzish.
Inkor qilish uchun maxsus sifat 아니다 (ani-ta, anida, “to not be”) ishlatiladi, bu hol to’ldiruvchini olgan ikkita holatdan biri, ikkinchisi esa 되다 (o’yinchoq-ta, doeda). Ikki otlar nominativ klitikani oladi 이 / 가 (men/ka, i / ga) salbiy kopuladan oldin; biri sub’ekt, ikkinchisi esa to’ldiruvchi. Masalan, ichida 대나무 는 나무 가 아니다 (Taynamwu-nun namwu-ka ani-ta, daenamuneun namuga anida, “Bambuk daraxt emas.”), 대나무 는 (taynamwu-nun, daenamuneun) mavzu va 나무 가 (namvu-ka, namuga) to‘ldiruvchidir. Olingan shakl 아니요 (aniyo, aniyo) – ijobiy savolga javob berishda “yo’q” so’zi.
이다 va 아니다 bo’lish 이야 (men-ya, iya), ko’pincha 야 (yo, yo) unlidan keyin va 아니야 / 아냐 (ani-ya / anya, aniya / anyajumla oxirida 해체 (haeche, “norasmiy, noo’rin nutq darajasi”) shakli. 해요체 (haeyoche. “Norasmiy, odobli nutq darajasi”) shaklida ular bo’ladi 이에요 (men-ey-yo, ieyo), ko’pincha 예요 (yey-yo, yeyo) unlidan keyin va 아니에요 / 아녜요 (ani-ey-yo / anyey-yo, anieyo / anyeyo), shuningdek kamroq tarqalgan shakllar 이어요 / 여요 (i-e-yo / ye-yo, ieoyo / yeoyo) va 아니 어요 / 아녀요 (ani-e-yo / anye-yo, anieoyo / anyeoyo).
Kopula faqat “bo’lish” uchun “A – B” ma’nosida. Mavjudlik uchun koreyscha mavjud fe’llardan (yoki sifatlardan) foydalanadi 있다 (iss-ta, iss-da, “bor”) va 없다 (eps-ta, eobsda, “yo’q”). For sharafli ekzistensial fe’l 있다 bu 계시다 (kyeysi-ta, gyesida).
Modifikatorlar
Determinativlar
Koreys 관형사 (冠 形 詞) , gwanhyeongsa (shuningdek, 매김씨 deb ham nomlanadi maegimssi) ingliz tilida “aniqlovchilar”, “aniqlovchilar”, “oldingi ismlar”, “qo’shimchalar”, “atributivlar”, “birlashtirilmagan sifatlar” va “beparvo sifatlar” sifatida tanilgan. Gwanhyeongsa oldin keling va shunga o’xshash ismlarni o’zgartiring yoki aniqlang atributlovchi sifatlar yoki maqolalar yilda Ingliz tili. Bunga misollar kiradi 각 (各) kak, “har biri”. Kattaroq ro’yxat uchun qarang wikt: Turkum: Koreys determinatorlari.
Qo’shimchalar
Koreys zarflar 부사 (副詞) , busa (shuningdek, 어찌 씨 deb ham nomlanadi eojjissi) o’z ichiga oladi 또 (ddo, “yana”) va 가득 (gadeuk, “to’liq”). Busa, ingliz tilidagi qo’shimchalar kabi, fe’llarni o’zgartiring. Kattaroq ro’yxat uchun qarang wikt: Turkum: Koreyscha qo’shimchalar.
Boshqa tarkibli so’zlar
Izohlar
Koreys kesmalar 감탄사 (感歎詞) , gamtansa (shuningdek, 느낌 씨 deb ham nomlanadi neukkimssi) kabi ingliz tilida “undovlar” nomi bilan ham tanilgan. Bunga misollar kiradi 아니 (ani, “yo’q”). Kattaroq ro’yxat uchun qarang wikt: Turkum: Koreys tilidagi so’zlar.
Sintaksis
Koreys tili bilan tillarga xosdir fe’l-yakuniy so’zlar tartibi, kabi Yapon, aksariyat affikslar qo’shimchalar va klitikalar enklitikalar, modifikatorlar ular o’zgartirgan so’zlardan oldin va a-ning aksariyat elementlari ibora yoki band ixtiyoriy.
Murakkab jumlalar
Bog’langan jumlalar
- Teng bog’langan gaplar Fe’l qo’shimchalari o’xshash – 고 -go, – (으) 며 – (eu) myeo “va” va ma’nosini anglatadi – (으) 나 – (eu) na, – 지만 -jiman “lekin” ma’nosini anglatadi, ular ikki yoki undan ortiq jumlani ketma-ket bog’laydilar. 이제 겨울 이 가고 봄 이 돌아 왔지만 이곳 은 여전히 춥다. “Qish endi o’tdi va bahor qaytib keldi, lekin bu erdagi ob-havo hali ham sovuq bo’lib qoldi. “
- Subordinatsiyalangan bog’langan jumlalar Ko’p sonli ma’nolarning xilma-xilligini ko’rsatish uchun ishlatiladi, ulardan biri tomonidan qo’shilgan ergash gapni boshqa bandga bo’ysundiradi. Ergash gapning farqi unchalik sezilmaydi. 길 을 걷다가 문득 하늘 을 보았 더니 달 이 참 아름답게 떠 있었다. “Men ko’chada ketayotgandim, to’satdan osmonga qarashni to’xtatdim; oy u erda juda chiroyli edi”.
Konteyner jumlalari
- Ism jumlalari Undan keyin ot so`zining belgisi – (으) ㅁ – (eu) m yoki – 기 -gi, jumla ot vazifasini bajarishi mumkin. Belgilagichlar gapning oxirgi fe’liga biriktirilgan. Masalan, agar siz j그가 그가 떠났다 (Ku-ka kapcaki ttena-ss-ta, geuga gabjagi tteonassda“A 친구” another 에게 알려 주었다 주었다 (“U to’satdan chiqib ketdi”) boshqa jumla ichigaMvuenka-lul chinkwu-ka na-eykey ally-e cwu-e-ss-ta, mueongaleul chinguga na-ege allyeo jueossda, “Do’stim menga xabar berdi nimadur“), keyin fe’l 떠났다 (ttena-ss-ta, ddeonassda) bilan birlashadi – (으) ㅁ (– (u) m, -eyum) ot kelishik yasash 떠 났음 (ttena-ss-um, ddeonass-eum): hosil bo’lgan jumla 그가 갑자기 떠 났음 을 친구 가 나 에게 알려 주었다 (Ku-ka kapcaki ttena-ss-um-ul chinkwu-ka na-eykey ally-e cwu-e-ss-ta, geuga gabjagi tteonass-eum-eul chinguga na-ege allyeo jueossda, “Do’stim menga xabar berdi u to’satdan chiqib ketdi“).
- Sifatdosh gaplar Bu eng ko’p ishlatiladigan bo’ysunuvchi gap, hattoki yuqorida aytib o’tilgan ism gapni shaklda qatnashish bilan almashtiradi – 는 것 (-neun geos, “narsa nima”) – 는 -neun hozirgi zamonni belgilaydi, – (으) ㄹ – (eu) l kelasi zamonni anglatadi va – (으) ㄴ – (eu) n va – 던 -deon bo’lsa-da, o’tgan zamon uchun – (eu) l kabi har qanday zamon ma’nosiz harakat qiladi – ㄹ 때 (-l ttae “qachon”). Qarang Koreys fe’llari. 저번 에 우리 서울 올라 갔을때치킨 먹었던데기억 나 냐 ? – Seulda bo’lganimizda tovuq qaerda bo’lganimizni eslaysizmi? 내가 살던고향 은 꽃 피는산골 “Vatanim men yashagan joy tog’li shahar edi unda gullar ochildi.”
- Ergash gaplar Oxiri o’xshash – 이 -i, – 게 -ke, – 도록 -dologva hokazo ergash gaplar hosil qiladi. -i yasashda odatda ishlatilmaydi bandlar dan tashqari 없이 eobs-i “without”; – 게 o’rniga bu ma’noda keng tarqalgan. 그는 말 없이 나를 쳐다 보았다. “U menga qaradi so’zsiz.” 물 먹게그릇 좀 다오. – Iltimos, menga bir piyola olib keling, menga suv kerak. 재미 있게노는 아이들 “bolalar o’ynayapti qiziqarli bilan” 황금 보기 를 돌 보듯 하라. “Oltinni ko’ring xuddi toshni ko’rganday.”
- Og’zaki iboralar Odatda shaklda 무엇은 무엇이 떻떻다 , butun gap bitta sifatlovchi predikat vazifasini bajaradi. Faqat misollarga qarang. 토끼 는 귀가 크고, 기린 은 목이 길다 . “Quyonning quloqlari katta, jirafaning bo’yni uzun.”, Yoki so’zma-so’z “quyon katta quloqva zürafa uzun bo’yinli.” 라면 은 값 도 싸고맛 도 좋지만건강 에는 좋지 않다 . “Tezkor ramen arzon va mazali, ammo foydali emas.” 나는 배 가 좋건만 친구 는 사과 를 사 왔다. “Men nokni yaxshi ko’raman, lekin do’stim olma bilan paydo bo’ldi.”
- Iqtiboslar Yuqoridagi misol bo’lsa-da 갑자기 떠 났음 을 가 내게 알려 주었다. romanda ishlatilishi mumkin, umuman umumiy vaziyatlarda aytish chidab bo’lmas darajada noqulay. Tarkibdagi kotirovkalar 내 친구 가 “걔 갑자기 가 버리데.”라고하더라. (to’g’ridan-to’g’ri tirnoq) yoki 친구 도 걔 가 갑자기 가 버렸다고 하더라. (bilvosita tirnoq) o’rniga ishlatiladi. Zarracha (이)라고(i) lago to’g’ridan-to’g’ri tirnoq uchun, va kabi fe’l qo’shimchalari -다고-dago, – (느)냐고– (neu) nyago, -라고-lagova -자고-jago bilvosita kotirovka uchun, mos ravishda deklarativ, so’roq, buyruq va taklif jumlalari uchun ishlatiladi. Faqatgina og’zaki zarrachani ishlatadigan jumlalar 이다 (ida) va sifat 아니다 (anida) qo’shimchasi qo’shilgan -lago o’rniga -dago deklarativlar uchun. 뭐라고 요? “Nima?” yoki “Siz nima dedingiz?” 경찰 은 자세한 경위 를 조사 하고 있다고 밝혔다. “Politsiya e’lon qildi tafsilotlarni tekshirayotganliklari.”
Qo’llab-quvvatlash fe’llari / sifatlari
Ba’zan, faqat qo’shimchani ishlatish ma’ruzachi yodda tutgan aniq ma’noni ifodalash uchun etarli emas. Bu holda ba’zi bir grammatik xususiyatlar bilan bir qatorda asosiy fe’l (yoki sifat) va qo’llab-quvvatlovchi fe’l (yoki sifat) tarkibidan foydalanish mumkin. Qo’shimchalar, shu jumladan – 아 / 어 -a / eo, – 게 -ge, – 지 -jiva – 고 -go asosiy fe’l (yoki sifat) tomonidan qabul qilinadi va yordamchi fe’l (yoki a.) unga ergashadi va bo’ladi uyg’unlashgan.
Foydalanish misollari -eo / a
- – 아 / 어 가다 /오다-a / eo gada / oda: uzoqlashishda / yaqinlashishda davom ettirish
- – 아 / 어 버리다-a / eo beolida: nihoyasiga etkazish (va natijani ko’rish uchun qayg’u yoki xafagarchilik his qilaman)
- – 아 / 어 보다-a / eo boda: bajarishga harakat qilish
- – 아 / 어지다-a / eo jida (bo’sh joysiz yozilgan): bajarilishi kerak; adj bo’lmoq.
- – 아 / 어하다-a / eo xada (bo’sh joysiz yozilgan): his qilmoq adj.
Foydalanish misollari -ge
- – 게 되다-ge doeda: bajarilishi kerak; nihoyasiga etkazish
- – 게 하다-ge xada: to make sb do
Foydalanish misollari -ji
- – 지 않다-ji anhda ( – 지 아니 하다-ji anihada, -잖다-janhda): qilmaslik; adj bo’lmaslik
- – 지 말다-ji malda: qilmaslik (majburiy ravishda, masalan. 하지 마! “Buni qilma!”)
- – 지 못하다-ji moshada: qilolmaslik
Foydalanish misollari -go
- – 고 보다-go boda: sth ni amalga oshirishdan oldin qilish
- – 고 싶다– sipda: qilishni xohlamoq
- – 고 있다-go issda: qilmoq
Boshqa qo’shimchalar yordamida misollar
- -야야 하다 / 되다 -eoya xada / doedaqilish kerak
- -아도 되다 -ado doeda: bajarishga ruxsat berish
- – (으)면 하다 – (u) myen xato: bajarishga umid qilish
- – (으)면 되다 – (u) myen toyta: bajarilishi yaxshi yoki kerakli bo’lishi
Raqam
Ushbu maqola mumkin talab qilish tozalamoq Vikipediya bilan tanishish uchun sifat standartlari. Muayyan muammo: Quyidagi misollarda keltirilgan ba’zi bir muqobil pozitsiyalarda ‘-deul’ ko’plik belgisi paydo bo’lishi grammatik qoidalarga ziddir va bu ularning ko’plari uchun juda kam uchraydigan yoki hech bo’lmaganda g’ayritabiiy holat. Iltimos, ushbu kichik bo’limning grammatik muvofiqligini ko’rib chiqing. Iltimos yordam bering ushbu maqolani yaxshilang Agar imkoningiz bo’lsa. ( 2013 yil iyul ) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling)
Koreys tilida umumiy raqam. [4] Ya’ni, ot o’zi o’zi ham emas yakka na ko’plik. Bundan tashqari, ixtiyoriy ko’plik belgisi mavjud – 들 -deul, uchun ishlatilishi ehtimoli katta aniq va juda yuqori jonlantirish ismlar (birinchi navbatda birinchi va ikkinchi shaxs olmoshlari, ozgina miqdorda odamlarga ishora qiluvchi ismlar va uchinchi shaxs olmoshlari va boshqalar), bu ixtiyoriy sonli bir nechta boshqa tillarga o’xshaydi, masalan, yapon tili.
Biroq, koreys -deul predikatda, fe’lda, fe’lning predmetida yoki modifikatorida ham bo’lishi mumkin, bu holda u distributiv ko‘plik o’qish (a-dan farqli o’laroq jamoaviy o’qish) va so’z yangi ma’lumotlarni ifodalash uchun biriktirilganligini ko’rsatadi.
Masalan; misol uchun:
많이 들 먹다가 들 가 거라 manh-ideul meogdagadeul gageola manidɯl mʌk̚taɡadɯl kaɡʌɾa ko’p- ADV – PL yeyish va PL ketmoq IMP – Sizlar yaxshi ovqatlaninglar va boringlar.
Bunda predmetning ko`plik shakli haqidagi ma`lumotlar ifodalanadi.
Raqamga tarqatish ma’nosini qo’shish uchun, 씩 ssig ishlatilgan.
학생들 이 풍선 을 하나씩 어요 hagsaengdeul-i pungseon-eul hanassig sass-eoyo hak̚sɛŋdɯɾi pʰuŋsʰʌnɯl hanas͈ik̚ sʰas͈ʌjo talaba- PL – NOM shar ACC bittadan sotib olmoq – PRET – INT – POL “Talabalar har biridan balon sotib oldilar.”
Endi “balon” tarqatuvchi ko’plik sifatida ko’rsatilgan.
Mavzu-fe’l kelishuvi
Odatda koreys tilida yo’qligi aytiladi mavzu-fe’l kelishuvi, qo’shma fe’llar, aslida, mantiqiy mavzu bilan (grammatik mavzu bilan shart emas) bir necha jihatdan kelishuvni namoyish etadi. Biroq, koreys tilidagi kelishuv odatda mavzular doirasini toraytiradi. Shaxsiy kelishuv qisman oldin fe’lning o’zak qismida ko’rsatiladi taranglik-aspekt-kayfiyat qo’shimchalar va qisman jumla-yakuniy oxirlarida.
Koreys tilini ajratib turadi:
- Faxriy fe’l qo’shimchasi orqali ikkinchi yoki uchinchi shaxslarda sharaf bo’lmagan mavzulardan mavzular. Qarang Koreya sharaflari.
- Koreys birinchi shaxsni hissiyot fe’llari bilan birinchilardan farq qiladi, ” A 는 B 가 싫다 ” Yoqtirmaydigan B Masalan, ko’pgina registrlarda 3-shaxs sub’ektlari uchun deyarli ishlatilmaydi va faqat 2-shaxs mavzularida faqat ichki savollarda ishlatiladi. (Taniqli istisno – bu roman yoki hikoyalarda, bu erda hikoyachi hamma narsani biluvchi va A ongida sodir bo’layotgan voqealarni obro’li ravishda tasvirlab berishi tushuniladi.) Aksincha, shakl ” A 가 B 를 싫어 하다 “1-, 2- va 3-shaxslar uchun erkin foydalanish mumkin.
- uchinchi shaxsdan birinchi shaxs, qisman, ichida kelajak va o’tmish vaqt.
- Inklyuziv birinchi shaxsdan birinchi shaxs, uchinchi shaxsdan birinchi shaxs jussiv kayfiyat [5]
Koreys farq qilmaydi:
- yakka ko’plik fe’lda (garchi bu muntazam ravishda olmoshlarda belgilangan bo’lsa ham)
- bayonotlarda uchinchi shaxsdan ikkinchi shaxs
- savollarda birinchi shaxsdan ikkinchi shaxs
Quyidagi jadval fe’lning o’zagi va / yoki gapning oxiri mavzuga qarab qanday o’zgarishi mumkinligini ko’rsatishga mo’ljallangan. “Jussive ending” deb nomlangan ustun turli xillarni o’z ichiga oladi jussiv jumlalari bilan tugaydigan oddiy uslub.
Shaxs Yakuniy tugatish bo’yicha shaxslar kelishuvi
Jussive tugashi1 sg (iroda) -gessda – 겠다 (umumiy)
– (eu) lida – (으) 리다
– (eu) lyeonda – (으) 련다
– (eu) ma – (으) 마1-pl (taklif) -ja – 자 2, 3 (buyruq) -eola / ala – 아라 / 어라 Valency
Asosiy maqola: Valentlik (tilshunoslik)
Koreys tilida valentlik
- O’tishsiz fe’l, sifat yoki ot plyus predikatsiya zarrasiida bitta argumentni, mavzuni so’raydi, ammo u o’tkazib yuborilishi mumkin. (한 자리 서술서술) 비가 내린다. “Yomg’ir yog’ayapti.” 하늘 이 푸르다. – Osmon zangori. 지금 은 아침 이다. – Hozir tong.
- O’tish fe’liga ikkita dalil kerak; biri sub’ektlar, ikkinchisi esa ob’ekt, to’ldiruvchi yoki muhim qo’shimchalar bo’lishi mumkin. (두 자리 서술어) 고양이 가 쥐 를 잡는다. “Mushuk sichqonchani ushlaydi”. (ob’ekt) 그는 나 에게 로 와서 꽃 이 되었다 되었다. “U menga kelib, gulga aylandi.” (ergash gap, keyin to‘ldiruvchi)
- Ditransitiv fe’l uchta dalilni keltirib chiqaradi, ular har doim muhim ergash gapni kiriting. (세 자리 서술어) 나는 엄마 한엄마 테 세 통 을 받았다 받았다. “Men onamdan 3 quti kimchi oldim.” 은 나 에게 “다 잘 될 거야.” 라고 말했다. “Mening akam menga” Hammasi yaxshi bo’ladi “dedi.”
Bog`lovchilar
Fe’llar olishi mumkin birlashtiruvchi qo’shimchalar. Ushbu qo`shimchalar tobe bo`laklarni hosil qiladi.
Bitta keng tarqalgan qo’shimchalar, -ko – 고 -go, sifatida talqin qilinishi mumkin gerund [ iqtibos kerak ] agar o’zi tomonidan yoki o’ziga xos sub’ekt bilan, bo’ysunuvchi birikma sifatida ishlatilsa. Anavi, mek.ko 먹고 meokgo “ovqatlanish” degan ma’noni anglatadi, koki lul mek.ko 고기 를 먹고 gogireul meokgo “go’sht eyish” degan ma’noni anglatadi va nay ka koki lul mek.ko 내가 고기 를 먹고 nae-ga gogi-reul meog-go “Men go’sht yeyman va . ” yoki “Mening go’shtim” degan ma’noni anglatadi.
Ma’nosi jihatidan bir oz o’xshash bo’lgan boshqa qo’shimchalar se 서 -seo ammo bu fe’lning uzun bo’g’ziga biriktirilgan. Fe’lning uzun bo’g’ini – biriktirish orqali hosil bo’ladigan gap - e ⁄a 어 / 아 -eo/-a undoshdan keyin.
Ikkalasi ham ba’zan qo’ng’iroq qilishdi gerunds [ iqtibos kerak ] , bilan tugaydigan fe’l shakli se va tugaydigan -ko ikkita harakatni, kichik banddagi harakatni va asosiy banddagi harakatni yonma-yon qo’ying. Ularning orasidagi farq shundaki se subclause ichidagi harakat birinchi navbatda, while -ko ko’proq tartibsiz yonma-yon keltiradi. se kabi sabablarni anglatish uchun tez-tez ishlatiladi va shunga o’xshash ko’plab umumiy iboralarda qo’llaniladi manna se pan.kapsupnita 만나서 반갑 습니다 Manna-seo bangapseumnida (so’zma-so’z “Men siz bilan uchrashganimdan beri baxtliman” -veya- “Siz bilan uchrashganimdan baxtiyorman”). Agar -ko o’rniga ishlatilgan bo’lsa, bu ma’no “men siz bilan uchrashaman va baxtliman” degan ma’noni anglatuvchi mantiqiy aloqasiz yaqinroq bo’ladi.
Bu ikkalasi ham bo’ysunuvchi qo’shimchalar va (hech bo’lmaganda rasmiy registrlarda) asosiy fe’l qo’shimchisiz o’zlarining to’liq jumlalarini keltira olmaydi, sukut bo’yicha fe’l emissiya 있 . 내가 고기 를 먹고 있다 (Nay ka koki lul mek.ko issta, naega gogireul meoggo issda) shuning uchun “men go’sht yeyapman” degan ma’noni anglatadi. Buning oddiy gap bilan farqi 내가 고기 를 먹는다 (nay ka koki lul meknun ta, naega gogileul meogneunda, “Men go’sht yeyman”) ispan tilidagi “Estoy almorzando” va “Almuerzo, “bunda qo’shma shakl uzluksizlik harakatning. The -se 서 shakl ekzistensial fe’l bilan ishlatiladi emissiya 있 uchun mukammal. 문 이 열려 있다 (Mwuni yellye issta, mun-i yeollyeo issda, “eshik ochildi”) misol bo’lishi mumkin, garchi u juda heceli bo’lsa, boshqa ma’nolarni anglatadi se ko’rinadigan edi, 문 이 열려서 있다 “chunki eshik ochilgan, u mavjud”, ammo ma’nosi aniq emas.
Shuningdek qarang
- Koreyalik postpozitsiyalar
- Yuqori kontekstli va past kontekstli madaniyatlar
Koreys Tili Darslik 10 – Скачать mp3 бесплатно
Для вашего поискового запроса Koreys Tili Darslik 10 мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат OT 을 를 GRAMMATIKASI KOREYS TILI 10 QISM который загружен Koreys Tili Onlayn размером 8.62 MB, длительностью 6 мин и 33 сек и битрейтом 192 Kbps.
Обратите внимание:
Перед загрузкой вы можете послушать любую песню, наведите курсор и нажмите «Слушать» или «Скачать» для загрузки mp3-файла высокого качества. Первые результаты поиска – с YouTube, которые будут сначала преобразованы, после чего файлы можно загрузить, но результаты поиска из других источников могут быть сразу же загружены в MP3 без какого-либо преобразования.
Слушают сейчас
Koreys Tili Darslik 10
Новый Трек Амины Прошу Уходи Не Мешай Мне Жить
Московские Окна Минус
La La La La La So High Скрипка
Я Ищу Тебя По Свету
Carla S Dream Eroina Remix 2017
Oh Dance Dance Dance With My Hands Рингтон
Детка Вот Моя Любовь Посмотри На Русском Speed Up
Песни Про Кошек Для Детей
Bloody Mary Lady Gaga
Premiere Pro Video Ekran Sequence Boyutu Ayarlama
Виа Весёлые Ребята
Зимний Вечер Злиттся Вьюга
Супер Спиннер Я Кручу Speed
Stereo Love Remix Tik Tok
Колдовское Озеро Добрынин
Фнф Амогус Зеленый
Barbie Girl Speed Up
The Figure Enraged
Скачивают
Janaga Hasanov Улетай Премьера Трека 2023
Денис Лирик Конченная
Суперхиты Дискотеки 90Х
Lucky Strike Maroon 5 Танцы С Super Party
Бомбовая Грузинская Песня Хит Кавказа
Зайнаб Махаева Цветок Любви Отчёт 2020 Прибой
Bomba Fantastic Remix
Электрофорез Женя Меркель По Разбитым Зеркалам Speeded Reverb
Free Heroinwater X Jersey Club Type Beat Забудь Prod 808Plugg
Vtornik Money Rain Sped Up
Дискотека 90 Х Только Хиты
5 Seconds Of Summer Teeth Lyric Video
Продан Бит Для Фристайла Energy Биты Для Рэпа Фристайл Биты
Гадалка На Тв3 Гадалка Наконец То Не Смогла Помочь Внимание Днище Обзор
Psy That That Ft Suga Acapella
Macan Кино Cover By Real Girl Remix By Ега Remix Tiktok
Asmr Зимнее Утро Уютный Дом Камин Шум Костра Треск Костра В Камине Уют И Тепло Красивый Дом
Dj Bara Bere Mashup Viral Tiktok 2022
Koreys tili darsliklari
7’521 подписчиков
644 просмотров на постSiz bu Blogda Koreys tilini 0 dan va mustaqil oʻrgana olasiz!
✅ #GRAMMATIKA
#LUGAT
#AUDIO
#TOPIK
#KITOBLAR
#YANGILIKLARKoreys tili va TOPIK uchun maslahatlar:
@AboutKoreaWithEunHeeДетальная рекламная статистика будет доступна после прохождения простой процедуры регистрации
Что это дает?
- Детальная аналитика 2’645’749 каналов
- Доступ к 721’269’630 рекламных постов
- Поиск по 1’983’277’875 постам
- Отдача с каждой купленной рекламы
- Графики динамики изменения показателей канала
- Где и как размещался канал
- Детальная статистика по подпискам и отпискам
Telemetr Подписаться
Аналитика телеграм-каналов – обновления инструмента, новости рынка.
Найдено 627 постов
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-03 10:44:09 | Показать пост806
0Eps-TOPIK test kunlariga ham sanoqli oylar qolmoqda.
Eps-TOPIK bòyicha oddiy va sodda uslubda ma’lumotlarni tushuntirib beramiz.
Eps-TOPIK testlarga boy bòlgan kanal.
Изображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-03 07:59:05 | Показать пост1’047
0Видео/гифка
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-03 07:58:02 | Показать пост1’000
0Kunni multik bilan boshlaymiz
Видео/гифка
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-02 21:52:12 | Показать пост1’419
0✅ Yuqori daraja #Audio
1 – Tinglang
2 – Gaplarni oʻqing
3 – Qayta tinglang yozib koʻring내일 산드라한테 전화하라고 저 좀 상기시켜 주세요.
운전하는 거 누가 가르쳐 줬어요?
저 혼자서 피아노를 옮기지 않았어요. 도와 줄 사람을 구했어요.
디에고가 그 스위치는 위험하다고, 만지지 말라고 했어요.
저는 그 스위치를 만지지 말라고 경고 받았어요.
스탠이 제게 당신에게 조언을 구해보라고 제안했어요.
전 그 호텔에서 묵는 걸 추천하지 않을 거예요. > 전 그 누구에게도 그 호텔에서 묵는걸 추천하지 않을 거예요.
그들은 그 건물 앞에 주차하는 걸 허락하지 않아요. > 그들은 사람들이 그 건물 앞에 주차하
는 걸 허락하지 않아요.
그 건물 앞에는 주차금지에요.
그가 아무한테도 무슨 일이 일어났는지 말하지 않기로 저와 약속했어요.
더운 날씨 때문에 피곤해요.
그녀의 부모님은 그녀가 혼자 외출하는 것을
허락하지 않아요.
제가 가방 들어줄게요.
우리는 강제로 두시간 동안 기다려야 했어요.
제 변호사가 경찰에게 아무말도 하지 말라고 했어요. > 제 변호사가 경찰에게 아무말도 하지 말라고 권고했어요.
누가 그가 말하는 모든 것을 믿지 말라고 했어요. > 누가 저에게 그가 말하는 모든 것을 믿지 말라고 경고했어요.
만약 차가 있으면, 더 쉽게 돌아다닐 수 있을 거예요.
제가 문 잠근 거 알아요. 잠근 거 확실히 기억해요. > 문 잠그는 거는 기억했지만, 창문 닫는 거는 잊어버렸어요.
그는 길을 따라 운전했던 건 기억하는 데, 사고 자체는 기억 못해요.
출근하는 길에 편지 부치는 거 잊지 말아요.
지금은 제가 한말을 후회해요. 그렇게 말하면 안되는 거였어요.
날씨가 추워지면서 그는 코트를 입지 않은 것 을 후회했어요.
불합격 소식을 전하게 되어 정말 유감이에요.
대통령은 연달아 몇 시간 동안이나 토론했어요.
경제에 대해 의논한 뒤, 대통령은 외국 정책에
대해서 의논했어요.
우리는 변화가 필요해요. 더 이상 이렇게 살 수 없었어요.
문 안 잠가도 돼요, 저 금방 돌아올 거예요.
몇 달 전에 돈 빌려 줬잖아요. — 확실해요?
돈 빌린거 기억이 안나는 데요.
어머니한테 전화 드렸죠? — 아, 완전히 잊어버렸어요. 내일 전화 드릴게요.
찬드라는 그 회사에 구 년 전에 입사하고 이 년 후에 부팀장이 되었어요.
몇 년 후에 그는 그 회사의 팀장이 되었어요.
계속 눈을 뜨고 있으려고 했는데, 그러지 못했어요.
집에 돌아올 때 조용히 좀 해주세요. 다들 자 고 있을 거예요.
우리는 머무를 곳을 찾지 못했어요. 시내에 있는 모든 호텔에 가봤지만, 모두 만실이었어요.
복사기가 작동하지 않는 것 같아요. — 초록색버튼을 눌러보세요.
저 운동을 더 해야겠어요.
만약 그가 그 일을 더 발전시키고 싶다면 그는 더 열심히 일 해야 해요.
저 핸드폰 충전 해야 해요. > 제 핸드폰 충전 이 필요해요.
제 바지를 빨아야 할까요? > 저 바지를 빠는게 좋을까요?
그들은 파티 후에 청소할 사람이 필요했어요.
그래서 모두가 청소하는 걸 도왔어요.
이 테이블 옮기는 것 좀 도와줄 수 있어요? >
이 테이블 옮기는 것 좀 도와주실 수 있어요?
저는 그를 좋아하지 않아요. 그런데 그에게 힘 들 일이 너무 많아서 가엽게 생각하지 않을 수 가 없어요.
그녀는 진지하게 보이려고 노력했지만 웃음을 참을 수가 없었어요.
제가 너무 긴장해서 미안해요. 어쩔 수가 없어요.
아침에 일찍 일어나는 것 좋아해요?
바딤은 비행을 싫어해요.
저는 사람 만나는 걸 좋아해요.
저는 계속 기다리는 거 싫어해요.
저는 친구가 직장으로 전화하는 거 싫어해요.
실비아는 런던에 사는 것을 좋아해요.Web-страница:
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-02 21:51:33 | Показать пост1’346
0Видео/гифка
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-02-01 17:05:41 | Показать пост1’527
0E-9,E-7,E-8, D-2,D-4 vizasi orqali Koreyaga ishga ketish, va O’qishga ketish uchun yangi telegram kanal ish faoliyatini boshladi✅
Изображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-31 16:07:50 | Показать пост1’270
0Endi KOREYS tilini uyingizdan chiqmasdan #BEPUL o‘rganishning imkoni bor
Ishonmaysizmi⁉️Unday bo‘lsa bu yangilik aynan siz uchun
GKS -masofaviy #BEPUL koreys tili maktabi sizga yordam beradi
Hafta davomida 4kun online darslar
har har hafta shanba kuni #ONLINE_TOPIK_IMTIXONI
읽기,듣기,쓰기 testlarni ishlash strukturalari o‘rganish
eng asosiysi 87-TOPIK IMTIXONIGACHA mukammal tayyorlov kurslari⭐️Sizni judaham axil va o‘ta kuchlilar safida kutib qolamiz
Видео/гифка
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-31 12:14:17 | Показать пост1’525
0Core i5/ 8 авлод
IT, JavaScript, frontend, backend, python, Photoshop.
Состояние яхши
✅ Хотираси : 256 GGB SSD
✅ Видеокартаси иккита: InteI(R) UHD Graphis 620 ва NVIDIA GeForce MX230
✅ Оперативка: DDR4 8GB
✅ Процессор: Intel(R) Соre(TM) i5-8265U CPU 1.60 GHz 1.80 GHz
✅ Дисплей: 15.6 full
HD
✅ Заряд сақлаши яхши400$ кам бор келишамиз!
Изображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-29 16:32:06 | Показать пост1’332
02023-yil juda ko’p yangiliklar bilan boshlandi
Ulardan biri 87-TOPIK imtihoniga ro’yxatdan bòlib òtish bòlib òtdi.
Ulardan ham eng muximi 2023-Yil mart oylarida EPS-TOPIK test bòlib òtishi rejalashtirilmoqda.
Bunday yangiliklar barchamizni xursand qiladi. Shu vaqtda davomida sizlarga be minnat TOPIK va EPS-TOPIK UBT testlar tashlab boriladigan kanallarni tavfsiya beramiz.
Изображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-29 12:15:40 | Показать пост498
0Assalomu alaykum barchaga
✅Korea haqida videolar
✅Korea haqida rasmlar
✅Testlar yechish
✅Quiz orqali TESTLAR
Hammasi 1 ta kanalda mujassam. @kores_tili_testlar
kanali tomonidan koreys tili testlar yechingBizni kuzatib boring va doʻstlaringizni ham taklif qiling✅✅
Изображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-26 09:18:16 | Показать пост4’281
0페이 씨, 생일 축하해요. 이거 받으세요.
와, 고마워요. 꽃향기가 좋네요.
페이 씨하고 어울릴 것 같아서 샀어요.
고마워요. 우리 저녁 먹고 노래방에 갈까요?
좋지요. 페이 씨는 노래 잘해요?
잘 못해요. 하지만 노래방 분위기를 좋아해요.
그리고 한국어도 연습할 수 있어서 좋고요.
#TALAFFUZ
Soʻzlarni toʻgʻri talaffuz qilish uchun namunalarИзображение
Koreys tili | Kores tili | TOPIK
: 7’521 | на пост: 644 | ER: 8.6%
Публикации Упоминания Аналитика
2023-01-23 14:08:22 | Показать пост1’070
0TOPIK ACADEMY Koreys tiliga ixtisoslashgan O’quv markazi 중-고급 (o’rta va yuqori) darajalaridagi guruhlar uchun qabul boshlanganini e’lon qiladi
Darslar TOPIK 5-6 darajalariga ega, tajribali ustozlar tomonidan o’tiladi.
Darslarimizda qo’llanuvchi metodik uslub va qo’llanmalar-TOPIK imtihonlarida bir necha yillar davomida yuqori natijalarni qo‘lga kiritib kelayotgan, shuningdek, Janubiy Koreyaning nufuzli universitetlarida ta’lim olayotgan TOPIK ACADEMY jamoasi tomonidan tuzilgan bo’lib, o’quvchilarning tez, sifatli va kuchli ta’lim olishida yordam beradi.
Dars vaxtlari: Seshanba, payshanba va shanba kunlari soat 15:00dan 16:30gacha
⏱Shoshiling, joylar soni cheklangan!
Darsga yozilish uchun:
+998-33-614-00-08
+998-88-800-78-08
raqamlariga murojaat qiling.Bizning manzil:
Toshkent shahri, Yunusobod tumani, 11-kvartal , 7-dom orqasida alohida turgan 1 qavatli bino. (Mo’ljal: Mega Planet Savdo markazi)
- Moddalar