Rus tili online dars
41-dars Chaqaloq buyumlari
Rus Tilidan Individual Darslar
Chet tillarini organish- murakkab jarayon va oz hususiyatlariga ega. Bir vaqt kimdur kallasini devorga urib, hech bolmaganda «меня зовут вася» deyishni o’rganganda, boshqalar Gamlet asarlarini tarjimasiz asl nusxasida o’qishdan tashqari, chet elliklar bilan bemalol muloqot qiladi.
Rus va ingliz tilini o’rganishingizga yordam beramiz.
Bizga bog’laning: +998 90 963 46 23
Individual yondashuv bilan eng qisqa vaqtda rus va ingliz tillarini organing.
Nega kimdadur bu jarayon juda osonlik bilan kechadiyu, kimgadur juda qiyinlik qiladi? Buni biron bir siri mavjudmi? Bu haqida sahifani davomida bilib olasiz.
Chet tilini har kim o’rgana oladi. Bu hislat bizning tugilishimiz bilan miyyamizga joylangan. Aynan shuning uchun biz yoshlikda oz tilimizni beixtiyor va tabiy holda organamiz. Bundan tashqari, yosh bolalar chet el muhitiga joylashtirilsalar, ular hech qanday qiyinchiliksiz tilni organa oladilar. Shunga ahamiyat bering: bu hech qanday ayyorona uslublar, lingafon kurslar va boshqa metodik kitoblarsiz amalga oshadi. Tilni qanday organish kerak? Tilni tez va sifatli organish uchun bir necha maslaxatlarga amal qilishingiz kerak.
Interval qaytarishlar.
Sozlarni yaxshiroq eslab qolish uchun yod olgan sozlar va jumlalarni muayyan oraliqlardan keyin takrorlab turishingiz kerak. Masalan, yodlayotgan sozni birinchi kuniga 4 -5 marta , ertasiga yana 2- 3 bor, haftasiga 1 bor va shu yosinda oraliqni oshirib borish zarur.
Uyqu oldidan takrorlab oling
Til organish katta hajmdagi malumotlarni eslab qolishni talab qiladi. Amerikalik olimlarni takidlashicha uyqu oldidan takrorlab olingan malumot yaxshiroq eslab qolinadi.
Chet tilida boshqa fanlarni organing.
Xorijiy tilni ozini organishdan kora chet tilida boshqa fanlarni, tilga bogliq bolmagan malumotni organish yaxshiroq natija beradi.
Masalan chet tili grammatikasini orniga badiy asarlar, jurnallar va internet sahifalarini oqing. Bu ham foydaliroq, hamda qiziqarliroq boladi.
Muntazam shugullaning.
Kopchilik vaqt tanqisligidan haftasiga 2- 3 soat til organishga ajratadilar. Va bunday qisqa vaqtda katta malumotni eslab qolishga harakat qiladilar. Afsuski odam miyyasi bir vaqtning ozida katta malumotni eslab qola olmaydi. Undan kora har kuni birozdan shugullangan maqul.
Eski bilimlarni yangilari bilan aralashtiring.
Biz iloji boricha qisqa vaqt ichida kop yangi malumotni qabul qilishga harakat qilamiz. Agarda bunda siz oldingi mashgulotda olgan bilimlaringiz bilan birgalikda yangi malumotni organsangiz, bu ham takrorlash boladi, ham tushunishingiz osonroq boladi.
Va albatta mashgulot boshida oldingi mavzularni takrorlab oling.
Rus va ingliz tilini o’rganishingizga yordam beramiz.
Bizga bog’laning: +998 90 963 46 23
Individual yondashuv bilan eng qisqa vaqtda rus va ingliz tillarini organing.
Shu kabi maslaxatlar bilan, sizga o’qishingizda omad tilab qolamiz!
Hurmat bilan Brothers.uz jamoasi
Rus tili online dars
Rus tilini boshlang‘ich bosqichdan o‘rganing.
About
Blog
Apps
Platform
Rus tili darslari
4.03K subscribers
✅ Сделать (Совершенный вид феъли, яъни тугалланган иш-ҳаракатларда ишлатилинади (жуфти “делать”)
Ma’nosi: qilmoq, ado etmoq, bajarmoq, tayyorlamoq;
Misollar: Сделать уроки — dars qilmoq, dars tayyorlamoq;
Сделать зарядку — zaryadka (mashq) qilmoq;
машина сделала три рейса — mashina uch reys qildi, mashina uch marta borib keldi;
Сделать жест рукой — qoʻl bilan ishora qilmoq;
Сделать перерыв — tanaffus qilmoq;
он все сделал по-своему — u hamma ishni oʻzicha (oʻz bilganicha) qildi;
✅ O‘tgan zamon va shaxs-sonlarda tuslanishi
u ishni men qildim
эту работу я сделал(а)
shu ishni sen qildingmi?
эту работу ты сделал(а)?
bu ishni u qildi
эту работу он сделал
u ishni biz qildik
эту работу мы сделали
shu ishni siz qildingizmi?
эту работу вы сделали?
✅ Inkor
u ishni men qilmadim
эту работу я не сделал(а)
shu ishni sen qilmadingmi?
эту работу ты не сделал(а)?
bu ishni u qilmadi
эту работу он не сделал
u ishni biz qilmadik
эту работу мы не сделали
shu ishni siz qilmadingizmi?
эту работу вы не сделали?
#Текст
Рус тилидан матн: Таржима қилинг ва амалда фойдаланинг
Тема: “Мой дом”
Я живу в 10-этажном кирпичном многоквартирном доме в спокойном районе, не так далеко от центра города. Я переехала сюда 6 лет назад с родителями и маленькой сестрой. Наш дом окружен детским парком и магазинами. Наша квартира находится на верхнем этаже и занимает 80 кв.м., поэтому она очень светлая и просторная. В ней также хорошая планировка, и она комфортабельная. В квартире есть все необходимые современные удобства: горячая и холодная вода, газ, отопление, телевидение и интернет, электричество, мусоропровод.
У нас есть зал, кухня, ванная, 2 спальни и кладовка. Самая большая комната – наша кухня. Здесь мы готовим и принимаем пищу за большим деревянным столом. Газовая плита, холодильник и буфет для тарелок и стеклянной посуды встроенные. Мы пользуемся всеми современными кухонными приспособлениями: электрическим чайником, микроволновой печкой, посудомоечной машиной, кофеваркой, кухонным комбайном, тостером.
Вид из окон нашего зала изумительный. Наши гости восхищаются живописным пейзажем леса и реки. В стене находится искусственный камин, а на паркетном полу в центре зала лежит пушистый ковер. Мы часто лежим на нем и смотрим какой-нибудь хороший фильм по ТВ. Моя мама увлекается выращиванием комнатных растений, поэтому зал полон пальм и цветущих растений. Выглядит потрясающе.
У меня есть своя комната. По своему вкусу я выбирала обои для стен и мебель: диван с красивыми подушками, гардероб, письменный стол и торшер. Окно обрамляют персиковые шелковые шторы. На полу в моей комнате лежит ковровое покрытие. Я люблю свою спальню, она очень уютная и теплая.
Возможно, моя квартира неидеальна для кого-то. Но для меня это лучшее место для отдыха и встречи с семьей. Говорят: «В гостях хорошо, а дома лучше». Мои родители очень гостеприимны, и наш дом всегда открыт для друзей и родственников.
Прийти – Kelmoq, yetib kelmoq
Men soat to’qqizda keldim
– я пришёл (ayollаr “пришла” dеb аytadi) в 9 часов
sen soat 9 da kelding
– ты пришёл (пришла)в 9 часов
u soat 9 da keldi
– он пришёл(она пришла) в 9 часов
biz soat 9 da keldik
– мы пришли в 9 часов
siz soat 9 da keldingiz
– вы пришли в 9 часов
ular soat 9 da keldi(lar)
– они пришли в 9 часов
Men soat to’qqizda kelaman
– я приду в 9 часов
Sen soat to’qqizda kelasan
– Ты придёшь в 9 часов
U soat to’qqizda keladi
– Он/Она/Оно придёт в 9 часов
Biz soat to’qqizda kelamiz
– Мы придём в 9 часов
Siz soat to’qqizda kelasiz
– Вы придёте в 9 часов
Ular soat to’qqizda kelaman
– Они придут в 9 часов
#Текст
Рус тилидан матн: Таржима қилинг ва амалда фойдаланинг
Почему я люблю сказки
Давайте вспомним наши первые истории, которые мы конечно же очень любили и в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас обязательно чему либо учит. Мы понимаем на примере героев как можно поступать и как поступать не стоит. Не важно как ты выглядишь, во что одет. Мальчик ты или девочка.
Сказка пришла к каждому из нас еще в самом раннем возрасте, когда мы читать еще и сами совсем не умели. Готовясь ко сну мы просили прочитать нам историю о колобке или о зверятах которые жили в теремочке маму, бабушку или папу, да и вообще любые родственники нам их читали. Мы любим сказки за то, что там есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и показывает на примере победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем ни менее мы их любим за какой-то особый запоминающийся нам момент.
Сказки известных авторов не менее интересны. Писатель писал от души и хотел передать свою выдуманную историю на бумагу, а потом и читателю передать свои чувства, мысли, да и весь прекрасный сюжет, который выдумал сам. Сказки мы любим в основном конечно же за то, что дали нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудо. Пожалуй любой из нас научившись читать, читал именно сказки. От сюда и вывод, что сказка это наше детство и за это мы ее любим.
Запомните! Eslab qoling!
Существительные в творительном падеже:
Tvoritelniy kelishigidagi otlar:
С мамой (ona bilan)
С папой (ota bilan)
С сестрой (opa bilan)
С братом (aka bilan)
С другом (do’sti bilan)
С детьми (bolalari bilan)
С людьми (odamlar bilan)
НО: с матерью, с дочерью, с отцом
LEKIN: ona bilan, qizi bilan, ota bilan
Личные местоимения в творительном
падеже:
Tvoritelniy kelishigidagi Shaxs olmoshlari:
Со мной (Men bilan)
С тобой (Sen bilan)
С ним (U bilan)
С ней (U bilan)
С нами (Biz bilan)
С вами (Siz bilan)
С ними (Ular bilan)
Bepul rus tili darslari
Rus tilini oʻzingiz oʻrganing. 125 ta bepul darslar bilan oʻrganing. Hech qanday risk yoʻq va shartnoma tuzilmaydi. Rus tilida soʻzlashishni oʻrganing. Mutlaqo bepul!
1-dars Biror kishi bilan uchrashish
2-dars Iltimos va rahmat
3-dars Bayramlar va bazmlar
4-dars Yer yuzida tinchlik
5-dars Tuygʻular va hislar
6-dars Hafta kunlari
7-dars Yil oylari
8-dars 1 dan 10 gacha raqamlar
9-dars 11 dan 20 gacha raqamlar
10-dars 21 dan 30 gacha raqamlar
11-dars 10 dan 100 gacha raqamlar
12-dars 100 dan 1000 gacha raqamlar
13-dars 1000 dan 10000 gacha raqamlar
14-dars Maktab anjomlari
15-dars Sinf xonasi
16-dars Maktab fanlari
17-dars Ranglar
18-dars Geografiya
19-dars Astronomiya
20-dars Quyosh sistemasi
21-dars Fasllar va ob-havo
22-dars Sport
23-dars Dam olish
24-dars Musiqiy asboblar
25-dars Hovuzda
26-dars Sohilda
27-dars Sohil mashgʻulotlari
28-dars Okean hayvonlari va baliqlari
29-dars Ferma hayvonlari
30-dars Yovvoyi hayvonlar
31-dars Hasharotlar
32-dars Qushlarning turlari
33-dars Hayvonot bogʻida
34-dars Oila aʼzolari
35-dars Katta oila aʼzolari
Veb-saytimizda xatolik bormi? Iltimos, bizga xabar bering
Rus tilida soʻzlashishni oʻrganing
36-dars Doʻstlar
37-dars Oilaviy munosabatlar
38-dars Kiyim
39-dars Ustki kiyim
40-dars Ichki kiyimlar
41-dars Chaqaloq buyumlari
42-dars Zargarlik buyumlari
43-dars Makiyaj va goʻzallik mahsulotlari
44-dars Xojatxona buyumlari
45-dars Uydagi xonalar
46-dars Uy jihozlari
47-dars Mebel
48-dars Uy-roʻzgʻor buyumlari
49-dars Hammom uchun aksessuarlar
50-dars Oshxona jihozlari va anjomlari
51-dars Stolni tuzash
52-dars Taomlar
53-dars Shahardagi joylar
54-dars Shahardagi doʻkonlar
55-dars Koʻchadagi narsalar
56-dars Xarid qilish
57-dars Kiyim xarid qilish
58-dars Narxni kelishib olish
59-dars Oziq-ovqatlar doʻkoni
60-dars Oziq-ovqat xarid qilish roʻyxati
61-dars Mevalar
62-dars Shirin mevalar
63-dars Sabzavotlar
64-dars Foydali sabzavotlar
65-dars Oʻtlar va ziravorlar
66-dars Sut mahsulotlari
67-dars Qassob doʻkonidagi goʻshtlar
68-dars Dengiz mahsulotlari bozori
69-dars Nonvoyxona
70-dars Ichimliklar
Veb-saytimizda xatolik bormi? Iltimos, bizga xabar bering
Qoʻshimcha rus tili darslari
71-dars Restoranda
72-dars Menyu
73-dars Ovqat tayyorlash
74-dars Ovqatlanish cheklovlari
75-dars Ovqat yoqdimi?
76-dars Hisobni to’lash
77-dars Transport
78-dars Yoʻnalishlar
79-dars Koʻrsatmalar soʻrash
80-dars Koʻrsatmalar berish
81-dars Shahar boʻylab sayohat
82-dars Vaqt iboralari
83-dars Vaqt lugʻati
84-dars Vaqt va sana
85-dars Tana qismlari
86-dars Anatomiya
87-dars Ichki organlar
88-dars Tibbiy buyumlar
89-dars Tibbiyot idorasi
90-dars Doktor: Kasalman
91-dars Doktor: Ogʻriyapti
92-dars Doktor: Shamolladim
93-dars Aeroport va joʻnash
94-dars Immigratsiya va urf-odatlar
95-dars Samolyotda sayohat qilish
96-dars Kelish va bagaj
97-dars Mehmonxonalarni bron qilish
98-dars Xona ijaraga olish yoki Airbnb
99-dars Mehmonxonadan roʻyxatdan chiqish
100-dars Favqulodda vaziyat iboralari
101-dars Kasblar
102-dars Kasblar
103-dars Ofis jihozlari
104-dars Ofisga tegishli buyumlar
105-dars Ishga ariza
106-dars Ish suhbati
107-dars Internet terminlari
108-dars Internetda navigatsiya
109-dars Veb-sayt
110-dars Kompyuter qismlari
111-dars Elektron pochta terminlari
112-dars Onlayn xarid qilish
113-dars Foydali soʻzlar
114-dars Sifatlar
115-dars Antonimlar
116-dars Shaxs olmoshlari
117-dars Egalik olmoshlari
118-dars Soʻroq olmoshlari
119-dars Noaniq olmoshlar va bog‘lovchi so‘zlar
120-dars Predloglar
121-dars Umumiy predloglar
122-dars Bog‘lovchilar
123-dars Men xohlagan va xohlamagan narsalar
124-dars Men yoqadigan va yoqtirmaydigan narsalar
125-dars Menga kerak boʻlgan va kerak boʻlmagan narsalar