Press "Enter" to skip to content

O’zbek tili 10 sinf 2 qism

Ta’lim muassasalari uchun o‘quv qo‘llanmalar va boshqa adabiyotlarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida bosqichma-bosqich nashr etib borish.

Qish Sonatasi o’zbek tilida 9 qism #1qism

Если вам понравилось бесплатно смотреть видео qish sonatasi o’zbek tilida 9 qism #1qism онлайн которое загрузил Samoviy Ishq 10 сентября 2021 длительностью 01 ч 02 мин 18 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 2 раза.

Сейчас смотрят
00:12:36 UnderGround FireFly
7 месяцев назад 3 780 просмотров

Lost Light BAF Factory Loot Route

01:02:18 Samoviy Ishq
1 год назад 2 просмотров

Qish Sonatasi o’zbek tilida 9 qism #1qism

00:03:37 Selvi Oktavia Lolowang
5 месяцев назад 12 363 просмотров

1.4.a.9. Aksi Nyata Modul 1.4 Budaya Positif

00:03:07 Александр
6 месяцев назад 53 просмотров

Марк Бернес – Песенка моего друга

Смотрите далее

Qish sanatasni kores serialidagi aktyor va aktrisalar hozir qanday korinishda qish sanatasni seriali

Оламдан Утган Сиз Таниган Актёр Сан Хюк Кандай Улим Топган?��

Uyda kimning gapi ustun: Onaningmi yo o’g’illarning? Kelin kimga quloq solishi kerak? Iqror, 77 Son

Taiwan 華華 화화 hua-hua Drawing 배용준 裴勇俊 Bae Yong Joon

(最愛韓劇OST)Ryu -My Memory(冬季恋歌OST插曲)

Omadli yigitlar (o’zbek film) | Омадли йигитлар (узбекфильм) #UydaQoling

Osiyo (milliy serial) 2-qism | Осиё (миллий сериал) 2-қисм

Muy Pronto Escalera al Cielo

1 десятилетие назад

Kokteyl (o’zbek film) | Коктейль (узбекфильм) #UydaQoling

WINTER SONATA OST

Mug’ombir kuyovlar (o’zbek film) | Мугомбир куёвлар (узбекфильм) 2013

Super kelinchak (o’zbek film) | Супер келинчак (узбекфильм) 2008

Koreys tili tez va oson. 1-dars.

STREET WORKOUT UZBEKISTAN | STATICS DYNAMICS POWER ELEMENTS #sw_uz #asadbek_workout #nabishev_ahmad

Популярные видео

Попади И Получи Деньги! Повторяем Трикшоты Dude Perfect! (деньги никто не получил)

Авто за 150тр без вложений? Это миф! Обслуживаем Поинтер.

ГРОМКИЙ ВОПРОС c Павлом Дедищевым

Секретная жизнь единороссов в Европе

Путин: России снова угрожают немецкими танками Leopard с крестами на борту

Смартфон от Кока-Колы / Навального заражают на зоне / Муравьи определяют рак

Чичваркин. Удар беспилотниками по Путину, вагнеровцев отправят в Сибирь, 8 лет колонии для Невзорова

НУБ И ПРО НЕ МОГУТ ВЫЙТИ ИЗ МАЙНКРАФТ ! НУБИК И ПРО ТРОЛЛИНГ ЛОВУШКА MINECRAFT

ПРОПАЖА НА ТРАССЕ М4 ДОН – Страшилки Minecraft

RADIO TAPOK – Петропавловск (Lyric Video 2023)

ПЕРВЫЙ ЛЕГО ДОМ В МИРЕ МАЙНКРАФТ!

Масяня «развалила» Россию, позор Урсулы, Евросоюз против Киркорова, бесславный конец «Моцарта»

От первого лица: Школа 4 ��СУМАСШЕДШИЙ ДИРЕКТОР ПЕРЕВЕРНУЛ ШКОЛУ ��ТРУДНЫЕ ПОДРОСТКИ ГЛАЗАМИ ШКОЛЬНИКА

ЕДУ на ПОЕЗДЕ БЕЗ БИЛЕТА!МОСКВА-ВЛАДИВОСТОК 7 дней!

Кто станет лучшей мамой челлендж! **Катя Екатзе и Маруся**

Смотрите видео на портале epicube.su совершенно бесплатно и без регистрации. Наша видеотека каждый день обновляется лучшими роликами со всего мира!

admin@epicube.su Наша почта для ваших пожеланий и связи с нами.

O’zbek tili 10 sinf 2 qism

Поиск на сайте

Nomus seriali barcha qismlari

TARJIMA KINOLAR 2023

Меню сайта

Таржима
кино

Таржима
сериал

Узбек
сериал

Турк
сериал

Tungi bo’rilar 6-fasl 13-qism (93, 94, 95, 96-qism) uzbek tilida

Категория: Таржима сериаллар

Мне нравится!

О фильме: Serial Skott Makkal ismli yosh lakroschi atrofida aylanadi. Bir kuni kechasi u o’rmon bo’ylab murdani qidirib yuradi va unga bo’ri hujum qiladi. U jarohatlanish bilan qutulishga muvaffaq bo’ldi. Ammo birozdan keyin u o’zida qandaydir o’zgarishlarni seza boshladi. Diqqat! Agarda onlayn pleerda ko’rishda muammo bo’lsa, serial yoki filmni qurilmangizga ko’chirib ko’rishingizni so’rab qolamiz. O’chirib yuborish muammo emasku =)
Tungi bo’rilar / Волчонок (o’zbek tilida) смотреть онлайн бесплатно!

Выберите нужную серию и нажмите PLAY:

Taksi 2 (2000) (O’zbek tilida)

Yaponiyaning mudofaa vaziri Fransiyaga keldi. Yaponiya mudoffa vazirining maqsadi Fransiyaning terrorizmga qarshi kurashishini o’rganish va tajribasi bilan tanishish. Agar unga ma’qul keladigan bo’lsa hamkorlik to’g’risida katta shartnoma imzolash. Fransiya politsiyasi o’zining qanchalik epchil va jinoyatchilarga qanday qarshi turishligi haqidagi namoyishi paytida Yaponiya mudofaa vaziri Yakudza o’g’irlab ketiladi. Daniel va Emilien hurmatli mehmonni topib uni ortga qaytarishlari kerak. Oldindan tanish bo’lgan bu ikki do’st Yakudza ni orqaga qaytara oladimi?

Taksi 2 uzbek tilida

Kirakash 2 uzbek tilida

Savol: Kinolarda nima uchun Ruscha, Inglizcha, Ispancha yoki boshqa tillardagi joylari bor?

Javob: Chunki Televidenyalarda beriladigan kinolarda uyatsiz joylari yoki juda shafqatsiz kadrlar qirqiladi. Biz esa siz kinoni to’liq tushunib yetishingiz uchun kinoni qirqmasdan (qirqilgan joylarini boshqa tillarda) joylab boramiz!

O’zbek tili 10 sinf 2 qism

Amalga oshiriladigan tadbirlar

Ijro mexanizmlari

Ijro muddatlari

Moliyalashtirish manbalari

Ijro uchun mas’ullar

I. Normativ-huquqiy bazani takomillashtirish

Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga bosqichma-bosqich to‘liq o‘tishni ta’minlashga qaratilgan normativ-huquqiy hujjat loyihasini ishlab chiqish.

1. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini ishlab chiqish bo‘yicha ishchi guruh tuzish.

Fanlar akademiyasi, Adliya vazirligi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Xalq ta’limi vazirligi, Maktabgacha ta’lim vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini ishlab chiqish va keng jamoatchilik muhokamasidan o‘tkazish.

3. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini belgilangan tartibda Vazirlar Mahkamasiga kiritish.

Lotin yozuvidagi o‘zbek alifbosining yangi tahriri asosida “O‘zbek tilining imlo qoidalari”ni tasdiqlash bo‘yicha Hukumat qarori loyihasini ishlab chiqish.

1. Hukumat qarori loyihasini ishlab chiqish bo‘yicha ishchi guruh tuzish.

Fanlar akademiyasi, Adliya vazirligi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Xalq ta’limi vazirligi, Maktabgacha ta’lim vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Hukumat qarori loyihasini ishlab chiqish va keng jamoatchilik muhokamasidan o‘tkazish.

3. Hukumat qarori loyihasini belgilangan tartibda Vazirlar Mahkamasiga kiritish.

Normativ-huquqiy hujjatlar loyihalarini tayyorlash, yuridik-texnik jihatdan rasmiylashtirish, kelishish va kiritish tartibini belgilaydigan qonun hujjatlariga loyihalarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida tayyorlash va kiritish tartibini belgilovchi normativ-huquqiy hujjat loyihasini (loyihalarini) ishlab chiqish.

1. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini (loyihalarini) ishlab chiqish bo‘yicha ishchi guruh tuzish.

Adliya vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini (loyihalarini) ishlab chiqish va keng jamoatchilik muhokamasidan o‘tkazish.

3. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini (loyihalarini) belgilangan tartibda Vazirlar Mahkamasiga kiritish.

Normativ-huquqiy hujjatlar loyihalarini lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosidan kelib chiqqan holda, ilmiy lingvistik ekspertizadan o‘tkazishning tashkiliy-huquqiy asoslarini belgilash.

Normativ-huquqiy hujjatlar loyihalarini ilmiy lingvistik ekspertizadan o‘tkazishning quyidagi mexanizmlarini nazarda tutuvchi tashkiliy-huquqiy asoslarini belgilash:

“ilmiy lingvistik ekspertiza” tushunchasi, ekspertizani o‘tkazishning maqsad va vazifalari hamda obyektini aniqlash;

ilmiy lingvistik ekspertizaga qo‘yiladigan asosiy talablarni belgilash;

ilmiy lingvistik ekspertizadan o‘tkazuvchi vakolatli organlar va ularning vakolatlari doirasini aniqlash.

Adliya vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

Normativ-huquqiy hujjatlar loyihalari muhokamasi portaliga (regulation.gov) joylashtirish uchun taqdim qilingan loyihalarning davlat tili qoidalariga hamda “Normativ-huquqiy hujjatlar to‘g‘risida”gi Qonun talablariga muvofiqligi, shuningdek, loyihalar lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida tayyorlanganligi tekshirilgandan keyin muhokamaga chiqarish tartibini joriy etish.

1. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini ishlab chiqish bo‘yicha ishchi guruh tuzish.

Adliya vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini ishlab chiqish va keng jamoatchilik muhokamasidan o‘tkazish.

3. Normativ-huquqiy hujjat loyihasini belgilangan tartibda Vazirlar Mahkamasiga kiritish.

O‘zbek tili alifbosi va imlo qoidalari asosida transliteratsiyaga mo‘ljallangan axborot dasturiy ta’minotlar uchun yagona talab ishlab chiqish va joriy etish.

1. Yagona talab ishlab chiqish bo‘yicha ishchi guruhini tuzish.

Fanlar akademiyasi, Innovatsion rivojlanish vazirligi, Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Yagona talabni ishlab chiqish va amaliyotga joriy etish.

II. Alifbo va imloni o‘qitish, targ‘ib qilishni tashkil etish

Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi, imlo qoidalari va davlat tilida ish yuritishni o‘rganish bo‘yicha o‘quv mashg‘ulotlarini tashkil etish.

1. Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti huzuridagi Davlat tilida ish yuritish asoslarini o‘qitish va malaka oshirish markazi hamda uning hududiy bo‘linmalarida lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi, imlo qoidalari va davlat tilida ish yuritishni o‘rganish bo‘yicha o‘quv kurslarini tashkil etish.

2. Tegishli vazirlik, idora va tashkilotlarning o‘z tizimida ta’lim muassasalari xodimlarini qayta tayyorlash va ularning malakasini oshirish institut (markaz)larida onlayn o‘quv mashg‘ulotlarini tashkil etish.

Malaka oshirish uchun berilgan budjet mablag‘lari

Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti

3. O‘zbekiston Respublikasi fuqarosi shaxsini tasdiqlovchi guvohnomalar, pasportlarning takomillashtirilgan lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida to‘g‘ri yozilishini ta’minlash maqsadida soha xodimlari uchun o‘quv mashg‘ulotlar tashkil etish.

Xalq ta’limi vazirligi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Maktabgacha ta’lim vazirligi, Ichki ishlar vazirligi, tegishli vazirlik, idora va tashkilotlar

Ommaviy axborot vositalari, Internet tarmog‘ida lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga to‘li� o‘tishning mohiyatini keng aholi qatlamiga tushuntirish maqsadida maxsus dasturlar hamda targ‘ibot chiqishlarini izchil tashkil etish.

1. Media reja ishlab chiqish.

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, MTRK, EOAVMA, O‘zA, Fanlar akademiyasi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Xalq ta’limi vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Media reja asosida maxsus dasturlar hamda targ‘ibot chiqishlarini izchil tashkil etish.

2022-yil 1-yanvardan boshlab

III. O‘quv-uslubiy adabiyotlar, qo‘llanmalar va ularning elektron dasturiy ta’minotlarini tayyorlash va tarqatish

Ta’lim muassasalari uchun o‘quv qo‘llanmalar va boshqa adabiyotlarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida bosqichma-bosqich nashr etib borish.

Darslik va qo‘llanmalar chop etish bo‘yicha dastur va nashr rejasiga tegishli o‘zgartirishlar kiritish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Xalq ta’limi vazirligi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Maktabgacha ta’lim vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

Maktabgacha yoshdagi bolalarning lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi va yangi imlo qoidalari bo‘yicha savodxonligini shakllantirishga mo‘ljallangan turli ko‘rgazmali va tarqatma materiallar tayyorlash.

1. Tegishli materiallarni ishlab chiqish rejasini shakllantirish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Maktabgacha ta’lim vazirligi, Axborot va ommaviy kommunikatsiyalari agentligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Tegishli materiallarni nashr etish va tarqatish.

Fakultativ va mustaqil o‘rganuvchilar, shuningdek, vazirlik, idora va tashkilotlarda lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi va yangi imlo qoidalarini o‘rganishga mo‘ljallangan uslubiy qo‘llanma va imlo, atama, joy, kishi nomlari, o‘quv lug‘atlari tayyorlash va nashr etish.

1. Qo‘shma chora-tadbirlar dasturi ishlab chiqish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Fanlar akademiyasi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Xalq ta’limi vazirligi, Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Adabiyotlarni tizimli chop etib borish.

Axborot kutubxona markazlari, tashkilotlar va boshqa kutubxonalarning lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosidagi adabiyotlar bilan bosqichma-bosqich boyitib borilishini ta’minlash.

1. Har bir vazirlik, idora va tashkilotlar o‘z tizimi doirasida reja-dastur ishlab chiqish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi, viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari, Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, Xalq ta’limi vazirligi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Reja-dasturga muvofiq kutubxonalar fondini lotin alifbosidagi adabiyotlar bilan boyitish.

Kirill alifbosida chop etilgan va kutubxonalarda saqlanayotgan adabiyotlarni bosqichma-bosqich lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosidagi elektron ko‘rinishlarini yaratish.

1. Chora-tadbirlar dasturini ishlab chiqish.

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

2. Kirill alifbosidagi adabiyotlarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga bosqichma-bosqich o‘tkazish.

Kirill yozuvidan lotin yozuviga (yoki aksincha) savodli o‘giradigan dasturiy ta’minotlar hamda ularning mobil ilovalarini yaratishni rag‘batlantirish.

1. Dasturiy mahsulotlar va ularning mobil ilovalarini yaratish bo‘yicha tender tanlovini o‘tkazish.

O‘zbek tilini rivojlantirish jamg‘armasi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Fanlar akademiyasi, Xalq ta’limi vazirligi, Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi

2. Dasturiy mahsulotlar va ularning mobil ilovalarini yaratish va ishga tushirish.

Internet tarmog‘idagi O‘zbekiston Respublikasi rasmiy veb-saytlarining lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga to‘liq o‘tkazilishini ta’minlash.

Davlat organlari, davlat ishtirokidagi tashkilotlar hamda O‘zbekiston Respublikasida ro‘yxatdan o‘tgan ommaviy axborot vositalarining Internet jahon axborot tarmog‘idagi veb-saytlari va sahifalarida dastlabki yuklanish lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida amalga oshishini ta’minlash.

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi, manfaatdor vazirlik va idoralar

IV. Yangi alifbodagi yozuvda ish yuritishga to‘liq o‘tish

O‘zbekiston Respublikasi fuqarosi shaxsini tasdiqlovchi guvohnomalar, ID-kartalar, fuqaroligi bo‘lmagan shaxs hamda chet davlat fuqarolarining yashash guvohnomalarini takomillashtirilgan lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida bo‘lishini ta’minlash.

1. Shaxsni tasdiqlovchi hujjatlarga doir axborot tizimlarini takomillashgan lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga moslash.

Ichki ishlar vazirligi, Davlat personallashtirish markazi, Adliya vazirligi

2. Shaxsni tasdiqlovchi hujjatlar rasmiylashtirishni takomillashtirish.

O‘zbekiston Respublikasida ilmiy-tadqiqot ishlari natijalari yuzasidan tayyorlangan dissertatsiyalar himoyasi bilan bog‘liq jarayonlarning lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida bo‘lishini ta’minlash.

1. Tegishli talablarni ishlab chiqish.

Oliy attestatsiya komissiyasi, Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, Innovatsion rivojlanish vazirligi, Fanlar akademiyasi

2. Amaliyotga joriy qilish.

Ish qog‘ozlari, turli blanklarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida bo‘lishini ta’minlash.

1. Reja-jadval ishlab chiqish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Vazirlik va idoralar

2. To‘liq lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida yozilishini ta’minlash.

Mamlakatimizdagi joy, ko‘cha, atamalar, tashkilotlarning nomlari, peshlavhalar, ommaviy targ‘ibot vositalari, reklama va e’lonlarni to‘liq lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida yozilishini ta’minlash.

1. Reja-jadval ishlab chiqish.

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar

Vazirlik va idoralar

2. To‘liq lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida yozilishini ta’minlash.

Markaziy, mahalliy bosma va elektron ommaviy axborot vositalari, internet saytlari, nashriyotlar, matbaa korxonalari faoliyatini to‘liq lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosiga o‘tkazish.

1. Tegishli targ‘ibot-tushuntirish ishlarini yo‘lga qo‘yish.

Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi, Milliy teleradiokompaniya, EOAVMA, O‘zA

2. Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida to‘liq o‘tilishini ta’minlash.

Tashkiliy-huquqiy shaklidan qat’i nazar, barcha tashkilotlarda ish yuritish hujjatlari va boshqa hujjatlarni lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida ishlab chiqish, qabul qilish va e’lon qilish amaliyotini to‘liq joriy qilish.

Davlat organlari va boshqa tashkilotlarning lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosida ish yuritishga to‘liq o‘tishini ta’minlash.

2023-yil 1-yanvardan boshlab

Ijrochilar mablag‘lari, homiylik xayriyalari, boshqa manbalar