Press "Enter" to skip to content

Online rus tilini o’rganish

����Tartib sonlar predmetlarning sanoqdagi tartibini bildiradi va nechanchi? va qaysi biri? degan savollarga javob beradi.

Til o‘rganish uchun eng yaxshi 7 bepul ilova

Ushbu bepul ilovalar yordamida til o‘rganishning qulayligi shundaki, ular har doim siz bilan. Uchrashuvdan besh daqiqa oldin bo‘ladimi yoki taksi kutib turgan paytingizdami, ularni ochib nimadir o‘rgansangiz bo‘ladi.
Quyida taqdim qiladigan ilovalarimizdan foydalanib ko‘plab, jumladan, ingliz, ispan, fransuz, italyan, nemis, irland, golland, rus, xitoy tillarni o‘rganishingiz mumkin.

1. Duolingo

Bizga yoqqan jihatlari:
•Akkaunt ochish shart emas;
•Tillar tanlovi keng;
•O‘rganish usullari ko‘p;
•Bepul darslar ko‘p.

Bizga yoqmagan jihatlari:
•Darslar izchilligida uzilishlar bor.

Duolingo bilan til o‘rganishni boshlash juda oson. Shunchaki ilovani ochib, o‘rganmoqchi bo‘lgan tilingizni tanlang va kurs boshlanadi. Akkaunt ochib o‘tirishingiz shart emas, lekin akkaunt yaratsangiz, o‘rganish jarayonini saqlash va kuzatib borishingiz mumkin bo‘ladi.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: ispan, fransuz, nemis, xitoy, ingliz, yapon koreys, italyan, portugal, golland, irland, shved, turk, esperanto, norveg, ukrain, gavayi, rus, polyak, hind, uels, vetnam, venger, grek, svahili, rumin, indonez, chex, navayo, klingon.
Duolingo‘dan onalyn yoki Android, iOS va Windows uchun ilovalar orqali foydalanish mumkin.

2. Memrise

Bizga yoqqan jihatlari:
•O‘qitish uslublari o‘ziga xos;
•Ko‘plab tillar o‘rganish imkoniyati bor.

Bizga yoqmagan jihatlari:
•Akkaunt ochish talab qilinadi;
•Veb-sayt dizayni tushunarsiz.

Memrise — til o‘rgatuvchi yana bir bepul ilova. Bu ilova orqali til o‘rganish Duolingo‘ga qaraganda biroz murakkab. Ammo ilovadan foydalanish osonligi, oflayn kurslar bilan ta’minlashi sababli foydalanuvchiga ko‘plab tillarni o‘rgata oladi. Darslarni dastlabki yoki to‘gridan-to‘g‘ri yuqori bosqich bilan boshlash mumkin. Memrise’ning o‘ziga xos tomoni foydalanuvchiga yangi so‘z va iboralarni o‘rgatish usulidadir.
Dasturda, shuningdek, tarjimalar orqali o‘qitish usuli ham mavjud.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: ingliz, fransuz, ispan, golland, portugal, norveg, yapon, koreys, island, sloven, arab, turk, nemis, shved, polyak, italyan, xitoy, rus, mo‘g‘ul.
Memrise’dan Android, iOS uchun ilovalaridan, shuningdek, veb-brauzer orqali onlayn foydalanishingiz mumkin.

3. Busuu

Bizga yoqqan jihatlari:
•Barcha darajadagi o‘rganuvchilar uchun mos;
•Boshqa o‘rganuvchilar bilan muloqot qilish imkoniyati mavjud;
•Boshqa foydalanuvchilarga tavsiyalar berish imkoniyati bor.

Bizga yoqmagan jihatlari:
•Til tanlash tanlovi kam;
•Ko‘p funksiyalari pullik;
•Akkaunt ochish talab etiladi.

Busuu ilovasidan foydalanish oson hamda ilova turli xil darajadigi til o‘rganuvchilar uchun juda qulaydir. Foydalanuvchi shunchaki ro‘yxatdan o‘tib, o‘rganmoqchi bo‘lgan tili va darajasini tanlaydi.
Ilova foydalanuvchiga gaplar ichidagi so‘z va so‘z birikmalarini o‘rgatadi, so‘ngra bosqichma-bosqich test ko‘rinishida imtihondan o‘tkazadi.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: nemis, ispan, portugal, fransuz, ingliz, italyan, rus, polyak, turk, yapon, xitoy
Busuu bilan Android, iOS yoki internet vositasida tilni o‘rganish mumkin.

4. AccellaStudy Essential Apps

Bizga yoqqan jihatlari:
Har bir til uchun alohida ilovadan iborat;
Bir nechta o‘rganish usullari mavjud.

Bizga yoqmagan jihatlari:
Ilovaga yangilanishlar jo‘natilmaydi;
Qolgan ilovalarga nisbatan til tanlovi kamroq;
Android’ga mos keluvchi ilova yo‘qligi;

AccellaStudy’da foydalanuvchi o‘rganmoqchi bo‘lgan har bir til uchun alohida ilova mavjud. Ilovalardan foydalanish juda sodda, oflayn rejimda ham ishlaydi. Tanlangan tildagi farqni aytmaganda, ilovalarning barcha jihatlari deyarli bir xil.
Bu ilovada audio viktorinalar va yana boshqa qiziqarli funksiyalar bor. Bluetooth-garnitura funksiyasi esa avtomobil boshqarayotganda aynan mos keluvchi funksiya. Bunda foydalanuvchi qurilmaga qaramgan holda ham tilni o‘rganishi mumkin.
Tilllarni bepul o‘rgatuvchi ushbu ilova dasturlari foydalanuvchiga o‘zining darslar to‘plamini yaratish imkonini beradi va shu bilan foydalanuvchi qaysi so‘zlarga e’tibor qaratishni o‘zi tanlay oladi. Bu juda yaxshi funksiya, chunki foydalanuvchi so‘zlarni o‘rganishga qiynalayotgan bo‘lsa so‘zlarni ajratgan holda o‘rganadi.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: ingliz, ispan, fransuz, nemis, italyan, golland, grek, arab, yapon, xitoy, koreys, polyak, portugal, rumin, rus, ukrain va turk.
Ilova faqat iOS tizimlari uchun ishlab chiqilgan.

5. 24/7 Tutor Apps

Bizga yoqqan jihatlari:
•O‘rganish usullari ko‘p;
•Foydalanish oson.

Bizga yoqmagan jihatlari:
•Til tanlash imkoniyati kam;
•Faqat iOS tizmiga mos.

24/7 ilovasi bilan foydalanuvchi har kuni, istalgan vaqt til o‘rgatuvchi ustozga ega bo‘lishi mumkin. Ilovada faqat asosiy Yevropa tillari mavjud. Har bir til uchun alohida ilova mavjud. Har bir ilova orqali kiyim-kechak, o‘yin-kulgi, rang, ta’lim, oila, oziq-ovqat, salomatlik, salomlashish, tana a’zolari, yo‘nalishlar, ob-havo, ish va boshqa mavzularga oid so‘zlarni o‘rganish mumkin.
Ilovada o‘rganilgan mavzular ro‘yxati, xotira o‘yinlari, viktorina, imlo amaliyoti kabi kategoriyalar bor.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: ispan, fransuz, nemis, italyan.
24/7 ilovasi faqat iOS tizmida ishlovchi qurilmalariga mos keladi.

6. Rosetta Stone

Bizga yoqqan jihatlari:
•Sayohatchilar uchun qulay;
•O‘ziga xos funksiyalarga ega;
•Til tanlovi keng;
•Barcha platformalarga mos.

Bizga yoqmagan jihatlari:
•O‘rgatish metodlari eskirgan.

Rosetta Stone tillarni o‘rganish uchun professional darajadagi servis. Ilova, asosan, sayohat davomida ko‘p qo‘llaniladigan so‘z va iboralarni o‘rgatadi.
Shuningdek, restoran, mehmonxonalar va sayohat bilan bog‘liq asosiy so‘z va birikmalardan iborat so‘zlachgich bor – bu sayohatga chiqqanlar uchun juda foydali. Agar foydalanuvchi xohlasa, rang, valyuta va xaridga oid lug‘atlarni sotib olishi mumkin.
O‘rganish mumkin bo‘lgan tillar: ispan, ingliz, fransuz, yapon, italyan, nemis, xitoy, portugal, rus, arab, koreys, golland, yunon, hind, irland, fors, polyak, shved, turk, vetnam.

7. Google Tarjimon

Bizga yoqqan jihatlari:
•Tarjima qilish usullari mavjud;
•Tez tarjima qilish imkoniyati mavjud;
•Ko‘p tillardan/tillarga tarjima qila oladi;
•Ham ilova ham veb-saytda ishlaydi.

Bizga yoqmagan jihatlar:
•O‘rgatish darslari yo‘q.

Ko‘pgina tillarni o‘rgatuvchi ilovalar foydalanuvchiga mashqlar bajarish orqali tilni o‘rgatadi, Google Tarjimon esa yozish va gapirishni o‘rgatadi.
Google Tarjimonda, shuningdek, so‘z va jumlalarni terib kiritish, qo‘lda yozish va gapirish orqali tarjima qilish mumkin.
Ilovadan internetga ulanmagan holda ham foydalanish mumkin (faqat til paketini oldindan yuklab olishni unutmang). Bundan tashqari, Google Tarjimonda har qanday matnni kamera orqali rasmga olib tarjima qilish mumkin (bunda dastur faqat bir necha tillardan tarjima qila oladi).
Google Tarjimon juda ko‘plab tillarda ishlay oladi, shu jumladan o‘zbek tilida ham.
Ilovadan Android va iOS tizimlari orqali foydalanish mumkin.

Hasanboy Umarov tayyorladi.

Rus Tilini Rossiyada O’rganishni 3ta Yo’li

Minglab vatandoshlarimiz hozirgi paytda Rossiyada ishlashyapti. Ular albatta u yerda Rus Tilida gaplashishga qiynalishadilar. Lekin nima qilishsin, u yerda o’zbek o’qituvchilar yo’q-ku?

Deb so’radi mendan, saytimiz o’quvchisi Axror. Va shu sahifada Rossiyada O’zbek Tilida Rus Tilini O’rganishni 3ta Eng Oson va Tez Yo’llarini ko’rib chiqamiz.

1 Usul – Mustaqil, Yaxshi Kitoblar Bilan

Birinchi bo’lib urunib ko’rishingiz kerak bo’lgan yo’l – bu mustaqil, kitoblar bilan o’rganish. Hozirgi paytda internetda rus tilidan kitoblar juda ko’p. Rus Tili Grammatikasimi, yo So’zlashuvga oidmi, Rus Tilidami yo’ki O’zbek – buni o’zingiz tanlasiz. Biz esa faqatgina sizga maslahat berishimiz mumkin. Brothers.Uz saytida Rus Tilidan eng samarali kitoblar ro’yhati mavjud. Istasangiz biz bilan bog’laning, va yuklab olishingiz mumkin.

Aytib o’tishimiz kerak, bu eng qiyin va ko’p vaqt talab qiladigan usullardan biri.

2 Usul – Maxsus Video-Darslar Bilan

Rus Tilini mustaqil va eng qisqa vaqt ichida o’rganishning eng yaxshi usuli – bu video-darslar bilan o’rganish. Internetda Rus tilini o’rgatadigan videolar juda ko’p. Ammo, 70% video-darslar rus yo’ki ingliz tilida bo’ladi. Qolgan 30% esa to’liq emas, yo’ki sifatsiz bo’ladi. Va bu darslarning ortida kim turganini ham hudo biladi.

Shu sharoyitni ko’rib, Brothers.Uz jamoasi, Yangi, Unikal Video-Kursni ishlab chiqardi. Bu kursda barcha o’quvchilarning talablari qondirilgan. Kimga Rus Tili Grammatikasi kerakl bo’lsa – Kursimiz ichiga 20 Grammatik Darslar va har bir darsga oid test sinovlari kirgan. Kimga Faqatgina So’zlashuv kerak bo’lsa – Kursimizdagi 60dan ortiq Ruscha Dialoglar (Suhbatlar) tarjimasi bilan, va ularga oid test sinovlari, va nutqni rivojlantirish uchun 30ta Karaokelar ularga ma’qul bo’ladi.

Yuklab Olish

Shu hammasi nechi pul deb o’ylaysiz? Javob: 150 ming so’m. Kulguli to’g’rimi? Aslida buni Brothers.Uz jamoasi ataylab qilgan. Bizda narxlar qo’yilishidan oldin, hamma tomonlama o’ylanib chiqiladi. Rus Tilidan video-kursimiz, repetitor topishga qiynalyapgan, yo’ki o’qishga vaqti yo’qlar uchun mo’ljallangan. Shuning uchun narxini maksimal darajada past qo’yishga harakat qilganmiz.

3 Usul – Online O’zbek Repetitor Orqali

Oldinlari bu fantastika bo’lib ko’rinardi. Internet orqali o’qituvchi bilan gaplashish. Ammo hozirda O’zbekistonda internet tezligi taxminan 3 MBit/S ga teng. Rossiyada esa 5G ni sinashyapti. Shuning uchun bu hech qanday qiyinchilik tug’dirmaydi. Skype, Telegram, IMO, yo’ki TeamViewer deysizmi, buni farqi yo’q.

Lekin ayni paytda O’zbekistonda bunday xizmat ko’rsatadiga o’zituvchilar sozni juda kam. Ammo topishingiz mumkin. Google akaga «rus tilidan online darslar» desangiz bas.

Agar ko’p vaqt sarflab qidirishni va tanlashni istamasangiz, Brothers.Uz jamoasi buni ham sizga taqdim e’tishi mumkin. Bizda malakali o’qituvchilar bilan darsni ONLINE tarzda, dunyoni istagan yeridan olsihingiz mumkin. Darslar vaqtiini va sonini siz tanlaysiz. Har bir darsga oid masala va kitoblar sizga beriladi va keyingi dars tekshiriladi. Huddi real repetitor kabi. Batafsil Ma’lumot: +998 90 963 46 23 raqami orqali olishingiz mumkin.

Bugungi sahifada Rus Tilini Rossiyada O’rganishini 3ta yo’lini ko’rib chiqdik. Ko’rib turganingizdek, Brothers.Uz jamoasi, o’qish masalasida barchaga maksimal darajada yordam ko’rsatadi. Keyingiz sahifalarda ko’rishguncha!

Hurmat bilan Brothers.Uz Jamoasi

Online rus tilini o’rganish

���� Бу канал орқали рус тили 0 дан ва мустақил ўрганишингиз мумкун!

�� ВИДЕО
�� AУДИО
�� ГРAМAТИКA
�� ЛУГAТ
�� ДИOЛОГ
�� AФОРИЗМ
�� СУЗЛAШУВ

About
Blog
Apps
Platform

Rus tilini oson o’rganish
5.79K subscribers

���� Увеличиваем свой словарный запас.��
����Biz so’z boyligimizni oshiramiz.��

����Выучите слова и запомните, как правильно их писать и произносить.
——————————————————
����So’zlarni o’rganing va ularni qanday qilib to’g’ri yozish va talaffuz qilishni eslang.

�� НОВАЯ РАБОТА – YANGI ISH ��‍♂️

Доволен, довольна, довольны – mamnun
Вместе – birga
Водитель – haydovchi
Город – shahar
Маршрут – marshrut
Карта – mavze
Проспект – prospekt
Помогать/помочь – yordam bermoq
Покупать/купить – sotib olmoq/sotib olish
Приезжать/приехать – kelmoq
Встречать/встретить – kutib olmoq
Запоминать/запомнить – eslab qolmoq
Смотреть/посмотреть – qaramoq
Привыкать, привыкнуть – o’rganmoq
Нравиться/понравиться – yoqtirmoq
Билет – chipta
Самолёт – samolyot
Памятник – haykal
Профессия – kasb
Рабочий – ishchi
Дворник – ko’cha supuruvchisi
Медсестра – hamshira
Артист/aртисткa – artist
Певец/певица – ashullachi
Учитель/учительница – o’qituvchi
Врач – shifokor
Экономист – iqtisodchi
Инженер – muhandis
Менеджер – menedjer
Маляр – bo’yoqchi
Строитель – quruvchi
Уборщик/уборщица – farrosh
Продавец/продавщица – sotuvchi

2.0K views Азиз , 09:39

���� Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке
——————————————————
����Rus tilida muloqot qilishda yordam beradigan iboralar

�� НОВАЯ РАБОТА – YANGI ISH ��‍♂️

— Кто помог Вам приехать в Россию?
— Sizga Rossiyaga kelishingizga kim yordam berdi?

— Мой старший брат.
— Mening katta akam.

— Он купил мне билет на самолет, встретил меня в аэропорту.
— U menga samolyotga chipta olib berdi, aeroportda kutib oldi.

— Вы будете ему помогать в Москве?
— Siz unga Moskvada yordam berasizmi?

— Да, сначала я буду работать вместе с ним.
— Ha, oldin men u bilan birga ishlayman.

— Он водитель автобуса.
— U avtobus haydovchisi.

— Он доволен этой работой?
— U bu ishdan mamnunmi?

— Да, он очень доволен этой работой.
— Ha u bu ishdan juda mamnun.

2.0K views Азиз , 09:45

����Голосовые Чаты, будут проводить по таким графиком(по времени Узбекистана) ����
—Понедельник с 13⁰⁰ до 14¹⁵
Тема: Еда ��
—Среда с 05⁰⁰ до 06¹⁵
Тема: Спорт ��‍♂️
—Суббота с 23⁰⁰ до 00¹⁵
Тема: Здоровье и диета ��
—Воскресенье с 21⁰⁰ до 22¹⁵
⁉️ Тема: —–

P.S. В графике могут быть изменение, из-за желающих количество людей. Поэтому, мы будем стараться уточнять для вас ����

����Ovozli suhbatlar quyidagi jadval (O‘zbekiston vaqti) bo‘yicha o‘tkaziladi ����
��️—Dushanba 13⁰⁰ dan 14¹⁵ gacha
Mavzu: Oziq-ovqat ��
��️— Chorshanba 05⁰⁰ dan 06¹⁵ gacha
Mavzu: Sport��‍♂️
��️— Shanba kuni 23⁰⁰ dan 01¹⁵ gacha
Mavzu: Salomatlik va parhez��
��️— Yakshanba 21⁰⁰ dan 22¹⁵ gacha
⁉️ Mavzu: —–

P.S. Xohlovchilar soniga qarab jadval o’zgarishi mumkin. Shuning uchun siz uchun oydinlik kiritishga harakat qilamiz ����

2.2K views Азиз , edited 14:42
Live stream scheduled for Jan 21 at 18:00

���� Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке
——————————————————
����Rus tilida muloqot qilishda yordam beradigan iboralar

�� СПОРТ ����

— Вы любите спорт?
— Siz sportni yaxshi ko’rasizmi?

— Да, я люблю спорт.
— Ha, men sportni yaxshi ko’raman.

— Мне нравится футбол, хоккей, теннис.
— Men futbol, xokkey, tennis yaxshi ko’raman.

— Какие газеты Вы читаете, чтобы узнать новости спорта?
— Sport yangiliklarini bilish uchun siz qanday gazetalarni o’qiysiz?

— Все новости спорта можно найти в газете «Спорт-Экспресс».
— Spotrning barcha yangiliklarini «Sport-Ekspress» gazetasida topish mumkin.

— Вы занимаетесь спортом сейчас?
— Siz hozir sport bilan shug’ullanasizmi?

— Да, я играю в шахматы и иногда хожу на стадион играть в футбол.
— Ha, men shaxmat o’ynayman, ba’zida stadionga futbol o’ynagani boraman.

2.2K views Азиз , 10:28

���� Глаголы движения «ходить – ездить» в настоящем времени

����«Yurmoq – minmoq» hozirgi zamondagi harakat fellari

�� Я хожу играть (Men o’ynagani boraman)

�� Ты ходишь посмотреть (Sen tomosha qilgani borasan)

�� Он/она ходит заниматься (U shug’ullangani boradi)

�� Мы ходим гулять (Biz aylangani boramiz)

�� Вы ходите на плавание (Siz suzishga borasiz)

�� Они ходят на учёбу (Ular o’qishga borishadi)

�� Я езжу (Men minaman)

�� Ты ездишь (Sen minasan)

�� Он/она ездит (U minadi )

�� Мы ездим (Biz minamiz)

�� Вы ездите (Siz minasiz)

�� Они ездят (Ular minadilar)

2.5K views Азиз , 10:32

���� Увеличиваем свой словарный запас.
����Biz so’z boyligimizni oshiramiz.

����Выучите слова и запомните, как правильно их писать и произносить��✍️
——————————————————
����So’zlarni o’rganing va ularni qanday qilib to’g’ri yozish va talaffuz qilishni unutmang��✍️

Прямо – to’g’riga
Направо – ongga
Налево – chapga
Рядом – yaqin
Назад – orqaga/burun
Вперёд – oldinga
Поворачивать/повернуть – qayrilmoq/burulmoq
Дойти – yetib bormoq
Идти пешком – piyoda ketmoq
Сосед – qo’shni
Соседний (-няя, -нее, -ние) – qo’shni
Нормально – normal
Отлично – a’lo
Плохо – yomon
Сначала – avval
Немного – ozroq
Много – ko’p
Сильно – kuch bilan/qattiq
Правильно – to’gri
Состояние – holat

#словарь
@rustilin

2.8K views Азиз , 17:52

����Количественные числительные обозначают количество или число и отвечают на вопрос ско‌лько?

����Sanoq sonlar miqdorini yoki sonini bildiradi va nechta? degan savolga javob beradi.

1 – оди‌н,
5 – пять,
12 – двена‌дцать,
27 – два‌дцать семь,
50 – пятьдеся‌т.

����Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счёте и отвечают на вопрос какой? (какая? какое? какие?), который?

����Tartib sonlar predmetlarning sanoqdagi tartibini bildiradi va nechanchi? va qaysi biri? degan savollarga javob beradi.

пе‌рвый день – birinchi kun
пя‌тый класс – beshinchi sinf
двена‌дцатая ночь – o’n ikkinchi kecha
два‌дцать седьмо‌е число – yigirma yettinchi chislo
пятидеся‌тые го‌ды – elliginchi yillar

3.1K views Азиз , 17:55
Rus tilini oson o’rganish pinned a photo
Rus tilini oson o’rganish pinned Deleted message
Live stream started
Live stream finished (1 hour)
Live stream scheduled for Jan 22 at 16:00

����Краткие прилагательные БОЛЕН, ЗДОРОВ
����Qisqa sifatlar KASAL, SOG’

�� Я больной. = Я болен
Men kasalman = Men kasal

�� Я здоровый. = Я здоров
Men sog’lomman = Men sog’man

����Мужской род:
Я, ты, он, Анвар, Саид, Иван БОЛЕН/ЗДОРОВ

����Men, sen, u, Anvar, Said, Ivan KASAL / SOG’LOM

����Женский род:
Я, ты, она, Анна, Фатима БОЛЬНА/ЗДОРОВА

����Men, sen, u, Anna, Fotima KASAL / SOG’LOM

���� Множественное число:
Мы, вы, они, родители БОЛЬНЫ/ЗДОРОВЫ

����Ular, ota onalar KASAL / SOG’LOM

— Что случилось? Вы больны?
— Nima bo’ldi? Siz kasalmisiz?

— Да, я болен. (Нет, я не болен. Я здоров.)
— Ha, men kasalman. (Yoq, men kasal emasman. Men sog’man.)

���� ЗАПОМНИТЕ:
����Eslab qoling!

��Сегодня я здоров
Bugun men sog’lomman

��Вчера я был здоров
Kecha men sog’lom edim

��Завтра я буду здоров
Ertaga men sog’lom bo’laman

4.1K views Азиз , edited 07:33

����Увеличиваем свой словарный запас��
——————————————————
����Biz so’z boyligimizni oshiramiz��

�� Символика — belgi, ramz;

�� Сильное государство — kuchli davlat;

�� Почитать, уважать — hurmat qilmoq;

�� Лазурный — zangori;

�� Пожелание — tilak, istak;

�� Пульсировать — urib turmoq;

�� Олицетворение — gavdalantirish, jonlantirib ko‘rsatish;

�� Благодатный — rohatbaxsh (tabiat).

4.8K views Азиз , 07:38

����Rus Tilini O’rganamiz:

СРЕДНИЙ РОД

��Отларнинг охирида о, е, ё келса, булар Средний Род отлари хисобланади.
Масалан: окно, перо, море, поле, ружьё каби.
Эслатма: Подмастерье сўзи мужской родга киради.

��Рус тилида охирида -мя келадиган 10 сўз: имя, время, знамя, пламя, племя, семя, стремя, темя, бремя, вымя — средний родга киради.
Средний роддаги сўзлар ўрнига оно ёки моё олмошларини ишлатиш мумкин.
Масалан: имя (моё, оно), лицо (моё, оно).
Мой, моя, моё сўзлари ўрнига буларнинг кўплик шакли — наш, наша, наше ҳам ишлатилади.

��Бошқа тиллардан олинган турланмайдиган сўзлар родларга қуйидагича бўлинади: агар сўз жонсиз предметни билдирса, у средний родга киради: пальто, жюри каби (бу қоидага кофе сўзи кирмайди, чунки у мужской родга киради); агар сўз жонли предметни (қуш, ҳайвонларни) билдирса, мужской родга киради: кенгуру, какаду, колибри, шимпанзе каби.
��Отлар билан боғланиб келган сифат,тартиб сон, кўпгина олмош ва ўтган замон феълларининг тугаллиги шу отнинг родига мослашиб келади, масалан:
��(М.Р.) — большой дом, маленький карандаш, брат прилетел, третий урок, красивый город.
��(Ж.Р.)– большая комната, маленькая книга, сестра прилетела, третья лекция, красивая улица.
��(С.Р.) — большое окно, маленькое перо, время пролетело, третье задание, красивое здание.

3.0K views Ben Osmanlı’yım ���� , 15:37

Bojxona (Aeroport). ����

���� Где таможня? ����
���� Bojxona qayerda? ����

���� Как пройти в таможню?
���� Bojxonaga qanday borsa bo’ladi? ����

���� Где паспортный контроль?
���� Pasport tekshiruvi qayerda?

���� Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт. ����
���� Pasportingizni koʻrsating, iltimos. ����

���� Вот мой паспорт. ����
���� Mana pasportim. ����

���� Какова цель Вашего приезда? ����
���� Bu davlatga tashrifingizning maqsadi nima? ����

���� Моя поездка . . ����
���� Tashrifimdan maqsad . . ����

���� – туристическая ����
���� – sayohat ����

���� – деловая ����
���� – tijorat (tadbirkorlik) ����

���� – личная ����
���� – shaxsiy ish bilan ����

���� Как долго Вы предполагаете здесь находится? ����
���� Bu joyda qancha qolmoqchisiz? ����

���� Я собираюсь пробыть в стране . . ����
���� Men bu davlatda . qolmoqchiman. ����

���� – несколько дней ����
���� – bir qancha kun ����

���� – неделю ����
���� – bir hafta ����

���� – месяц ����
���� – bir oy ����

���� Где вы остановитесь? ����
���� Qayerda qolasiz? ����

���� Я остановлюсь . . ����
���� Men . da qolaman. ����

���� – в гостинице ����
���� – mehmonxona ����

���� – у родственников ����
���� – qarindoshlarimniki ����

���� Сколько долларов/евро Вы имеете при себе? ����
���� Qancha dollar/yevro pulingiz bor? ����

���� Есть ли у Вас иностранная валюта? ����
���� Sizda xorij valyutasi bormi?

���� У меня . долларов/евро
���� Menda . dollar/yevro bor.

���� Вот моя таможенная декларация. ����
���� Menda bojxona deklaratsiya blankasi bor. ����

���� Мне нужен бланк таможенной декларации. ����
���� Menga bojxona deklaratsiya blankasi kerak. ����

���� В каком размере я должен оплатить пошлину? ����
���� Qancha bojxona boji toʻlashim kerak. ����

���� Это мой багаж. ����
���� Bu mening yukim. ����

���� Это моя ручная кладь. ����
���� Bu mening qoʻl yukim. ����

���� У меня имеются только личные вещи. ����
���� Mening faqat shaxsiy buyumlarim bor. ����

���� Я захватил с собой всего лишь несколько подарков. ����
���� Men faqatgina bir qancha sovgʻalar oldim. ����

���� Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.
���� Yukingizni tekshirish uchun oching, iltimos. ����

���� За это Вы должны заплатить пошлину. ����
���� Bu uchun siz boj to’lashingiz kerak. ����

���� Я вынужден конфисковать эти вещи. ����
���� Bu mollarni musodara qilishim kerak. ����

���� Я хотел бы позвонить в посольство. ����
���� Elchixonaga qoʻngʻiroq qilishim kerak. ����

���� Могу я идти? ����
���� Chiqishga ruxsatmi? ����

���� Все в порядке. ����
���� Hammasi yaxshi. ����

���� Спасибо. ����
���� Rahmat. ����
@rustilin