Ona tili va adabiyot to’garak ish rejasi
Ingliz tili fonetikasi kafedrasi
Darsda o’z-o’zini nazorat qilish
O’z-o’zini nazorat qilish yosh o’qituvchi pedagogik qobiliyatining tezroq rivojlanishiga, tajribali pedagoglar mahorati “sirlari”ni tezroq egallashga imkon beradi. O’qituvchi o’z faoliyatini o’zi tahlil qilar ekan, u o’zini boshqarish va takomillashtirishning eng kuchli quroliga ega bo’ladi, muvaffaqiyatli ishlash usullarini egallaydi (diagnoz-prognoz). Bular esa o’qituvchida o’z mehnatidan qoniqish hosil qilish hislarini uyg’otadi, unga ma’naviy quvvat, ijodiy ishtiyoq (entuziazm) bag’ishlaydi.
O’qituvchi o’zini-o’zi ahloqiy barkamollikka erishtirishga intilishi kasb faoliyatini muvaffaqiyatli olib borishining muhim shartidir. Bunday turtkining bo’lmasligi ijodkorlikni pasayishiga, o’z kasbidan, hatto o’zidan ham norozilikni paydo bo’lishiga sabab bo’ladi.
O’qituvchi o’zining darsini o’zi tahlil qilayotganda, quyidagilarga e’tibor berishi tavsiya etiladi:
– ko’zlangan maqsad va dars natijasini taqqoslash;
– o’quvchilar bilimi, ko’nikmasi va kamol topishidagi siljishlarni ko’zlangan natijaga muvofiqligini aniqlash;
– o’quvchilar darsda ishtiyoq bilan ishlaganliklariga alohida e’tibor berish.
O’qituvchilarning toifalari ham har xil, ilmiy dunyoqarashlari, tajribasi ham turlicha bo’ladi. Demak, yosh o’kituvchilar mana shu har xil toifa o’qituvchlarning tajribalaridan, uslublaridan unumli foydalanishlari mumkin. O’qituvchilarni esa quyidagicha toifalashtirish maqsadga muvofiq:
Ijodkor o’qituvchi o’z kasbini sevadi, qobiliyatli, mahorati yetarli, bilimdon, pedagogik a va psixologiya fanlarining rivojiga hissa qo’shuvchi , o’quv dasturi, darsliklardan, ko’rgazmali qurollardan unumli foydalanish bilan birga u larni takomillashtirish uchun yangi fikrlar bildirib boradi . O’z tajribasi asosida maqolalar, metodik qo’llanmalar, darsliklar yozadi, ijod qiladi, o’ylanadi. Bunday o’qituvchilarning darsi namunali, o’quvchilari bilimli bo’ladi. Ularning darslarini kuzatuvchilar esa juda katta ma’naviy ozuqa oladilar hamda o’tilgan darslarni yuqori baholaydilar.
Tashabbuskor o’qituvchi – o’quv dasturi, darslik va metodik qo’llanmalarni talab darajasida amalga oshiradi. Ko’rgazmali qurollar yasaydi, texnik vositalaridan, ilg’or tajribalardan foydalanib, ularni hayotga tatbiq etishda tashabbus ko’rsatadi. Maktabdagi ta’lim – tarbiya ishlarida o’z tashabbusi bilan maktab rahbarligiga yordam beradi. U doimo izlanuvchan, yangiliklar yaratuvchi hisoblanadi.
Ilg’or o’qituvchi – o’qitish va tarbiyalash usullarini mukammal egallagan, dars jarayonida o’quv dasturi. darslik va metodik qullanmalarni to’liq amalga oshiradi. Darsga qo’yilgan talablar, uning maqsad va vazifasini namunali bajaradigan o’quvchilarga puxta bilim va tarbiya bera oladigan, bolalarning mustaqil fikrlash qobiliyatini rivojlantirib, eng yaxshi natijalarga erishuvchidir. Dars vaqtni to’g’ri taqsimlovchi, bir daqiqa vaqtning qadriga yetuvchi, dars jarayonida o’quv dasturi qodalarini bajara oladigan qobiliyatga ega bo’ladi. Maktabning hamma ishlarida ilg’orlikka intiluvchan hisoblanadi.
Fidoyi o’qituvchi – kasbini sevgan, irodali, qiyinchiliklarga brdosh beradi, o’quvchilar bilan ishlash qobiliyatini mukammal egallagan. U hech qachon nolimaydi, hech kimni yomon demaydi, tinch osoyishtalik bilan o’tgan mazmunli kunllariga shukronalar aytadi. Bunday o’qituvchi o’quvchilarga namuna bo’ladi.
Oddiy o’qituvchi madaniyati, ko’rinishi ham, o’quvchi va odamlar bilan muomalasi ham oddiy dars jarayonida o’quv dasturi, darslik mazmunini oddiy va sodda holda tushuntirishga harakat qiluvchidir. Har qaysi o’quvchi mavzuni yaxshi tushunayapti deb ishonuvchan, darsda vaqti – vaqti bilan “Tushundingizmi?”, “YAxshi” so’zlarini ishlatuvchi, ishonuvchan shaxs. Ta’lim – tarbiya ishida kim nimani taklif etsa unga ishonib, bajarishga harakat qiluvchi, o’zicha biror bir yangilik haqid a o’ylamaydi, yangicha takliflar aytmaydi, izlanmaydi, eshitgan o’zi ko’rgan tajribalar asosida dars o’tkazaveradi.
Mutaxassisligi boshqa o’qituvilarimiz ham bor. O’zi fizik, matematikadan dars beradi, tarixchi geografiyadan, tarixchi adabiyotdan, adabiyotchi boshqa bir fandan dars o’ tmoqda. YAxshi qobiliyatli, mahorati bor umumiy pedagogik bilimi bo’lsa-yu, sharoitini hisobga olib boshqa fanlarni o’qitishga ruxsat berilgan. Lekin xalq ta’limi bo’limi xodimlari, maktab rahbarlari bunday o’qituvchilarning ish faoliyatini nazorat qilishlari, ularga metodik jihatdan maslahat va yo’l yo’riqlar ko’rsatishlari shart.
Insonning sog’lom va baquvvat bo’lib tarbiya topishida buyuk mutafakkirlarimizning o’ gitlari muhim o’rin kasb etadi. Jumladan, A lisher Navoiy o’qituvchining talabchan, xushmuomala bo’lishiga undagani, amma har ikkalasida ham ma’lum me’yorni bilish zarurligini uqtiradi. T arbiya haqida gapirar ekan, “Qobiliyatlini t a rbiya qilmaslik zulmdir va qobiliyatsizga tarbiya xayf. Uni tarbiya qilmaslik bilan nobud qilma, shunga tarbiyangni nobud qilma” deydi.
A lisher Navoiy tarbiyada insonning o’z – o’zini tarbiyal a shga xato va kamchiliklarining anglab tuzatishga e’tibor beradi. YAngilish va yangilishni anglab ogohlangan kishi baxtli kishidir deydi. Navoiy ta’lim tarbiya masalalariga alohida e’tibor berar ekan, tarbiyaviy jarayonlarni, vositalarni, talablarni ko’rsatadi. U ta’limda ilmiylikka asoslangan, tarixiylik kabi talablarni asos qilib oladi. O’z davridagi musulmon maktablarining yutuq va kamchiliklarini tahlil etadi. U o’qituvchi haqida gapirar ekan, muallim o’z shogirdlarini ham o’zi ta’lim berayotgan fanni ham sevgan bo’lishi zarur deydi. O’ziga nisbatan ham, o’quvchiga nisbatan ham talabchan bo’lishni uqtiradi.
Iqtisodiy va siyosiy sohalardagi barcha islohotlarimizning maqsadi yurtimizda yashayotgan barcha fuqarolar uchun munosib hayot sharoitlarini tashkil qilib borishdan iboratdir. Aynan shuning uchun ham ma’naviy jihatdan mukammal rivojlangan insonni tarbiyalash, ta’lim va maorifni yuksaltirish, milliy uyg’onish g’oyasini ruyobga chiqaradigan yangi avlodni voyaga yetkazish davlatimizning eng muhim vazifalaridan biri bo’lib qoladi. (Karimov I.A. 1995 yil fevral Oliy majlis birinchi sessiyasidagi ma’ruza).
Respublikamiz hukumati xalq ta’lim sohasida o’rtaga qo’yayotgan vazifalarni bajarish ko’p jihatdan o’qituvchiga bog’liq. Hozirgi kunda ta’lim tarbiyadan ko’zda tutilayotgan maqsadlarga erishish o’qituvchilarning xilma – xil faoliyatini uyushtirish, ularni bilimli, odobli va e’tiqodli, mehnatsevar, barkamol inson qilib o’stirish o’qituvchi zimmasiga yuklatilgan.
Islohotlar davrida o’zining fidokorona mehnati bilan yosh avlodni o’qitish va tarbiyalash sifatini oshirishga katta hissa qo’shayotgan ijodkor o’qituvchilar soni ortib bormoqda.
Uzluksiz pedagogik ta’lim g’oyasi o’qituvchilar malakasini oshirish va qayta tayyorlash ishlarining amalga oshirishi pedagogik mahoratni takomillashtirishda muhim omil bo’lib xizmat qilmoqda.
Zamonaviy o’qituvchiga birgina umumiy madaniyatning o’zi kifoya qilmaydi, shuningdek maxsus bilimlar va malakalar, bolalarni kuzatish, ularning o’sishidagi muhim narsalarni jamiyatda vujudga kelgan asosiy ijtimoiy g’oyalar bilan taqqoslash, ularni rivojlantirish yo’llari va usullarini aniqlash, turli vositalar tarbiyaviy ta’sir ko’rsatish usullarining o’zaro bir – biriga o’tishini tahlil qilish pedagogik izlanishlar va yutuqlarini ilmiy jihatdan bir sistemaga solish malakalari zarur bo’ladi.
O’qituvchi talabchan bo’lishi yaxshi va mehribon bo’lishi, sabrli, bosiq bo’lishi va o’z kasbiga nisbatan e’tiqodli bo’lishi lozim. Bolani butun qalbi bilan sevadigan o’qituvchi ko’proq tabassum qiladi, kamroq qovoq soladi, shu tariqa professional pedagog bolalarni bilim berish bilan birgalikda ayni vaqtda ularga o’z xarakterini bera oladi. Ularga odmiylik namunasi bo’lib ko’rinadi.
O’qituvchining kasbga oid mahoratlarini shakllantirishda pedagogik – psixologik nazariyalarning ahamiyati kattadir. CHunki ma’naviyatimiz shakllanishida o’z – o’ziga ega bo’lgan ulug’ insonlar ya’ni o’qituvchilar faoliyati to’g’risida ularga qo’yilayotgan talablar ham zamonaviy pedagogik texnologiyalar to’g’risidagi nazariyalar sharoitida asosiy mahorat manbai bo’lib xizmat qiladi.
Pedagogik mahoratni takomillashtirishda shaxsiy pedagogik ilmiy izlanishni ahamiyati kattadir. Ijtimoiy faollik va fuqarolik burchini aniqlash o’qituvchi shaxsiga xos sifat, zero haqiqiy peagog to’la ma’nodagi jamoatchi bo’lib, bolalarga hayotda ijtimoiy faol holatda turmushining amaliy namunasini ko’rsatadi. O’qituvchi ishidagi muvaffaqiyatni kunlik faoliyatida kattalar va bolalar, ayrim guruh va yakka shaxslar bilan aloqaga kirisha olish qobiliyati ta’minlaydi.
Aloqalarda faoliyatda duch kelinadigan turli xil voqealarga pedagogik qoidalar nuqtai nazaridan emas, balki sharoitni hisobga olgan holda ijobiy hal etish talab etiladi.
Keng ilmiy saviya, ma’naviy ehtiyoj va qiziqish, intellektual qiziqish, yangilikni his qila bilish, pedagogik ma’lumotni oshirishga intilish o’qituvchiga xos xususiyatlardan biridir.
Ilmiy pedagogik izlanishlarni baholash mezonlari to’g’risida fikr yuritilganda, avvalo, tadqiqotning zamonaviyligi, dolzarbligi undan ko’zlangan maqsad hamda natijalar nazarda tutiladi.
O’qituvchi shaxsining kasb sohasidagi xususiyatlari quyidagilardan iboratdir, ya’ni bolalarni sevish, ular bilan ishlashga qiziqish, pedagogik ishni sevishi, ruhiy pedagogik ziyokorlik va kuzatuvchanlik: dilkashlik, talabchanlik, qat’iylik va maqsadga intilish, vazminlik, o’zini tuta bilish kasbiy layokatlilik va boshqalar.
Samarali pedagogik o’zaro ta’sir ko’rsatishni to’g’ri tashkil etish o’qituvchiga bolalar bilan muomala qilishda tarbiyalanuvchilarning aql idrokigagina emas, balki ularning his tuyg’ulariga ham ta’sir ko’rsatish, samimiy munosabatda bo’lishga yordam beradi.
O’qituvchi mehnatining o’ziga xosligi shundan iboratki bu mehnat natijalari darhol ko’rinmaydi. U o’zining ijod mahsulini ko’rish uchun yillab mehnat qilishi kerak. O’qituvchi faoliyatini o’rganish shuni kursatadiki, bu faoliyat o’zining sifat ko’rsatkichlari bo’yicha ham turlicha bo’ladi. Haqiqiy fidoyi o’qituvchilar o’z faoliyatida eng yaxshi natijalarga erishadilar.
Pedagogik mehnatni tajribali o’qituvchilarning faoliyatini o’rganish, ular faoliyatidagi quyidagi xarakterli xususiyatlarni aniqlashga imkon beradi.
1. O’qituvchining siyosiy qarashlari va e’tiqodining aniqligi hamda barqarorligi uning o’quvchilar oldida chinakam obru e’tibor qozonishining muhim shartidir.
2. Ular mamlakatning butun ijtimoiy hayotida faol ishtirok etadilar va ijtimoiy faoliyatni o’z ishlaridan ajratmaydilar. SHuningdek ijtimoiy faoliyat davomida egallagan tajribalarni maktabga olib keladilar. Bu faoliyatga o’z o’quvchilarini jalb qiladilar, ulardan ijtimoiy hayotda faol ishtirok etadigan kishilarni tarbiyalab yetishtiradilar.
3. Har bir o’quvchi shaxsiga katta qiziqish bilan qarab, barcha ishlarni o’qituvchilar jamoasi o’zlari tashkil eta ishiga imkoniyat yaratib beradi .
4. Novator o’qituvchilar uz ishlarida yaqin kelajakdagi vazifalarnigina emas balki kelajakni o’ylab ish yuritadilar, o’qituvchilarni rivojlanishini loyihalashtiradilar.
5. Mohir o’qituvchilarning bolalarga bo’lgan munosabatlarning taqdiri haqida g’amxo’rliq qilish, o’z tarbiyalanuvchilarining kelajagi bilan qiziqish orqali xarakterlanadi.
6. O’qituvchi shaxsigahar tomonlama ta’sir ko’rsatish tufayli odatda mohir o’qituvchida orqaga qoluvchi o’quvchi bo’lmaydi.
7. Mohir o’qituvchilar ilg’or pedagogik tajribani hamma ta’lim va tarbiyaning nazariyasini o’rganadilar. Hamma yangiliklarni tushunib olishga o’z tajribalari bilan solishtirib k o’ rishda ba’zilari o’z ishida tadbiq qilishga biror narsalarni qayta qurishga harakat qiladilar.
O’qituvchining ijodkorligi o’quvchining ijodkorligini o’yg’otadi.
Darhaqiqat Prezidentimiz I. A. Karimov aytganlaridek: Farzandlarimizni vatanga sadoqat ruhida tarbiyalayotgan, ularning q a lbida oliyjanob fazilatlarni qaror toptirayotgan insonlar hamisha e’zozga loyiqdir.
Hayot kashfiyotlar olami. Tajriba, uslub, fikrlar uyg’unligi tuganmasdir. u samarali mehnat natijasida isbot va dalillar orqali o’quvchilar qalbida kuchayadi, tuyg’ularga ta’sir ko’rsatadi. O’quvchilar muallimning faxri, kelajagidir. SHu bois ular niyati o’quvchilarni mustaqil yurt quruvchilari, muxandislari, ilmu – ma’rifat fidoyilari safida ko’rishdir. O’qituvchilarning eng birinchi maqsadi o’quvch i sini tezroq savodli qilishdan iboratdir. Lekin uni amalga oshirish nihoyatda mashaqqatlidir.
Har bir o’qituvchining o’z faoliyat tizimini ishlab chiqishi va unga qat’iy amal qilishi uning ta’lim sohasidagi muvaffaqiyatlarining muhim omillaridan biridir.
O’qituvchi shaxsiy faoliyati tizimini pishlab chiqishda quyidagilarga e’tibor berishlari lozim. Bizga ma’lumki o’quvchilarning xarakter xususiyati, ruhiy holati jihatdan uch toifaga bo’linadi.
1. Ota – onalar tomonidan barcha injiqlariga quloq solib, erka va tantiq qilib o’stirilgan, bularning aksariyatida tillari chuchukroq yoki nutqlarida kamchiliklar seziladi. Bu o’quvchilar hech narsaga sidqidildan yondoshmadilar. Bunday o’quvchilarga jiddiy munosabatda bo’linadi. Ba’zi yaxshiroq harakatlarini rag’batlantirib boriladi.
2. Qattiqqullik, kaltak va dakki tufayli haqoratlarga suyanib qolgan bolalar. Bu toifadagi o’quvchilarga mehr muhabbat bilan yondoshib samarali natijaga erishmoq mumkin.
3. Ota – onalar bolasiga jiddiy va talabchan bo’lishgan. Bunay o’quvchilar hozirjavob va tirishqoqlik bilan ajralib turadi. Ularga sinfdagi jamoa ishlarini ishonib topshiriladi, rag’batlantirib boriladi.
O’qituvchining o’quvchilar bilan muomalasi tarbiya natijalariga katta ta’sir ko’rstadi. Bolaga muhabbat hech qachon javobsiz qolmaydi.
Umumiy o’rta ta’limning davlat ta’lim standarti o’quvchilar umumta’lim tayyorgarligiga saviyasiga qo’yiladigan majburiy minimal darajasini belgilab beradi.
Davlat ta’lim standarti ta’lim mazmuni shakllari, vazifalari, usullarini, uning sifatini baholash tartibini belgilaydi. ta’lim mazumnining uzagi hisoblangan standart vositasida mamlakat xududida faoliyat ko’rsatayotgan turli muassasalarda (davlat va nodavlat) ta’limning barqaror darajasini ta’minlash sharti amalga oshirildi. Davlat ta’lim standarti o’z mohiyatiga ko’ra o’kuv dasturlari, darsliklar, qo’llanmalar, nizomlar va boshqa me’yoriy hujjatlarni yaratish uchun asos bo’lib xizmat qiladi.
Umumiy o’rta ta’limning davlat ta’lim standarti o’zining tuzilishi va mazmuniga ko’ra davlat, xudud, maktab manfaatlari va vazifalari muvozanatini aks ettiradi hamda eng asosiy o’quvchi shaxsi. uning intilishlari, qobiliyati va qiziqishlari ustivorligidan kelib chiqadi.
Davlat ta’lim standartini bajarish O’zbekiston Respublikasi hududida faoliyat ko’rsatayotgan mulkchilik shakli va idoraviy bo’ysunishidan qat’iy nazar barcha ta’lim muassasalari uchun majburiydir.
Umumiy o’rta ta’lim davlat ta’lim standartini ishlab chiqishda “Ta’lim to’grisida”gi qonun “Kadrlar tayyorlash milliy dasturi” to’g’risidagi hujjatlar asos qilib xizmat qiladi.
Umumiy o’rta ta’limning davlat ta’lim standarti quyidagi prinsiplarga tayangan holda ishlab chiqildi:
· davlat ta’lim standartining davlat va jamiyat talablariga shaxs ehtiyojiga mosligi;
· o’quv dasturlari mazumnining jamiyat ijtimoiy iqtisodiy taraqqiyoti hamda fan texnika rivojlanishi bilan bog’liqligi;
· umumiy o’rta ta’limning boshqa ta’lim turlari va bosqichlari bilan uzluksizligining va ta’lim mazmunining uzviyligi;
· umumiy o’rta ta’lim mazmunining insonparvarligi;
· ta’lim mazmunining respublikadagi barcha hududlarda birligi va yaxlitligi;
· umumiy o’rta ta’limning mazmuni, shakli, vazifalari va usullarini tanlashda innovatsiyalarga tayanish;
· pedagogik tafakkurda qaror topgan an’anaviy qarashlar bilan “Ta’lim to’g’risida”gi va “Kadrlar tayyorlash milliy dasturi” qonunlarida ifodalangan zamonaviy talablarning uzviyligi;
· ilg’or demokratik xorijiy mamlakatlarning ta’lim sohasidagi me’yorlarni belgilash tajribalarni milliy xususiyatlarni hisobga olgan holda foydlanish.
Umumiy o’rta ta’lim maktablari uchun tayanch o’quv rejasi davlat ta’lim standartining tarkibiy qismi bo’lib, u ta’lim sohalarini me’yorlashda hamda maktabning moliyaviy faoliyatini belgilashda asos bo’ladigan davlat hujjatidir.
Tayanch o’kuv rejasi o’quv predmeti bo’yicha beriladigan ta’lim mazmunini o’quvchiga yetkzish uchun ajratilgan o’quv soatlarining minimum hajmidagi miqdorini ifodalaydi. U har bir sinfda muayyan o’quv predmeti bo’yicha davlat standartlariga muvofiq beriladigan ta’lim mazmunini aniqlashda asos bo’ladi.
Ona tili va adabiyot to’garak ish rejasi
Kafedrada yetakchi professor- o’qituvchilar innovatsion yondashuvlar asosida dars mashg’ulotlarini olib borishadi. Bo’lajak boshlang’ich sinf o’qituvchilarini tayyorlashda Respublikadagi umumta’lim maktablarining boshlang’ich sinflarida o’qitiladigan fanlarni nazariyasi va metodikasi bo’yicha bilim ko’nikma va malakalar, kompetensiyalar rivojlantiriladi.
Kafedrada R.Mavlonova, B.Abdullayeva, A.Xoliqov, M.Jumayevlarning ilmiy maktablari yaratilgan. 2007- yilda M.Jumayev professor unvonini olgan. 2017-yilda M.Toshpulatova falsafa doktori(PhD) ilmiy darajasini olgan.2018-yilda A.Xoliqov fan doktori(Ds), U.Masharipova falsafa doktori(PhD)ilmiy darajasini olgan. 2018-yilda U.Masharipova, X.Sattorova,D.Xodiyeva, Z.Urazovalar dotsent ilmiy unvonini oldilar.
Kafedraning professor o’qituvchilari xalqaro va respublika ilmiy jurnallarda, xalqaro va respublika konferensiyalarida ilmiy metodik maqolalari bilan ishtirok etib kelmoqda.
Yuklab olish uchun fayllar
Boshlang‘ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakultetida tahsil olayotgan talabalarning o‘zlari tanlagan yo‘nalishlari bo‘yicha sifatli ta’lim olishlari bilan bir qatorda ularning tarbiyaviy ish sohasini mukammal egallashlariga alohida e’tibor qaratilmoqda. Bu boradagi ishlarni rejali amalga oshirish, Axborot va murabbiylik soatlari, treninglarni tashkil qilishda fakultet guruh murabbiylari kengashi faoliyatining to‘g‘ri yo‘lga qo‘yilganligi yuksak samara bermoqda.
Joriy yilning o‘tgan ikki oyi mobaynida “Mustaqillik darslari”, “Ustoz va murabbiylar kuni”, o‘zbek tiliga Davlat tili maqomi berilganligining 29 yilligi munosabatlari bilan tashkil qilingan tadbirlar barcha akademik guruhlarda yuqori saviyada o‘tkazildi. Yuqoridagi tadbirlarga bag‘ishlangan devoriy gazetalar, “Eng yaxshi insho” tanlovlarida Boshlang‘ich ta’lim va sport-tarbiyaviy ish yo‘nalishi talabalari faol ishtirok etishdi. Fakultetning 105-guruh talabalari universitet bo‘yicha o‘tkazilgan til bayramiga bag`ishlab chiqarilgan devoriy gazetalar bo‘yicha 3 o‘rinni olib universitet yoshlar bilan ishlash prorektori O.Qo‘ysinov tomonidan faxriy yorliq bilan taqdirlandi. Jumladan, “Ona tilim jonu dilim” mavzusida insholar tanlovi o‘tkazilib, mazkur tadbirda insholar bo‘yicha tanlov g‘oliblari turli nominatsiyalar bo‘yicha taqdirlandilar. Tadbirlarning badiiy qismlarini tashkil qilishda Musiqiy ta’lim yo‘nalishi talabalari va professor-o‘qituvchilari munosib hissa qo‘shdi.
Shuningdek, Sentabr-oktabr oylaridagi fakultet guruh murabbiylari faoliyati tahlili BT 101-guruh (N.Vohidova), BT 102-guruh (M. Toshpo‘latova), BT404(R) – guruh (A.Sadikova) larida amalga olib borilayotgan tadbirlarning sifati, hujjatlarining rasmiylashtirilishi nisbatan yaxshiligini ko‘rsatdi.Barcha guruhlarda murabbiylik soatlarini turli mavzular bo‘yicha seminar treninglar tarzida tashkillashtirilganligi barcha talabalar uchun qiziqarli va mazmunli tarbiyaviy soat sifatida o‘z ta’sirini ko‘rsatmoqda. Talabalarning ushbu seminar treninglardagi faol ishtiroki va turli xil takliflar bilan ushbu trening mashg‘ulotlarini samarali tashkil etish to‘g‘risidagi fikr- mulohazalari guruh murabbiylariga yanada zavq bag‘ishladi.Mazkur holatlarni quyidagi rasm tasvirlar orqali ko‘rish mumkin.
Umuman fakultet dekanati o‘tkazilgan tadbirlarda faol ishtirok etgan talabalar hamda guruh murabbiylarini o‘z vaqtida esdalik sovg‘alari hamda faxriy yorliqlar bilan muntazam rag‘batlantirib kelmoqda.
2018-yil 5-sentabrda talabalar o’rtasida “Aziz va yagonamsan, jonajon O`zbekistonim!” mavzusida suhbat o’tkazildi. Bundan maqsad Vatanning buyukligini his qilishdir. Bu suhbatning mazmuni shundan iboratki, “Aziz va yagonamsan, jonajon O`zbekistonim!” degan bosh g`oyani o’zida mujassam etgan O`zbekiston Respublikasi Prezidentining 2018-yil 28-iyundagi PQ-3814-sonli “O`zbekiston Respublikasi davlat mustaqilligining yigirma yetti yillik bayramiga tayyorgarlik ko`rish va uni o`tkazish chora-tadbirlari to’g’risida”gi qarori ijrosini ta’minlash; mamlakatimizda amalga oshirilayotgan an’anaviy-ma’rifiy, ilmiy-amaliy, siyosiy-huquqiy, axloqiy-tarbiyaviy sohalardagi keng ko`lamli islohotlar samarasi o`laroq, yurtimiz tubdan o`zgarayotgan bir davrda xalqimiz va butun dunyo tomonidan haqli e’tirof etilayotgan natija va yutuqlarni universitet jamoasi va talaba yoshlar o’rtasida targ’ib-tashviq qilishdir. Talabalar Ona Vatan nimaligini, uning qadr-qimmatini chuqur anglab yetgan millatning farzandlari ekan, Vatanimiz rivojiga munosib hissa qo`shishlari kerakligini anglab yetdi.
11-sentabrda talabalar universitet kutubxonasi bilan tanishishdi. Ular Universitet kutubxonasiga tanishish maqsadida borishdi va u yerda bir necha professor o`qituvchilar va ulug` shaxslar bilan tanishishga muvaffaq bo`ldilar. Talabalar u yerga kirib juda ham mamnun bo`ldilar. Universitet kutubxonasi juda ham kitobga boy, fayzli dargohligini, u yerga bir kirgan inson boshqa chiqolmay qolishini his qildilar. Kutubxonada ziyolilar, ulug` shaxslar, olimlarning hayoti va ijod faoliyati haqida kitoblar va ularning qiziqarli fotosuratlari bilan tanishishdi. U yerda zamonaviy texnik jihozlarning barcha turi mavjudligiga talabalar juda quvonishdi. Kutubxona talabalarga juda ham ma’qul keldi. TDPU kutubxonasi ularni kitoblari bilan qiziqtirib qo`ydi, talabalarni o’qishga bo’lgan ishtiyoqini yanada oshirdi va ular kutubxonadan unumli foydalanishni oldilariga maqsad qilib ketishdi.
12-sentabrda talabalar O`zbekiston Milliy Akademik drama teatriga “Momo yer” spektaklini tomosha qilishga borishdi va o`tgan ajdodlarimiz hayoti, ularning yashash sharoiti bilan tanishib kelishdi. Spektaklda ota-bobolarimizning Vatanga, Ona tuproqqa bo`lgan sadoqati, mehr-muhabbatini ko`rib, yoshlarning ko`ziga yosh keldi. Talabalar shuni bildiki, ajdodlarimiz Vatan uchun, Ona tuproq uchun jonlarini ham ayamas ekanlar. Biz mustaqillikka erishgunimizga qadar qanchadan qancha ajdodlarimiz tinimsiz kurash olib borganlar. Spektaklda insonparvarlik, Ona yerga, Vatanga bo’lgan cheksiz muhabbat tasvirlangan. Bu spektaklda Vatanini himoya qilish maqsadida o`z uyi, oilasidan voz kechgan mard, jasur o`g`lonlarimizning hayoti aks ettirilgan.Yoshlar bu spektakldan kelib chiqib, mustaqilligimizning qadriga yetib, ajdodlarimizga munosib avlod bo`lib yashash zarurligini his qilishdi va kelajakda o`z kasbining mutaxassislari bo`lib, Vatanimiz rivojiga munosib hissa qo`shishlarini aytishdi.
13-sentabr kuni talabalar Zo`r TV telekanaliga “Nima gaplar” ko`rsatuviga borib nafaqat Vatanimizda, balki jahonda bo`layotgan yangiliklar bilan tanishib, yangiliklarning ijobiy va salbiy tomonlarini muhokama qilishdi.Yoshlar dunyoda bo`layotgan yangiliklar bilan tanishib chiqib o`zlari uchun kerakli bo`lgan xulosaga kelishdi. Zo`r TV telekanali xodimlari yoshlarni televideniya bilan tanishtirib qizg`in suhbat olib bordi va talabalar bundan juda ham xursand bo`lishdi. Zo`r TV ijodkorlari bilan TDPU doim aloqada bo`lib, hamkorlik yuritadigan kelgusi sonlarida ham yoshlar albatta qatnashadigan bo`lishdi. Talabalar har qanday sohada, sport, madaniyat, televideniya kabi sohalarda faol bo`lishi zarurligini va bunga amal qilishlari lozimligini bilib olishdi.
19-setnabr kuni talabalar Jismoniy madaniyat yo`nalishi 3-kurs talabasi “Zulfiyaxonim” sovrindori Yosh Zulfiyaxonim Iroda Jumanova bilan tanishdilar. Bu tadbirda fakultet Xotin-qizlar qo`mitasi raisi Dilrabo Hodiyeva bilan suhbat o`tkazildi. Bu suhbatda yoshlarning sog`lom o`sishi uchun sport turlariga jalb qilish, “Zulfiya” mukofoti yo`nalishi bo`yicha talantli talabalarni tanlab olish va ular bilan suhbat o`tkazish bo`lib o`tdi. “Zulfiya” mukofotida sport, adabiyot, san’at yo`nalishlari mavjudligini bilib olishdi. Bu suhbatni o`tkazishdan maqsad talabalarni “Zulfiya” mukofotiga jalb qilish va qiziqtirishdan iboratdir.
27-sentabr kuni talabalar “Adiblar xiyoboni”ga guruh rahbari bilan birgalikda borishdi. U yerda sovet davri davomida ulkan ijod namunalari qoralangan zabardast yozuvchilarimizning haykallari mustaqillik davrida Prezidentimiz tomonidan qayta tiklanganiga yana bir bor guvoh bo`lishdi. U yerdagi adiblar mustaqillikdan faxrlanib, hozirgi yosh avlodga ishonch bilan boqib turgandek korindi. Talabalar u yerdagi haykallarga nazar tashlar ekan, ajdodlarimizga munosib avlod bo`lishlari kerakligini yana bir bor anglab yetishdi. U yerdagi konferensiyalar zaliga borib Sirojiddin Sayyidning nutqlarini tingladilar. Ular har bir insonning qalbida vatanparvarlik ruhini yana bir bor uyg`otgan holda o`zlarining “Egasi bor yurtning ertasi bordir” she’rini o`qib berdilar.
2018-yil 3-oktyabr kuni “Kitobxonlik-ma’naviyat ko‘zgusi” tadbiri
Nizomiy nomidagi TDPU Boshlang‘ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakulteti “Boshlang‘ich ta’lim va sport-tarbiyaviy ish” ta’lim yo‘nalishi 402-401-105-guruh talabalari hamda guruh murabbiylari “Boshlang‘ich ta’lim metodikasi” kafedrasi dotsentlari Z.Urazova, N.Muxitdinova, A.Shodmonova “Umumiy pedagogika” kafedrasi bilan birgalikda “Kitobxonlik-ma’naviyat ko‘zgusi” mavzusida tadbir o‘tkazildi. Unda Respublika ilmiy pedagogika kutubxonasi xodimlari M.Dilmurodova va R.I.Ratnelar tashrif buyurishdi. Unda Pedagogika sohasiga doir ilmiy va badiiy adabiyotlar bilan tanishildi, kitobxonlik va mutoala madaniyatini rivojlantirish bo‘yicha qilinayotgan loyihalar bilan tanishtirildi. Tadbirda professor-o‘qituvchilar va adiblar qatnashdi Tadbir qiziqarli va jonli tarzda o‘tdi.
Boshlang‘ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakultetida «Yong‘in xavfsizligi profilaktikasi kuni»ga bag‘ishlangan ma’naviy-ma’rifiy, amaliy tadbir 2018-yil 17-oktyabr kuni bo‘lib o‘tdi.
Tadbirda BOshlan-ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakultet Yoshlar bilan ishlash bo`yicha dekan o`rinbosari K.Abdullayev hamda A.R.Axmedov, M.M.Yuldashev, A.A.Gulyamov, Toshkent shahar Chilonzor tumani TYOXB xodimlari bilan hamkorlikda.
2018-yil 17-oktyabr kuni “Pokizalik – salomatlik garovi” mavzusida tadbir bo‘lib o‘tdi.
Nizomiy nomidagi TDPU Boshlang‘ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakulteti dekani A.A.Akramov rahbarligida “Boshlang‘ich ta’lim va sport-tarbiyaviy ish” ta’lim yo‘nalishi 402, 301, 302-guruh talabalari hamda guruh murabbiylari “Boshlang‘ich ta’lim metodikasi” kafedrasi dotsentlari Z.Urazova, X.Sattorova hamda fakultet Xotin-qizlar kengashi raisi D.Xodiyeva, Yoshlar bilan ishlash bo‘yicha dekan muovini K.Abdullayevlar bilan birgalikda “Pokizalik-salomatlik garovi” mavzusida tadbir o‘tkazildi. Unda Jamiyat salomatligi va sog‘liqni saqlashni tashkil etish ilmiy-tadqiqod instituti Toshkent shahar bo‘linmasi xodimi ginekolog N.A.Rasulova, universitet Xotin-qizlar kengashi raisi M.A.Sobirova, universitet Yoshlar bilan ishlash bo‘limi mutaxassisi N.Musayevalar tashrif buyurishdi. Tadbirda Reproduktiv salomatlik, qarindoshlar orasida nikohni salbiy ta’siri haqida suhbat o‘tkazildi. Respublikada “Reproduktiv salomatlik va tug‘ma nogironlik” ning oldini olish bo‘yicha qilinayotgan loyihalar bilan tanishtirildi. Tadbir qiziqarli va jonli tarzda o‘tdi, talabalar o‘zlarini qiziqtirgan savollarga mutaxassislardan javob va maslahatlar olishdi.
Boshlang‘ich ta’lim metodikasi hamda Musiqa ta’limi kafedrasi hamkorligida
O‘zbek tiliga davlat tili maqomi berilganligining 29 yiligi munosabati bilan “Ona tilim – sarchashmangdan sarxush dilim” mavzusida devoriy gazetalar tanlovi o‘tkazildi. 1-o‘rin BT 104-guruh, 2-o‘rin BT-207 guruh, 3-o‘rin BT-105, 106-guruhlar qo‘lga kiritdilar.
O‘zbek tiliga davlat tili maqomi berilganligining 29 yiligi munosabati bilan “Ona tilim-jonu dilim” mavzusida insholar tanlovi o‘tkazildi. Bunda barcha guruhlardan talabalar shtirok etilar. Barchasiga ishtirokchilar munosib taqdirlandilar.
2018-yil 24-oktyabr Nizomiy nomidagi TDPU Boshlang‘ich ta’lim va jismoniy madaniyat fakulteti “O‘zbekiston – Rossiya: Munosabatlar tarixi, bugungi holati va istiqboli” mavzusidagi davra suhbati bo‘lib o‘tdi.
Tadbirda: O‘zbekiston Milliyteleradiokompaniyasining siyosiy sharhlovchisi, Shuxrat medali sohibi Karimbekov Qobilbek To‘xtabekovich, Fakultet dekani A.A.Akramov, barcha kafedra mudirlari hamda professor-o‘qituvchilar , talabalr jami 58 nafar ishtirok etishdi.
Yuklab olish uchun fayllar
Ona tili va adabiyot to’garak ish rejasi
Tuman (shahar) nomi
Maktab raqami (nomi) va ixtisosligi
Oliy ta’lim muassasasi (kafedra nomi)
Qoraqalpog‘iston Respublikasi
31-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
16-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
2-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
9-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
35-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
1-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
9-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
3-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
18-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
15-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
36-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
9-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
13-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi
48-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qoraqalpoq davlat universiteti
Tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
Andijon viloyati
42-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
18-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari (aniq va tabiiy fanlar) kafedrasi
22-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari (aniq va tabiiy fanlar) kafedrasi
15-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
39-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili grammatikasi kafedrasi
28-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili grammatikasi kafedrasi
12-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Nemis tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari (aniq va tabiiy fanlar) kafedrasi
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi
23-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili fonetikasi kafedrasi
53-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat unive�siteti
Ingliz tili fonetikasi kafedrasi
21-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
17-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari (ijtimoiy-gumanitar fanlar) kafedrasi
40-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
40-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari (ijtimoiy-gumanitar fanlar) kafedrasi
9-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Andijon davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari
(ijtimoiy-gumanitar fanlar) kafedrasi
Buxoro viloyati
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
3-son umumta’lim maktab
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
21-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
41-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
4-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili, Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz adabiyoti va stilistika kafedrasi
25-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Tabiiy yo‘nalishlarda chet tili kafedrasi
41-son umumta’lim maktab
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz adabiyotshunosligi kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Ingliz adabiyotshunosligi kafedrasi
38-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlarda chet tili kafedrasi
23-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Tarjimashunoslik va lingvodidaktika kafedrasi
23-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili, Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
62-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Fransuz tili, ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
Ingliz tilshunosligi kafedrasi
15-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Buxoro davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlarda chet tili kafedrasi
Jizzax viloyati
Umid nomli ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili nazariyasi va metodikasi kafedrasi
31-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
60-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili nazariyasi va metodikasi kafedrasi
8-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili nazariyasi va metodikasi kafedrasi
4-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
12-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili nazariyasi va metodikasi kafedrasi
59-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
6-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili nazariyasi va metodikasi kafedrasi
6-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
28-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Tabiiy va aniq fanlarda chet tili kafedrasi
57-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ijtimoiy-gumanitar fanlarda chet tili kafedrasi
56-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ijtimoiy-gumanitar fanlarda chet tili kafedrasi
18-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Koreys tili
Jizzax davlat pedagogika instituti
Ijtimoiy-gumanitar fanlarda chet tili kafedrasi
Qashqadaryo viloyati
1-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
3-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
13-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
69-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
33-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
36-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
83-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
14-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internat
Nemis tili, Ingliz tili
Qarshi davlat universiteti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi,
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
14-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Yapon tili
Qarshi davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi,
Samarqand davlat chet tillari instituti
Uzoq sharq tillari kafedrasi
Navoiy viloyati
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Xitoy tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
Samarqand davlat chet tillari instituti
Yaqin sharq tillari kafedrasi
1-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
18-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
4-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
14-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
7-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
3-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Navoiy davlat pedagogika instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
Namangan viloyati
6-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
67-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
13-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi
12-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
11-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
40-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Aniq va tabiiy fanlar yo‘nalishlari bo‘yicha chet tillar kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Namangan davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
21-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Namangan davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
31-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili
Namangan davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
80-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili
Namangan davlat universiteti
Nemis va fransuz tillari kafedrasi
22-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ijtimoiy-gumanitar fanlar yo‘nalishlari bo‘yicha chet tillar kafedrasi
Yangi Namangan tumani
57-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Namangan davlat universiteti
Ijtimoiy-gumanitar fanlar yo‘nalishlari bo‘yicha chet tillar kafedrasi
Samarqand viloyati
16-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingli� tili va adabiyoti kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi va amaliyoti kafedrasi
7-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
82-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
23-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
3-son umumta’l�m maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili leksikologiyasi va stilistikasi kafedrasi
54-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili grammatikasi va tarixi kafedrasi
18-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tilining integrallashgan kursi kafedrasi
21-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili nazariyasi va adabiyoti kafedrasi
26-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili nazariy aspektlari kafedrasi
11-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
51-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi
8-son ixtisoslashtirilgan
umumta’lim maktabi
Nemis tili, Koreys tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi,
Uzoq sharq tillari kafedrasi
38-son umumta’lim maktabi
Nemis tili, Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi,
Ingliz filologiyasi kafedrasi
22-son umumta’lim maktabi
Nemis tili, Ingliz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Nemis tili va ad�biyoti kafedrasi,
Ingliz filologiyasi kafedrasi
25-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili, Xitoy tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Fransuz tili va adabiyoti kafedrasi,
Yaqin sharq tillari kafedrasi
37-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Yapon tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Ingliz filologiyasi kafedrasi,
Uzoq sharq tillari kafedrasi
43-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Fransuz tili
Samarqand davlat chet tillari instituti
Fransuz tili va adabiyoti kafedrasi
Surxondaryo viloyati
36-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
19-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
7-son ixtisoslashtirilgan umumta’�im maktabi-internati
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
8-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
5-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
4-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
16-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
6-son ixtisoslashtirilgan maktab-internati
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
43-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili o‘qitish metodikasi kafedrasi
16-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
27-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
20-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili
Termiz davlat universiteti
Nemis tili va adabiyoti kafedrasi
10-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Termiz davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
3-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili
Termiz davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
Sirdaryo viloyati
2-son xorijiy tillarga ixtisoslashgan maktab-internati
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
Ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
41-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
Ijtimoiy fanlarga ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
24-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
17-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Guliston davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
7-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat universiteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
27-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Guliston davlat unive�siteti
Fakultetlararo chet tillari kafedrasi
Farg‘ona viloyati
Xorijiy tillarni va aniq fanlarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktab-internati
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
Filologiya fanlariga ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tili kafedrasi
36-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
4-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Tabiiy yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tili kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
9-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tili kafedrasi
15-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
2-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
21-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
31-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
31-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Gumanitar yo‘nalishlar bo‘yicha che� tillari kafedrasi
14-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Tabiiy yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
54-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Farg‘ona davlat universiteti
Tabiiy yo‘nalishlar bo‘yicha chet tillari kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Farg‘ona davlat universiteti
Nemis va fransuz tili kafedrasi
12-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Farg‘ona davlat universiteti
Nemis va fransuz tili kafedrasi
6-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Farg‘ona davlat universiteti
Nemis va fransuz tili kafedrasi
Xorazm viloyati
6-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
3-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
43-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktab-internati
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
7-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
38-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
33-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Ingliz tili va adabiyoti kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universitet
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
19-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili
Urganch davlat universiteti
Roman-german filologiyasi kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Urganch davlat universiteti
Roman-german filologiyasi kafedrasi
25-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
Urganch davlat universiteti
Roman-german filologiyasi kafedrasi
37-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
27-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili
Urganch davlat universiteti
Roman-german filologiyasi kafedrasi
36-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
20-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Urganch davlat universiteti
Fakultetlararo chet tili kafedrasi
Toshkent viloyati
34-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
5-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
O‘rta Chirchiq tumani
42-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
12-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
18-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
28-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Xorijiy tillar kafedrasi
38-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
1-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
16-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davla� pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
Quyi Chirchiq tumani
11-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
10-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
18-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi
1-son ixtisoslashtirilgan
umumta’lim maktabi
Nemis tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Nemis tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
30-son umumta’lim maktabi
Nemis tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Nemis tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
16-son umumta’lim maktabi
Fransuz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Fransuz tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
Yuqori Chirchiq tumani
19-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Koreys tili
Toshkent viloyati Chirchiq davlat pedagogika instituti
Fakultetlararo chet tillar kafedrasi,
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Koreys filologiyasi kafedrasi
Toshkent shahri
O‘zbekiston Respublikasi Xalq ta’limi vazirligi tasarrufidagi xorijiy tillar ixtisoslashgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Fransuz tili, Arab tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
1-son ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi,
Fransuz tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi,
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Arab filologiyasi kafedrasi
317-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
2-son ingliz tili integrallashgan kursi kafedrasi
17-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
2-son ingliz tili nazariy aspektlari kafedrasi
227-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
2-son ingliz tili nazariy aspektlari kafedrasi
91-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
1-son ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
303-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
2-son ingliz tilini o‘qitish metodikasi kafedrasi
60-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Nemis tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
Mirzo Ulug‘bek tumani
112-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Nemis tili, Fransuz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Nemis tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi,
Fransuz tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
178-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Turk tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Ingliz tili amaliy fanlar kafedrasi,
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Turk filologiyasi kafedrasi
24-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili, Hind tili
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
G‘arbiy tillar kafedrasi,
Janubiy va Janubiy Sharqiy Osiyo tillari kafedrasi
59-son ixtisoslashtirilgan umumta’lim maktabi
Xitoy tili,
Koreys tili
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Xitoy filologiyasi kafedrasi,
Koreys filologiyasi kafedrasi
Mirzo Ulug‘bek tumani
205-son umumta’lim maktabi
Ingliz tili
O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
Ingliz tili tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi
Xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablar soni
Xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablarni mahalliy budjet va uning qo‘shimcha manbalari hisobidantexnik vositalar bilan jihozlash uchun sarflanadigan mablag‘ miqdori, (mln. so‘m)
Respublika bo‘yicha
Tadbir nomi
Amalga oshirish mexanizmi
Ijro muddati
Moliyalash-tirish manbasi
Mas’ul ijrochilar
I. Maktabgacha ta’lim tashkilotlarida xorijiy tillarni o‘qitish sifatini oshirish
Maktabgacha ta’lim tashkilotlarida xorijiy tillarni o‘qitish faoliyatini samarali tashkil etish va sifatini oshirish, o‘quv-uslubiy materiallarni sodda va tushunarli tilda tayyorlash uchun maktabgacha ta’lim vaziri A.V. Shin shaxsan mas’ul hisoblanadi.
Maktabgacha ta’lim tashkilotlarida xorijiy tillarni o‘rgatish uchun o‘quv-uslubiy ta’minot bazasini yaxshilash
Maktabgacha ta’lim tashkilotlarining katta va tayyorgarlik guruhlarida xorijiy tillarni o‘rgatish uchun o‘quv-uslubiy materiallarni yaratish va ko‘paytirish.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Maktabgacha ta’lim vazirligi,
Maktabgacha ta’lim tizimi uchun xorijiy tillar o‘qituvchilarini tayyorlash
Maktabgacha ta’lim vazirligi tasarrufidagi pedagogika kollejlari, “Maktabgacha ta’lim” yo‘nalishi bo‘yicha kadrlar tayyorlaydigan oliy ta’lim muassasalari, shuningdek, pedagogik kadrlarni qayta tayyorlash va malakasini oshirish markazlarining maktabgacha yoshdagi bolalar bilan ishlaydigan o‘qituvchilar uchun ishlab chiqilgan ta’lim dasturlari va o‘quv rejalarini qayta ko‘rib chiqish va takomillashtirish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
Maktabgacha ta’lim vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Maktabgacha ta’lim tizimida xorijiy tillarni o‘qitishga xususiy sektor vakillarini jalb etish
Maktabgacha ta’lim muassasalari huzurida xorijiy tillarni o‘qitish bo‘yicha kurslarni, shu jumladan davlat-xususiy sheriklik asosida tashkil etish.
Maktabgacha ta’lim vazirligi,
Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi,
viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari
7 yoshgacha bo‘lgan bolalarga xorijiy tillarni samarali o‘rgatish amaliyotini yo‘lga qo‘yish
YUNISEF bilan hamkorlikda bolalarga xorijiy tillarni o‘qitish bo‘yicha uslubiy qo‘llanmalarni yaratib, maktabgacha ta’lim tashkilotlarida joriy etish.
Xorijiy grant mablag‘lari, Davlat budjeti mablag‘lari, buyurtmachining budjetdan tashqari mablag‘lari
Maktabgacha ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
II. Umumiy o‘rta ta’lim muassasalarida xorijiy tillarni o‘qitish sifatini oshirish
Umumta’lim muassasalarda xorijiy tillarni o‘qitish sifatini oshirish, darsliklarni sodda va tushunarli tilda tayyorlash, hududlarda xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablar faoliyatini samarali tashkil etish uchun xalq ta’limi vaziri Sh.X. Shermatov shaxsan mas’ul hisoblanadi
a) Xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablar faoliyatini tahlil qilish va tarmog‘ini kengaytirish, mazkur maktablarga iqtidorli o‘quvchilarni saralab olish tizimini takomillashtirish
Xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablar (keyingi o‘rinlarda — ixtisoslashtirilgan maktablar) tarmog‘�ni kengaytirish
1. Ixtisoslashtirilgan maktablar moddiy-texnik ta’minoti holatini to‘liq xatlovdan o‘tkazish.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi,
viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari
2. Xatlov natijasiga ko‘ra maktablarda qurilish-ta’mirlash ishlarini investitsiya dasturlariga kiritish.
Ixtisoslashtirilgan maktablarga o‘quvchilarni tanlab olish
1. Ixtisoslashtirilgan maktablarga o‘quvchilarni qabul qilish parametrlarini belgilash.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Davlat test markazi
2. 2021/2022 o‘quv yili uchun saralash tanlovini o‘tkazish.
3. Saralash tanlovi natijalariga ko‘ra iqtidorli o‘quvchilarni qabul qilish.
b) Umumiy o‘rta ta’lim muassasalarining o‘quv-metodik bazasini yaxshilash, o‘qitish jarayoniga zamonaviy o‘qitish uslublarini, shu jumladan axborot-kommunikatsion texnologiyalardan foydalangan holda, joriy etish
Ilg‘or xorijiy oliygohlar va nashriyotlar bilan birgalikda xorijiy tillar bo‘yicha darsliklar va o‘quv metodikalarini takomillashtirish va amaliyotga joriy etish
1. Rossiya Federatsiyasi Gersen nomidagi universiteti bilan hamkorlikda ishlab chiqilayotgan 2-sinflar �chun rus tili darsligi va o‘quv metodikasini maktablarda joriy etish.
2021/2022-yil o‘quv yili
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar, Respublika maqsadli kitob jamg‘armasi mablag‘lari
Xalq ta’limi vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Kembridj universiteti nashriyoti darsliklarini 200 ta maktabda sinovdan o‘tkazish.
2021/2022-yil o‘quv yili
3. Rossiya Federatsiyasi Gersen nomidagi universiteti bilan hamkorlikda ishlab chiqilayotgan 3 — 11-sinflar uchun rus tili darsligi va o‘quv metodikasini maktablarda joriy etish.
2022/2023-yil o‘quv yili
4. Kembridj universiteti nashriyoti darsliklarini maktablarda joriy etish.
2022/2023-yil o‘quv yili
5. Nemis, fransuz, koreys, xitoy va bosh�a xorijiy tillar bo‘yicha xorijiy darsliklarni jalb qilinishini tashkil etish choralarini ko‘rish.
O‘quvchilar xorijiy tillarni chuqur o‘rganishlari maqsadida Internet tarmog‘idagi videodarslar va o‘quv materiallarini ommalashtirish
1. Ta’lim sohasida faoliyat yurituvchi xalqaro tashkilotlar, xorijiy nashriyot uylari va telekompaniyalar tomonidan yaratilgan xorijiy tilni o‘rgatuvchi audio va video materiallarni ijtimoiy tarmoqlari va onlayn platformalarga joylashtirish hamda televideniye orqali efirga uzatish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
Xalq ta’limi vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. “Online-maktab” loyihasi doirasida tasvirga olingan televizion videodarslarni ommalashtirish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
v) Pedagog kadrlar salohiyatini oshirishga qaratilgan choralarni ko‘rish, ularni kasbiy rivojlantirish va moddiy rag‘batlantirish
Xalq ta’limi tizimidagi xorijiy tillar o‘qituvchilari til bilish xalqaro sertifikatlarini olishi uchun xalqaro tashkilotlar bilan hamkorlikni yo‘lga qo‘yish
1. Xalqaro imtihonni oluvchi tashkilotlar bilan muzokaralar o‘tkazish va ularni aniqlash hamkorni aniqlash va ular bilan muzokaralar olib borish.
Xalq ta’limi vazirligi
2. Tegishli shartnomani imzolash.
2021-yil yakuniga qadar
Xalq ta’limi tizimidagi xorijiy tillar bo‘yicha dars berayotgan o‘qituvchilarning kasbiy mahoratini oshirish
1. Xorijiy tillar o‘qituvchilarining malakasini oshirish bo‘yicha o‘quv dasturini qayta ko‘rib chiqish va takomillashtirish.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar, budjetdan tashqari mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
“El-yurt umidi” jamg‘armasi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Malaka oshirish kurslari uchun videodarslar va interaktiv dasturni yaratish.
3. Qayta ishlangan o‘quv dasturlarini malaka oshirish kurslariga joriy etish.
4. Ingliz tili o‘qituvchilarining xal�aro tan olingan malaka oshirish kurslari (TKT, TESOL, TEFL, CELTA va boshq.)da sertifikatlashtirish tizimini tashkil qilish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
5. Xorijiy tillar metodistlarini qisqa muddatli maqsadli malaka oshirish kurslariga jalb etish.
Xalq ta’limi tizimidagi malaka oshirish markazlarining xorijiy tillar o‘qituvchilari faoliyatini takomillashtirish
1. Xalq ta’limi tizimidagi malaka oshirish markazlari chet tillari bo‘yicha professor-o‘qituvchilarning kasbiy salohiyati va bilim darajasini aniqlash.
Xalqaro va xorijiy hamkorlarning grantlari, mahalliy budjet mablag‘lari
Xalq ta’limi vazirligi,
Ta’lim sifatini nazorat qilish davlat inspeksiyasi,
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Aniqlangan kasbiy ehtiyojlar va bilimdagi bo‘shliqlar asosida malaka oshirish kurslarini tashkil etish.
3. Mazkur kurslarga xorijiy mutaxassislarni trener sifatida o‘quv-mashg‘ulotlarini o‘tkazish uchun jalb etish.
2021/2022 o‘quv yilidan
Umumiy o‘rta ta’lim muassasalari va “Barkamol avlod” bolalar maktablarida ingliz tili bo‘yicha to‘garaklar va o‘quv kurslarini tashkil etish
1. Umumiy o‘rta ta’lim muassasalari va “Barkamol avlod” bolalar maktablarida ingliz tili to‘garaklari va o‘quv kurslari bo‘yicha o‘quv dasturlarini takomillashtirish.
Mahalliy budjetdan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi,
viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari
2. 2021/2022 o‘quv yilidan boshlab “Barkamol avlod” bolalar maktablarida xususiy sektor vakillarini jalb etgan holda ingliz tili kurslarini tashkil etish.
Bunda, ta’lim muassasalarida pullik xizmatlar asosida ham to‘garaklar tashkil etilishi yo‘lga qo‘yiladi;
2021/2022 o‘quv yilidan
3. Umumiy o‘rta ta’lim muassasalari kutubxonalarini ingliz tili bo‘yicha turli adabiyotlar, lug‘atlar va audio kitoblar bilan ta’minlash.
Umumta’lim muassasalariga til egasi bo‘lgan malakali xorijiy mutaxassislarni jalb qilish ishlarini yo‘lga qo‘yish
1. Ixtisoslashtirilgan maktablarga jalb qilish maqsadida malakali o‘qituvchilar orasida tanlov o‘tkazish va ularni jalb qilish bilan bog‘liq hujjatlarni rasmiylashtirish.
har yili iyun oyida
Mahalliy budjetdan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Tashqi ishlar vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi,
Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi,
viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari
2. Xorijiy mutaxassislarni respublika hududlarida yashash joylari bilan ta’minlash va boshqa tashkiliy masalalarni hal etish.
Ta’lim sifati past maktablarda xorijiy tillarni mukammal biladigan yosh bitiruvchilarni jalb qilish
1. Tegishli tanlovni e’lon qilish.
2021-yil iyun — avgust
Xalq ta’limi vazirligi,
2. Nomzodlarni saralab olish.
2021-yil iyun — avgust
3. Oliy ta’lim pedagogika yo‘nalishi bitiruvchilarini ta’lim sifati past maktablarga yuborish va ularga belgilangan ustamalarni to‘lab borish amaliyotini yo‘lga qo‘yish.
g) Umumiy o‘rta ta’lim muassasalari iqtidorli o‘quvchilarini qo‘llab-quvvatlash va ularni rag‘batlantirish
Umumiy o‘rta ta’lim muassasalari o‘quvchilarining xorijiy tillardan o‘tkaziladigan xalqaro olimpiadalarda ishtirokini ta’minlash
1. Xalqaro nemis tili olimpiadasi (IDO) va Xalqaro fransuz tili olimpiadalarida (IFLO) ishtirok etish uchun respublika terma jamoasini saralash.
2. Terma jamoa a’zolarini yozgi oromgohda tayyorgarligini oshirish bo‘yicha o‘quv mashg‘ulotlarini o‘tkazish.
3. O‘quvchilarning xalqaro olimpiadalarda ishtirok etishi bilan bog‘liq viza, aviachipta va mehmonxona masalalarida ko‘maklashish.
4. Xalqaro olimpiadalarda ishtirokni ta’minlash va OAVda keng yoritish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Yoshlar ishlari agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Umumta’lim maktablar o‘quvchilari o‘rtasida xorijiy tillar bo‘yicha turli musobaqalar va tanlovlarni tashkil etish
1. 2021/2022 o‘quv yili davomida o‘tkaziladigan tanlov va musobaqalar reja-jadvali va tavsiyalarni tayyorlash.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Xalq ta’limi vazirligi,
Yoshlar ishlari agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Reja-jadvalga muvofiq xorijiy tillar bo‘yicha musobaqalarni tashkil etish.
III. Oliy ta’lim muassasalar�da chet tillarni o‘qitish sifatini oshirish
Oliy ta’lim muassasalarida xorijiy tillarni o‘qitish sifatini oshirish, o‘quv adabiyotlarini yanada takomillashtirish, hududlarda xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan maktablar uchun malakali kadrlar tayyorlashga oliy va o‘rta maxsus ta’lim vaziri A.X. Toshkulov shaxsan mas’ul hisoblanadi.
Xorijiy tillar bo‘yicha o‘quv mashg‘ulotlarini olib borayotgan pedagog kadrlarning kasbiy mahoratini oshirish
1. Xorijiy tillar bo‘yicha o‘quv mashg‘ulotlarini olib borayotgan pedagog kadrlarning malakasini oshirish bo‘yicha o‘quv dasturini qayta ko‘rib chiqish.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Ta’lim sifatini nazorat qilish davlat inspeksiyasi,
tasarrufida oliy ta’lim muassasalari bo‘lgan vazirlik va idoralar,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. O‘quv dasturlari asosida malaka oshirish kurslari uchun vide�darslar va interaktiv dastur yaratish.
3. Takomillashtirilgan o‘quv dasturlarini malaka oshirish kurslariga joriy etish.
Oliy ta’lim muassasalarining o‘quv jarayoniga xorijiy mutaxassislarni jalb qilish
1. Oliy ta’lim muassasalarining nufuzli xorijiy oliy ta’lim va ilmiy-tadqiqot muassasalari bilan o‘zaro hamkorlik aloqalarini kengaytirish.
2. Oliy ta’lim muassasalarining o‘quv jarayonlariga xorijiy mutaxassislarni jalb qilish.
3. Xorijiy hamkor oliygohlar bilan qo‘shma dasturlar asosida kadrlar tayyorlashni kengaytirish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
Oliy ta’lim muassasalari-ning budjetdan tashqari mablag‘lari
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Ta’lim sifatini nazorat qilish davlat inspeksiyasi,
tasarrufida oliy ta’lim muass�salari bo‘lgan vazirlik va idoralar,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Xorijiy tillar bo‘yicha lingvistik, sohaviy-terminologik, izohli va ensiklopedik lug‘atlar yaratish
1. Ilmiy-tadqiqot ishlariga davlat buyurtmasini shakllantirishda xorijiy tillar bo‘yicha lug‘atlar yaratishga oid takliflar berish.
2. Xorijiy tillar bo‘yicha lug‘atlar yaratishga oid ilmiy-tadqiqot ishlar tanlovini e’lon qilish.
3. Xorijiy tillar bo‘yicha mukammal lug‘atlar yaratilishi uchun yetuk olim va akademiklarni jalb qilish.
4. Yaratilgan lug‘atlarni chop ettirish va ommalashtirish choralarini ko‘rish.
Ijrochilarning budjetdan tashqari mablag‘lari
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xalq ta’limi vazirligi,
Yoshlar ishlari agentligi,
Innovatsion rivojlantirish vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Iqtisodiyotning turli tarmoqlarida faoliyat yuritayotgan mutaxassislarga bir yoki bir necha xorijiy tillarni o‘rgatish bo‘yicha qisqa muddatli intensiv o‘quv kurslarini tashkil etish
1. Mutaxassislarning til bilish darajasiga qarab xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashgan oliy ta’lim muassasalarida qisqa muddatli intensiv o‘quv kurslarini shartnoma asosida tashkil etish.
2. O‘quv kurslarini muvaffaqiyatli tugatgan tinglovchilarga sertifikatlar berish.
2021-2022 o‘quv yildan boshlab
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Xorijiy tillar bo‘yicha o‘tkir ehtiyoj sezilgan yo‘nalish va mutaxassisliklar bo‘yicha kadrlar tayyorlashni yangi bosqichga olib chiqish
1. “Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati” ta’lim yo‘nalishi hamda “Sinxron tarjima” mutaxassisligiga qabul parametrlarini oshirish.
2022/2023 o‘quv yilidan boshlab
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar, budjetdan tashqari mablag‘lar
Iqtisodiy taraqqiyot va kambag‘allikni qisqartirish vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Ta’lim sifatini nazorat qilish davlat inspeksiyasi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. “Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati” ta’lim yo‘nalishi hamda “Sinxron tarjima” mutaxassisligi o‘quv reja
va dasturlarini qayta ko‘rib chiqish va zamon talablariga moslashtirish.
3. “Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati” ta’lim yo‘nalishi hamda “Sinxron tarjima” mutaxassisligi bo‘yicha amaliyot davomiyligi va uni o‘tash joylarini qayta ko‘rib chiqish.
Xorijiy tillar bo‘yicha mutaxassislarga ehtiyoji yuqori bo‘lgan sohalar bilan aloqalarni mustahkamlash
1. Xorijiy tillar bo‘yicha mutaxassislarga ehtiyoji yuqori bo‘lgan sohalarni aniqlash.
2. Oliy ta’lim m�assasalarining xorijiy tillar bo‘yicha professor-o‘qituvchilari tomonidan ehtiyojlarga moslashtirilgan maxsus dasturlarni (tailor-made programs, executive courses) ishlab chiqish (biznes vakillari yoki hisobchilar uchun ingliz tili va boshqalar).
3. Xorijiy tillar bo‘yicha mutaxassislarga ehtiyoji yuqori bo‘lgan yo‘nalish uchun multimedia mahsulotlarini yaratish (turistlar uchun roliklar va boshqalar).
2021-yil iyun oyidan boshlab
Oliy ta’lim muassasalar-ning budjetdan tashqari mablag‘lari
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
xorijiy tillarni o‘qitishga ixtisoslashtirilgan oliy ta’lim muassasalari,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Oliy ta’lim muassasalarida tegishli mutaxassislik fanlari bo‘yicha xorijiy tilda o‘qitish amaliyotini yo‘lga qo‘yish
1. Tegishli mutaxassislik fanlari xorijiy tilda o‘qitiladigan 10 ta oliy ta’lim muassasasini belgilash.
2. Belgilangan oliy ta’lim muassasalarida tibbiyot, agrar, fizika, matematika, geologiya, texnika kabi yo‘nalishlar bo‘yicha fanlarni xorijiy tilda o‘qitishni tashkil etish.
2021/2022 o‘quv yilidan boshlab
Oliy ta’lim muassasalar-ning budjetdan tashqari mablag‘lari hisobidan
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Oliy ta’lim muassasalariga til egasi bo‘lgan malakali xorijiy mutaxassislarni jalb qilish ishlarini yo‘lga qo‘yish
1. Oliy ta’lim muassasalariga jalb qilish maqsadida malakali o‘qituvchilar orasida tanlov o‘tkazish va ularni jalb qilish bilan bog‘liq hujjatlarni rasmiylashtirish.
Har yili iyun oyida
Oliy ta’lim muassasalar-ning budjetdan tashqari mablag‘lari hisobidan
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Tashqi ishlar vazirligi,
Qoraqalpog‘iston Respublikasi Vazirlar Kengashi,
viloyatlar va Toshkent shahar hokimliklari,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Xorijiy mutaxassislarni respublika hududlarida yashash joylari bilan ta’minlash va boshqa tashkiliy masalalarni hal etish.
Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universitetida turli soha mutaxassislariga xorijiy tillarni chuqur o‘rgatish markazini tashkil etish
BMT vakolatxonasi bilan hamkorlikda Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universitetida turli soha mutaxassislariga xorijiy tillarni chuqur o‘rgatish markazini tashkil etish va uning faoliyatini yo‘lga qo‘yish.
Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti budjetdan tashqari mablag‘lari hisobidan
Tashqi ishlar vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Davlat test markazi tomonidan xorijiy tillar fanlari bo‘yicha o‘tkaziladigan test savollarini chet tillarini o‘qitish bo‘yicha o‘quv dasturlari bilan o‘zaro muvofiqligini ta’minlash chorlarini ko‘rish
1. Davlat test markazi tomonidan xorijiy tillar fanlari bo‘yicha o‘tkaziladigan test savollarini tahlil qilish.
2. Chet tillarini o‘qitish bo‘yicha o‘quv dasturlari bilan o‘zaro muvofiqlashtirish.
Davlat test markazi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi
IV. Xorijiy tillarni o‘qitish va o‘rganish bo‘yicha ilmiy-tadqiqot ishlari ko‘lamini kengaytirish va qo‘llab-quvvatlash
Chet tillarni o‘qitish va o‘rganish bo‘yicha ilmiy-tadqiqot ishlari ko‘lamini kengaytirish hamda chet tillarni tadqiqot qilish bo‘yicha ilmiy padegogik kadrlar tayyorlashga innovatsion rivojlanish vaziri I.Y. Abduraxmonov shaxsan mas’ul hisoblanadi.
Xorijiy tillarni o‘qitish borasidagi ilmiy, ilmiy-amaliy izlanishlar ko‘lamini kengaytirish
1. Xorijiy tillarni o‘qitishning zamonaviy uslublarini o‘rganishni yo‘lga qo‘yish, xorijiy tillar rivojlanish istiqbollari bilan bog‘liq ilmiy muammolarni aniqlash asosida ilmiy-tadqiqot ishlariga davlat buyurtmasini shakllantirish uchun Innovatsion rivojlanish vazirligiga asoslangan takliflar kiritish.
2. Xorijiy tillarni o‘qitishning zamonaviy uslublarini o‘rganishni yo‘lga qo‘yish va ular rivojlanish istiqbollari bilan bog‘liq ilmiy-tadqiqot loyihalarini tanlovlar asosida shakllantirish.
3. Chet el mamlakatlarida xorijiy tillar bo‘yicha ilmiy tadqiqot olib borayotgan o‘zbekistonlik olimlar va tadqiqotchilar bilan suhbatlar, teleko‘rsatuvlar, ilmiy seminarlar tashkil etish.
2021/2022 o‘quv yildan boshlab
Ilmiy faoliyatga oid davlat dasturlariga ajratilgan mablag‘lar hisobidan
Innovatsion rivojlanish vazirligi,
Xalq ta’limi vazirligi,
Maktabgacha ta’lim vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Doimiy ravishda mahalliy tadqiqotchi olimlar uchun “English for Science” o‘quv kurslarini tashkil etib borish
1. Tadqiqotchi-ilmiy xodimlarning ingliz tili bo‘yicha bilim va ko‘nikmalarini oshirish, ularning yuqori impakt faktorli jurnallarda nashrlari bilan qatnashishlari va xalqaro grant loyihalarida faolliklarini oshirish “English for Science” o‘quv kursida ishtirok etish uchun arizalarni qabul qilish va ko‘rib chiqish.
2. Saralab olingan mahalliy tadqiqotchi olimlar uchun 3 oylik ingliz tilidan o‘quv-mashg‘ulotlarni tashkil etish va o‘tkazish.
Ijrochilarning budjetdan tashqari mablag‘lar hisobidan
Innovatsion rivojlanish vazirligi,
Oliy attestatsiya komissiyasi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Xorijiy tillar va adabiyotlar bo‘yicha ilmiy tadqiqot ishlarining ekspertizasi sifatini oshirish
Xorijiy tillar va adabiyotlar bo‘yicha bajariladigan dissertatsiya ishlariga ikkinchi ilmiy rahbar (maslahatchi) sifatida xorijiy mutaxassisni jalb qilish amaliyotini yo‘lga qo‘yish.
2022-yil 1-yanvardan boshlab
Oliy attestatsiya komissiyasi,
Innovatsion rivojlanish vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
V. Xorijiy tillar sohasida nodavlat ta’lim muassasalari faoliyatini kengaytirish chora-tadbirlari
Chet tillari sohasida nodavlat ta’lim muassasalari faoliyatini kengaytirishga, ularga kerakli infratuzilma yaratib berishga tegishli vazirlik va idoralar rahbarlari bilan birgalikda Vazirlar Mahkamasi huzuridagi Ta’lim sifatini nazorat qilish davlat inspeksiyasi boshlig‘i U.N. Tashkenbayev mas’ul hisoblanadi.
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi tomonidan yaratilgan “Alisher Navoiy” platformasini yanada takomillashtirish
“Alisher Navoiy” platformasiga kiritilgan xorijiy tildagi ruboiy, g‘azal va hikmatli so‘zlar qatorini ko‘paytirish.
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi budjetdan tashqari mablag‘lar, xorijiy tashkilotlarning grant mablag‘lari
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Xorijiy tillar o‘qituvchilarini manzilli ravishda, “El-yurt umidi” fondi yordamida yetakchi xorijiy ta’lim muassasalari va markazlarga stajirovkaga yuborish va malakasini oshirish
1. O‘qituvchilarining yetakchi xorijiy ta’lim muassasalari va markazlarda malakasini oshirish uchun saralash tanlovalarini o‘tkazish.
Xorijiy grant mablag‘lari, Davlat budjeti mablag‘lari, buyurtmachining budjetdan tashqari mablag‘lari
“El-yurt umidi” jamg‘armasi,
Xalq ta’limi vazirligi,
Prezident, ijod va ixtisoslashtirilgan maktablarni rivojlantirish agentligi
2. Saralash natijalari asosida tanlangan o‘qituvchilarni stajirovkaga jo‘natish.
Chet tillarni o‘rganishni samarali tashkil etish va ommalashtirishda shartnoma asosida jismoniy va yuridik shaxslarga xizmatlar ko‘rsatish
1. Chet tillarini o‘rganishni tashkil etish va ommalashtirishda shartnoma asosida quyidagi xizmatlarni ko‘rsatishni tashkil etish:
chet tillari bo‘yicha ilmiy-metodik va axborot-konsalting xizmatlari;
tashkilotlar, tadbirkorlik subyektlari va fuqarolarning chet tillarini o‘rganishini sifatini ta’minlash masalalari bo‘yicha malakasini oshirish;
chet tillari bo‘yicha xalqaro namunaviy testlarni tashkil etish;
Britaniya Kengashi tomonidan o‘tkaziladigan IELTS imtihonlariga ro‘yxatdan o‘tkazish;
chet tillari bo‘yicha namunaviy test topshiriqlari asosida talabgorlar o‘rtasida diagnostik test sinovlari o‘tkazish;
chet tillari bo‘yicha o‘quv va o‘quv-uslubiy qo‘llanmalar, jurnallar, axborotnomalar hamda boshqa adabiyotlarni tayyorlash, nashr etish va realizatsiya qilishni tashkil etish;
chet tillarini o‘rganishni tashkil etish va ommalashtirish bo‘yicha qonunchilik hujjatlari bilan taqiqlanmagan boshqa xizmatlar.
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligining budjetdan tashqari mablag‘lari
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligining moddiy texnik bazasini zamon talablari asosida ta’minlash choralarini ko‘rish
1. Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligining mavjud moddiy texnik bazasini xatlovdan o‘tqazish.
2. Xatlov natijalariga ko‘ra:
axborot-komunikatsiya vositalarini zamon talablari asosida yangilash;
chet tillarini o‘rganish bo‘yicha zamonaviy va innovatsion o‘quv texnika vositalarini xarid qilish.
Davlat budjeti mablag‘lari, Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligining budjetdan tashqari mablag‘lari
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi,
Aholining chet tillaridagi nutqi va muloqotini rivojlantirishga qaratilgan sifatli mediakontentlar sonini ko‘paytirish
1. Aholining xorijiy tillardagi nutqi va muloqotini rivojlantirishga qaratilgan chet tillaridagi multfilm, hujjatli va badiiy filmlar hamda eshittirishlar sonini ko‘paytirish.
Davlat budjetidan ajratilgan mablag‘lar
Axborot texnologiyalari va kommunikatsiyalarini rivojlantirish vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Mazkur kontenlar faoliyatiga taniqli madaniyat va san’at vakillari, sportchi va bloggerlarni faol jalb qilib borish.
3. 24 soat davomida to‘liq xorijiy tillarida efirga uzatiladigan tele- va radiokanallarni ishga tushirish va bunda har kuni kamida 3 soatlik dasturni xorijiy tillarni onlayn o‘rgatishga ajratish.
Xorijiy tillarni o‘rgatish bo‘yicha mahalliy elektron dasturlarini ishlab chiqishni yo‘lga qo‘yish
1. Mahalliy elektron dasturlarini ishlab chiqish bo‘yicha “startap” loyihalari yuzasidan tanlovlarni tashkil etish.
2. Tanlov g‘oliblariga kamida 100 mln. so‘m mablag‘ ajratish va 5 yil mobaynida qo‘llab-quvvatlash.
Davlat budjetidan ilmiy loyihalarni moliyalashti-rish uchun ajratilgan mablag‘lar
Innovatsion rivojlantirish vazirligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
Respublikada kitob savdosi tizimini tubdan yaxshilash, xususan, chet tillarini o‘qitishga mo‘ljallangan kitoblarni joylarga yetkazib berish jarayonini uzluksiz yo‘lga qo‘yish, ushbu faoliyatni davlat tomonidan qo‘llab-quvvatlashga qaratilgan chora-tadbirlar belgilash
1. Kitob savdosi tizimini tubdan yaxshilash, xususan, chet tillarini o‘qitishga mo‘ljallangan kitoblarni joylarga yetkazish jarayonini uzluksiz yo‘lga qo‘yish, ushbu faoliyatni davlat tomonidan qo‘llab-quvvatlash bo‘yicha manfaatdor vazirliklar va idoralarning takliflarini o‘r�anish.
Axborot va ommaviy kommunikatsiyalar agentligi,
Xorijiy tillarni o‘rganishni ommalashtirish agentligi
2. Vazirliklar va idoralarning takliflarini hisobga olgan holda qaror loyihasini ishlab chiqish va belgilangan tartibda kelishish.
3. Qaror loyihasini Vazirlar Mahkamasiga kiritish.
“El-yurt umidi” jamg‘armasi tomonidan ilg‘or xorijiy ta’lim tashkilotlarining doktoranturasida o‘qishi uchun 20 nafar xorijiy tillar o‘qituvchilari yuborilishini ta’minlash
“El-yurt umidi” jamg‘armasi tomonidan ilg‘or xorijiy ta’lim tashkilotlarining �oktoranturasida o‘qishi uchun xorijiy tillar o‘qituvchilari orasida tanlov o‘tkazish va 20 nafar o‘qituvchini saralab olish.
“El-yurt umidi” jamg‘armasi
“El-yurt umidi” jamg‘armasi,
Xalq ta’limi vazirligi,
Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi
Ona tili va adabiyot to garak ish rejasi
hashtag: #kundalikcom #kundalik #kundalikcomgakirish #кундалик #kundalikxato #kundalikcomxato #kundalikcomloginerror .
Onlayn Ona tili darslari | Fonetika | 1 – dars
Просмотров 310 тыс. Год назад
Darsni “Registon” o’quv markazining tajribali Ustozi Rashidova Nazira olib bordilar. Darsimiz foydali bo’lgan bo’lsa .
Talaffuz va imlo ma’yorlari | Ona tili | 1-dars
Просмотров 332 2 месяца назад
Registon O’quv Markazi Universam Filiali Ona tili va adabiyot fani o’qituvchisi Doniyor Teshayev ushbu onlayn darslarimizni olib .
Onlayn Ona tili darslari | Tinish belgilari | 20 – dars
Просмотров 36 тыс. Год назад
Ona tili darsining telegram kanali – t.me/ona_tili_registan Darsni “Registon” o’quv markazining .
Похожие запросы для Ona tili va adabiyot to garak ish rejasi
Interfaol metodlar
Просмотров 97 тыс. Год назад
Birinchi dars ssenariysi
Просмотров 37 тыс. 2 года назад
Birinchi darsni muvaffaqiyatli o`tkazish uchun fydali maslahatlar
Bõlg’usi õqituvchilar uchun tavsiyalar☑️❎
Просмотров 64 тыс. 2 года назад
Ona tili va o’qish savodxonligi fani bo’yicha namunaviy dars | Nodira Paxritdinova
Просмотров 39 тыс. Год назад
Toshkent shahri Yashnobod tumanidagi 67-maktabning boshlang’ich sinf o’qituvchisi Nodira Paxritdinovadan mahorat darsi .
Andijon shahar 20-umutalim maktabi. Ochiq dars
Просмотров 130 тыс. Год назад
KO’RGAZMALAR #TO’PLAMI TEZKOR TO’PLAM.
Просмотров 115 тыс. 2 года назад
Аssalomu alaykum aziz USTOZLАR.! Kanalimizga xush kelibsiz. Bizda MАKTАBlar va MАKTАBGАCHА TА’LIM .
2-sinf o’quvchisi O’qituvchisini sharmanda qildi
Просмотров 146 тыс. 2 года назад
2-sinf o’quvchisi O’qituvchisini sharmanda qildi Biznu kuzatib boring! Kanalga obuna bo’lishni unutmang #sharmanda .
Ona Tili Va Adabiyot Saboqlari || Soʻz yasalish testi
Просмотров 8 тыс. Год назад
Tuzuvchi: Rustamov Sherzod E’tiboringiz uchun rahmat. Fikr va mulohazalaringizni izohlarda qoldiring.
X va H undoshlarining talaffuzi va imlosi | Nazira Rashidova
Просмотров 9 тыс. Год назад
Kanalimizga obuna bo’ling: ruclips.net/user/registanlc .
Ozbekistonda online dars
Просмотров 1 млн 2 года назад
Ozbekistonda online dars.
YENGIL ONA TILI. Fonetika. 1 – dars
Просмотров 128 тыс. 2 года назад
Hurmatli o’quvchilar, biz bir necha kundan buyon jonli efirda barcha fanlardan darslarni tashkillashtirganmiz. Bu jarayon uzoq .
Dars oʻtishda metodlar kerakmi? Marhamat siz uchun eng sodda va samarali metodlar!
Просмотров 84 тыс. 8 месяцев назад
Bugungi kunda taʼlim tizimini rivojlantirish barchamizning asosiy vazifamiz. Sizga oʻz tajribamdagi metodik faoliyatimdan .
Ochiq dars | Boshlangʻich sinf fan oyligi
Просмотров 61 тыс. 4 месяца назад
Toshkent shahar, Yunusobod tumanidagi 274 -sonli umumtaʼlim maktabining boshlangʻich sinf oʻqituvchisi Nozima Usmonova .
23 – dars | Ikkinchi darajali bo’laklar
Просмотров 7 тыс. 7 месяцев назад
Darslarni Registon Yakkasaroy filialimizdagi Ona tili va adabiyot fani o’qituvchisi Muhammad Haydarov olib bormoqda.
Yozuvingiz siz haqingizda nima deydi. IMZOINGIZ BARCHA HAQIQATNI AYTADI
Просмотров 355 тыс. Год назад
#uzfoyda #psixologiya #yozuv.
Ish reja kiritish uchun video ko’llanma (qo’shimcha)
Просмотров 30 тыс. 2 года назад
hashtag: #kundalikcom #kundalik #kundalikcomgakirish #кундалик #kundalikxato #kundalikcomxato #kundalikcomloginerror .
Bumerang texnologiyasi
Просмотров 25 тыс. 3 года назад
Xudoyberdiyava Xurriyat Karimberdiyevna.
KUndalik comga ish rejalarni yuklash
Просмотров 50 тыс. Год назад
Kundalik.com saytiga dars rejalarni import qilish haqida Kundalik.com uchun fanlardan ish rejalarni quyidagi sahifadan .
DTM – 2022 standartidagi test tahlili | Ona tili va adabiyot
Просмотров 29 тыс. 8 месяцев назад
Registon o’quv markazi tomonidan 29-may kuni o’tkazilgan navbatdagi nazorat test sinovlarining tahlili bilan tanishib chiqing!
MATEMATIKANI 0 DAN O’RGANISH || MATEMATIKANI BOSHIDAN O’RGANISH || BOSHLANG’ICH TUSHUNCHALAR|KIRISH
Просмотров 255 тыс. 2 года назад
Assalomu aleykum Ko’p qismli video kurslarimizni Barcha qisimlarini quyidagi havola orqali topasiz .
Ona tili va adabiyot fanidan o’quvchilar tamonidan kelgan savollarga javoblar | Nazira Rashidova
Просмотров 3 тыс. 11 месяцев назад
RUclips dagi kanalimizda minglab yoshlarga onlayn ona tili fanidan dars bergan, Registon Uchtepa filiali ona tili va adabiyot fani .
Ona tili
. « 0 ‘tkan kunlar» romanida Kumushga soxta taloq xatini olib borgan qahramon ismini toping.
. «Ayb Sadriddin cho‘loqning o‘zida edi. Tevarak-atrofdan ko‘p sovchi chiqdi bu qizga. Hammasini qaytardi. Ba’zilariga qiz o‘zi ham roziydi, onasi ham’yo‘q demasdi. Yo‘q, – dedi Sadri cho’loq, – ikki qizimni qishloqiga berdim, bittasini shaharlikka beraman. Juda loyiq, qobil joyini topib, badavlat, obro‘lik odamga beraman!» Ushbu parchada uning qizlarini uzatishi bilan bog‘liq voqealar keltirilgan Sadriddin cho‘loq obrazi qaysi asarda uchraydi?
«Kecha va kunduz»
«Dunyoning ishlari»
« 0 ‘tkan kunlar»
. « 0 ‘tkan kunlar» romanida Yusufbek hojining maktubini olib kelib dor ostiga olib borilgan Mirzakarim qutidor va Otabekni qutqarib qolgan kim?
Kumushbibi
Ziyo shohichi
. « Millatni uyg‘otish – uyg‘onganlarning vazifasi. Mana siz: ancha eslik, hushyor, ziytak odam ko‘rinasiz. Ish bilasiz ekan. Davlatingiz bor ekan. Faqat birgina aybingiz shuki, zamon ahvolidan xabardor emassiz. Gazet o‘qimaysiz.» Jadid kattalaridan birining tilidan aytilgan millatni uyg‘otish haqidagi ushbu fikrlar qaysi asardan olingan?
«Dunyoning ishlari»
« 0 ‘tkan kunlar»
«Kecha va kunduz»
Bu hikoyada dunyodagi eng yaxshi, saxiy, mehribon chol va kampirning og‘ir kechgan hayoti tasvirlanadi. Ular qishda ham, yozda ham mahalla bolalarini uyiga yig‘ib mehmon qilardi. Ularning Oltmishvoy degan o‘g‘li urushga ketib qaytib kelmaydi. Ushbu mazmundagi voqealar «Dunyoning ishlari» qissasidagi qaysi hikoyada keltiriladi?
«Oy quyoshdan nur oladi»
«Ermon buvaning tilagi»
«Mening Acha xolam»
. Hatto farzandlari tufayli eridan kaltak yesa ham, oilasining sha’nini ko‘zlab uyidagi muammolarga parda tutib yashovchi onaning tamoman aksi bo‘lgan, «Hozir ham eri sal qovog’ini solsa, «melisa» bilan qo‘rqitib, «o‘n besh sutkani» pesh qiladigan ba’zi xotinlar»ni eslatuvchi, eri bilan janjallashib, uni to‘xtamay ‘ qarg‘ovchi qo‘shni xotin – Kelinoyi obrazi «Dunyoning ishlari» qissasidagi qaysi hikoyada uchraydi?
. « 0 ‘ t.kan kunlar» romanida: «. Yaxshi deb yo’lida jon berganing Azizbek bu kun senlarga yaxshilig1 ingni o’ttuz ikki tanga soliq bilan qaytarmoqchi bo‘ldi. Hozir senlarga ikki yo‘l: o ‘g‘ul, qizingni sotib bo‘lsa ham o‘ttuz ikki tangani Azizbek xazinasiga to’lash yoki es borida etakni yopib Azizbekni oradan ko‘tarish. Uying kuydi, musulmonlar!» – deya xalqqa xitob qilgan, «Soliqni bermangiz demayman, chunki sizning itoatingiz menga bundog1 to‘nlar berar!» – deya istehzoli so‘zlagan qahramon kim?
Ziyo shohichi
Yusufbek hoji
Mirzakarim qutidor
. «Yomon temuriyzodalar qilgan gunohlar uchun nechun Bobur javob berishi kerak? Axir buning o‘zi senga yomonlik qilgani yo‘q-ku. Bir hafta qor tepib senga yo‘l ochib kelmadimi? Yaxshilikka javoban yomonlik qilsang, keyin qasosi o‘zingga qaytmaydimi?» «Yulduzli tunlar» romanidan olingan ushbu parchada Boburdan qasos olish niyatida Hindikush tog‘laridagi qor bo‘roni ostidagi xatarli dovon yo‘lida Bobur va uning navkarlariga yo‘lboshchilik qilishga rozi bo‘lib, so‘ng «insof va diyonat tuyg‘usi uyg‘ongan» qaysi qahramonning ruhiy holati tasvirlangan?
Ali Do‘stbek
Xo‘ja Ubaydulla
“0‘tkan kunlar” romanida Otabek tomonidan Mirzakarim qutidorning uyiga kimlar sovchilikka boradi?
Sodiq, Rahmat
Yusufbek Hoji, usta Farfi
Ziyo shohichi va Hasanali
usta Alim va Muhammad Rajab
. «Bu chol . oltmish yoshlar chamasida, cho’ziq yuzlik, do‘nggiroq peshonalik, sariqqa moyil, to‘garak qora ko‘zlik, oppoq uzun soqollik edi. Soqolining oqlig‘iga qaramasdan uning qaddida keksalik alomatlari sezilmas va tusida ham uncha o’zgarish yo‘q edi». Uning «o‘g‘il-qizlari bo‘lmag‘an, bo’lsalar ham yoshliqda o‘lib ketkanlar. Shuning uchun bo‘lsa kerak, Otabekka ixlos» qo‘ygan edi. Ushbu parchada « 0 ‘tkan kunlar» romanidagi qaysi qahramon haqida fikr yuritilgan?
Mirzakarim qutidor
Ziyo shohchi
. Qovoq devona belidagi qovoqlardan bitta egri maymog’ini ko‘rsatib: – Manov Musulmon cho‘loq, – dedi, uning yonidag‘i kichkina tomosha qovoqni turtib: bunov, Xudoybachcha (Xudoyorbachcha), – dedi, suv qovog‘ini erkalab «Nor kalla» (Normuhammad qushbegi), – dedi. Qolg‘an ikkita silliq qovoqchalarni «nosqovoq, yupqa tomoq», deb qo‘ydi. Ermakchilar kulishdilar. Bu qovoq o‘g‘rilari ichidan tezroq qoehib qutulish uchun ketishka intilgan edi, biravi ushlab qoldi. Mazkur parchada keltirilgan Qovoq devona haqidagi hangomalar qaysi asardan o‘rin olgan?
«Dunyoning ishlari»
« 0 ‘tkan kunlar»
«Kecha va kunduz»
. Ayol kishiga Qo‘l ko’tarish nimaligin bilurmisan? Ayt! Sen-ku odam bolasisan, Qaysi bir hayvon Emayotib, uzib olar onasin ko‘ksin. Shohlarni-ku qo‘ya turay, payg‘ambarlar ham, Nabilar ham tug‘ilgan-ku ayol zotidan. Unutibsan, Senga bir vaqt aytib bergandim, To‘maris deb atalguvchi yovqur momomiz Turon zamin erki uchun maydonga chiqib, Eron shohin kallasini qonga bo’ktirgan. и ham ayol ЪоЧдап, Bilib qo‘y, o‘g‘lim! Rafiqasiga qo‘l ko‘targan o‘g‘ilga qarata ota tomonidan aytilgan ushbu misralar qaysi asarda uchraydi?
«Sohibqiron»
«Yulduzli tunlar»
« 0 ‘tkan kunlar»
«Mirzo Ulug‘bek»
Bu hikoyada muallifning onasi ammasining qistoviga binoan folbinga borib qo‘shnisi Sepkilli xolani o‘g‘riga chiqarib qo‘yadi. Ammo onasining yo‘qotgan narsasi keyin topilib rosa uyatga qoladi. Aybini yuvish uchun Sepkilli xolaning o‘g‘li – Hakimjonning to’yida (to‘yga aytilmagan bo‘lsa ham) astoydil xizmat qilib, «Kelinsalom» marosimida kelinga qimmatbaho sovg‘a beradi. Xullas, bu hikoyadan «folbinning gapiga kirib badnom bo‘lib qolish, eng yomoni, begunoh insonlarning dilini jarohatlab qo‘yish mumkin», degan xulosa chiqarishimiz mumkin. Ushbu parchada «Dunyoning ishlari» qissasidagi qaysi hikoya haqida fikr yuritilgan?
«Oltin baldoq»
«Kaltakesakning dumi»
. 0 ‘rinsiz aytgan gapi uchun vazirlik lavozimidan olib tashlangan, biror joyda ishga olishmagani sababli qassoblik qilishga majbur bo‘lgan, asar oxirida esa qassoblarning xalqqa yetkazayotgan zararini shohga arz qilgani bois, ya’ni xalq dardini o‘ylagani uchun saroyga qaytarilgan Muhammad qovchin obrazi qaysi asarda uchraydi?
«Mirzo Ulugbek» (Maqsud Shayxzoda)
«Sohibqiron» (Abdulla Oripov)
«Ruhlar isyoni» (Erkin Vohidov)
«Yulduzli tunlar» (Pirimqul Qodirov)
. «Men turgan joyimda qotib qoldim. Onam yolg’on gapirardi. Yolg‘on gapirar diyu, negadir bu menga juda yoqar edi. » «Dunyoning ishlari» qissasidagi qaysi hikoyada muallif hatto farzandlari tufayli eridan kaltak yesa ham, oilasining sha’nini ko‘zlab uyidagi muammolarga parda tutib yashagan onaning fazilatlari va ichida gap yotmaydigan, uyidagi gapni ko‘chaga olib chiqib shang‘illaydigan, eri bilan janjallashib, uni to‘xtamay qarg‘ovchi qo‘shni xotin – Kelinoyi haqida hikoya qiladi?
«Gilam paypoq»
«Ermon buvaning tilagi»
. « 0 ‘tkan kunlar» romanida Otabek va Mirzakarim qutidorni o‘limga qilib, Yusufbek hojining Otabekka yozgan xati bilan tanishgandan keyin ularni o‘limdan saqlab qolgan Marg‘ilon hokimining nOmi qaysi javobda berilgan?
0 ‘tabboy qushbegi
Musulmonqul
Normuhammad qushbegi
«. uzun bo‘ylik, qotmaroq va zarcha tanlik edi. . ning harakati yengil va lafzi tez edi. . ko‘zi o‘ynab, har sekuntda o‘n yoqqa alanglar edi. . bolalik chog’idayoq uy ichi va qo‘ni-qo‘shni unga «shaddod» deb ism berganlar, chunki kimdan bo‘lsa-bo‘lsin, aytganini qildirmay qo‘ymas, agar birorta ish uning tilagiga teskari ketsa, shovqinsuronni . boshig’a kiyib olar edi. Shuning uchun . ning ra’yini bilmasdan qozon osilmas, unga yoqmagan gapga og‘iz ochilmas, ul bor joy da qadam ham sanalib bosilur edi». Mazkur parchada « 0 ‘tkan kunlar» romanidagi qaysi qahramon haqida fikr yuritilgan?
Quyidagilar orasidan mustaqil ma’no ifodalovchi so‘zlar sonini toping. paxta,televizor, bilan, taq, voy, osh
«. ning zulmini iqror etish haqiqatan ham taajjubka loyiq edi. . ning Turkiston xonlig‘ining eng zolim va mustabid sanalg‘an beklarining biri va uning o‘z qaramog‘ida bo‘lg‘an Toshkand aholisig’a qilg‘an zulmlari Farg’onaga doston. “0‘tkan kunlar” romanidan olingan ushbu parchada fikr yuritilgan Toshkent aholisini o‘z istibdodidan to‘ydirgan zolim bek nomi qaysi javobda keltirilgan?
Normuhammad qushbegi
Musulmonqul
Xudoyorxon
. ni bolalik vaqtida Erondan kishi o‘g‘irlab kelguchi bir turkman qo‘lidan Otabekning bobosi o‘n besh tillo barobariga sotib olgan edi . ning Otabeklar oilasida qulliqdabo‘lg‘aniga ellik yillar chamasi zamon o‘tib, endi Otabeklar oilasining chin bir a’zosi bo‘lib ketkan. Xojasi Yusufbek hojiga, ayniqsa xo’jazodasi Otabekka itoat va ixlosi tom bo‘lib, buning evaziga ulardan ham ishonch va hurmat ko’rar edi. <<0‘tkan kunlar» romanidan olingan ushbu ma’lumot qaysi adabiy qahramon haqida?
Ziyo shohichi
usta Farfi
. Qaysi asarda oqpodsho Nikolay Soniy Romanovni maqtab, uning taxti ming • yillar turishini tilagan, xalqni uning qarorlariga itoat qilishga chaqirgan Ko‘sa maddoh obrazi uchraydi?
« 0 ‘tkan kunlar» romani
«Shum bola» qissasi
«Dunyoning ishlari» qissasi
«Kecha va kunduz» romani