Press "Enter" to skip to content

Rus tili online dars

41-dars Chaqaloq buyumlari

Rus Tilidan Individual Darslar

Chet tillarini organish- murakkab jarayon va oz hususiyatlariga ega. Bir vaqt kimdur kallasini devorga urib, hech bolmaganda «меня зовут вася» deyishni o’rganganda, boshqalar Gamlet asarlarini tarjimasiz asl nusxasida o’qishdan tashqari, chet elliklar bilan bemalol muloqot qiladi.

Rus va ingliz tilini o’rganishingizga yordam beramiz.

Bizga bog’laning: +998 90 963 46 23

Individual yondashuv bilan eng qisqa vaqtda rus va ingliz tillarini organing.

Nega kimdadur bu jarayon juda osonlik bilan kechadiyu, kimgadur juda qiyinlik qiladi? Buni biron bir siri mavjudmi? Bu haqida sahifani davomida bilib olasiz.
Chet tilini har kim o’rgana oladi. Bu hislat bizning tugilishimiz bilan miyyamizga joylangan. Aynan shuning uchun biz yoshlikda oz tilimizni beixtiyor va tabiy holda organamiz. Bundan tashqari, yosh bolalar chet el muhitiga joylashtirilsalar, ular hech qanday qiyinchiliksiz tilni organa oladilar. Shunga ahamiyat bering: bu hech qanday ayyorona uslublar, lingafon kurslar va boshqa metodik kitoblarsiz amalga oshadi. Tilni qanday organish kerak? Tilni tez va sifatli organish uchun bir necha maslaxatlarga amal qilishingiz kerak.
Interval qaytarishlar.
Sozlarni yaxshiroq eslab qolish uchun yod olgan sozlar va jumlalarni muayyan oraliqlardan keyin takrorlab turishingiz kerak. Masalan, yodlayotgan sozni birinchi kuniga 4 -5 marta , ertasiga yana 2- 3 bor, haftasiga 1 bor va shu yosinda oraliqni oshirib borish zarur.
Uyqu oldidan takrorlab oling
Til organish katta hajmdagi malumotlarni eslab qolishni talab qiladi. Amerikalik olimlarni takidlashicha uyqu oldidan takrorlab olingan malumot yaxshiroq eslab qolinadi.
Chet tilida boshqa fanlarni organing.
Xorijiy tilni ozini organishdan kora chet tilida boshqa fanlarni, tilga bogliq bolmagan malumotni organish yaxshiroq natija beradi.
Masalan chet tili grammatikasini orniga badiy asarlar, jurnallar va internet sahifalarini oqing. Bu ham foydaliroq, hamda qiziqarliroq boladi.
Muntazam shugullaning.
Kopchilik vaqt tanqisligidan haftasiga 2- 3 soat til organishga ajratadilar. Va bunday qisqa vaqtda katta malumotni eslab qolishga harakat qiladilar. Afsuski odam miyyasi bir vaqtning ozida katta malumotni eslab qola olmaydi. Undan kora har kuni birozdan shugullangan maqul.
Eski bilimlarni yangilari bilan aralashtiring.
Biz iloji boricha qisqa vaqt ichida kop yangi malumotni qabul qilishga harakat qilamiz. Agarda bunda siz oldingi mashgulotda olgan bilimlaringiz bilan birgalikda yangi malumotni organsangiz, bu ham takrorlash boladi, ham tushunishingiz osonroq boladi.
Va albatta mashgulot boshida oldingi mavzularni takrorlab oling.

Rus va ingliz tilini o’rganishingizga yordam beramiz.

Bizga bog’laning: +998 90 963 46 23

Individual yondashuv bilan eng qisqa vaqtda rus va ingliz tillarini organing.

Shu kabi maslaxatlar bilan, sizga o’qishingizda omad tilab qolamiz!

Hurmat bilan Brothers.uz jamoasi

Rus tili online dars

Rus tilini boshlang‘ich bosqichdan o‘rganing.

About
Blog
Apps
Platform

Rus tili darslari
4.03K subscribers

Сделать (Совершенный вид феъли, яъни тугалланган иш-ҳаракатларда ишлатилинади (жуфти “делать”)

Ma’nosi: qilmoq, ado etmoq, bajarmoq, tayyorlamoq;

Misollar: Сделать уроки — dars qilmoq, dars tayyorlamoq;

Сделать зарядку — zaryadka (mashq) qilmoq;

машина сделала три рейса — mashina uch reys qildi, mashina uch marta borib keldi;

Сделать жест рукой — qoʻl bilan ishora qilmoq;

Сделать перерыв — tanaffus qilmoq;

он все сделал по-своему — u hamma ishni oʻzicha (oʻz bilganicha) qildi;

O‘tgan zamon va shaxs-sonlarda tuslanishi

u ishni men qildim
эту работу я сделал(а)

shu ishni sen qildingmi?
эту работу ты сделал(а)?

bu ishni u qildi
эту работу он сделал

u ishni biz qildik
эту работу мы сделали

shu ishni siz qildingizmi?
эту работу вы сделали?

Inkor
u ishni men qilmadim
эту работу я не сделал(а)

shu ishni sen qilmadingmi?
эту работу ты не сделал(а)?

bu ishni u qilmadi
эту работу он не сделал

u ishni biz qilmadik
эту работу мы не сделали

shu ishni siz qilmadingizmi?
эту работу вы не сделали?

#Текст
​​​​Рус тилидан матн: Таржима қилинг ва амалда фойдаланинг
�� Тема: “Мой дом”

Я живу в 10-этажном кирпичном многоквартирном доме в спокойном районе, не так далеко от центра города. Я переехала сюда 6 лет назад с родителями и маленькой сестрой. Наш дом окружен детским парком и магазинами. Наша квартира находится на верхнем этаже и занимает 80 кв.м., поэтому она очень светлая и просторная. В ней также хорошая планировка, и она комфортабельная. В квартире есть все необходимые современные удобства: горячая и холодная вода, газ, отопление, телевидение и интернет, электричество, мусоропровод.
У нас есть зал, кухня, ванная, 2 спальни и кладовка. Самая большая комната – наша кухня. Здесь мы готовим и принимаем пищу за большим деревянным столом. Газовая плита, холодильник и буфет для тарелок и стеклянной посуды встроенные. Мы пользуемся всеми современными кухонными приспособлениями: электрическим чайником, микроволновой печкой, посудомоечной машиной, кофеваркой, кухонным комбайном, тостером.
Вид из окон нашего зала изумительный. Наши гости восхищаются живописным пейзажем леса и реки. В стене находится искусственный камин, а на паркетном полу в центре зала лежит пушистый ковер. Мы часто лежим на нем и смотрим какой-нибудь хороший фильм по ТВ. Моя мама увлекается выращиванием комнатных растений, поэтому зал полон пальм и цветущих растений. Выглядит потрясающе.
У меня есть своя комната. По своему вкусу я выбирала обои для стен и мебель: диван с красивыми подушками, гардероб, письменный стол и торшер. Окно обрамляют персиковые шелковые шторы. На полу в моей комнате лежит ковровое покрытие. Я люблю свою спальню, она очень уютная и теплая.
Возможно, моя квартира неидеальна для кого-то. Но для меня это лучшее место для отдыха и встречи с семьей. Говорят: «В гостях хорошо, а дома лучше». Мои родители очень гостеприимны, и наш дом всегда открыт для друзей и родственников.

�� Прийти – Kelmoq, yetib kelmoq

��Men soat to’qqizda keldim
– я пришёл (ayollаr “пришла” dеb аytadi) в 9 часов

��sen soat 9 da kelding
– ты пришёл (пришла)в 9 часов

��u soat 9 da keldi
– он пришёл(она пришла) в 9 часов

��biz soat 9 da keldik
– мы пришли в 9 часов

��siz soat 9 da keldingiz
– вы пришли в 9 часов

��ular soat 9 da keldi(lar)
– они пришли в 9 часов

��Men soat to’qqizda kelaman
– я приду в 9 часов

��Sen soat to’qqizda kelasan
– Ты придёшь в 9 часов

��U soat to’qqizda keladi
– Он/Она/Оно придёт в 9 часов

��Biz soat to’qqizda kelamiz
– Мы придём в 9 часов

��Siz soat to’qqizda kelasiz
– Вы придёте в 9 часов

��Ular soat to’qqizda kelaman
– Они придут в 9 часов

#Текст
​​​​Рус тилидан матн: Таржима қилинг ва амалда фойдаланинг
�� Почему я люблю сказки

Давайте вспомним наши первые истории, которые мы конечно же очень любили и в детстве и любим даже сейчас. Это сказки. Каждая сказка нас обязательно чему либо учит. Мы понимаем на примере героев как можно поступать и как поступать не стоит. Не важно как ты выглядишь, во что одет. Мальчик ты или девочка.
Сказка пришла к каждому из нас еще в самом раннем возрасте, когда мы читать еще и сами совсем не умели. Готовясь ко сну мы просили прочитать нам историю о колобке или о зверятах которые жили в теремочке маму, бабушку или папу, да и вообще любые родственники нам их читали. Мы любим сказки за то, что там есть чудо и волшебство. Она учит нас быть добрыми и показывает на примере победу добра над злом. У многих историй даже нет автора, но тем ни менее мы их любим за какой-то особый запоминающийся нам момент.
Сказки известных авторов не менее интересны. Писатель писал от души и хотел передать свою выдуманную историю на бумагу, а потом и читателю передать свои чувства, мысли, да и весь прекрасный сюжет, который выдумал сам. Сказки мы любим в основном конечно же за то, что дали нам прекрасное детство и научили верить в волшебство и чудо. Пожалуй любой из нас научившись читать, читал именно сказки. От сюда и вывод, что сказка это наше детство и за это мы ее любим.

Запомните! Eslab qoling!

���� Существительные в творительном падеже:

���� Tvoritelniy kelishigidagi otlar:

��С мамой (ona bilan)
��С папой (ota bilan)
��С сестрой (opa bilan)
��С братом (aka bilan)
��С другом (do’sti bilan)
��С детьми (bolalari bilan)
��С людьми (odamlar bilan)
��НО: с матерью, с дочерью, с отцом
LEKIN: ona bilan, qizi bilan, ota bilan

���� Личные местоимения в творительном
падеже:

���� Tvoritelniy kelishigidagi Shaxs olmoshlari:

��Со мной (Men bilan)
��С тобой (Sen bilan)
��С ним (U bilan)
��С ней (U bilan)
��С нами (Biz bilan)
��С вами (Siz bilan)
��С ними (Ular bilan)

Bepul rus tili darslari

Rus tilini oʻzingiz oʻrganing. 125 ta bepul darslar bilan oʻrganing. Hech qanday risk yoʻq va shartnoma tuzilmaydi. Rus tilida soʻzlashishni oʻrganing. Mutlaqo bepul!

1-dars Biror kishi bilan uchrashish

2-dars Iltimos va rahmat

3-dars Bayramlar va bazmlar

4-dars Yer yuzida tinchlik

5-dars Tuygʻular va hislar

6-dars Hafta kunlari

7-dars Yil oylari

8-dars 1 dan 10 gacha raqamlar

9-dars 11 dan 20 gacha raqamlar

10-dars 21 dan 30 gacha raqamlar

11-dars 10 dan 100 gacha raqamlar

12-dars 100 dan 1000 gacha raqamlar

13-dars 1000 dan 10000 gacha raqamlar

14-dars Maktab anjomlari

15-dars Sinf xonasi

16-dars Maktab fanlari

17-dars Ranglar

18-dars Geografiya

19-dars Astronomiya

20-dars Quyosh sistemasi

21-dars Fasllar va ob-havo

22-dars Sport

23-dars Dam olish

24-dars Musiqiy asboblar

25-dars Hovuzda

26-dars Sohilda

27-dars Sohil mashgʻulotlari

28-dars Okean hayvonlari va baliqlari

29-dars Ferma hayvonlari

30-dars Yovvoyi hayvonlar

31-dars Hasharotlar

32-dars Qushlarning turlari

33-dars Hayvonot bogʻida

34-dars Oila aʼzolari

35-dars Katta oila aʼzolari

Veb-saytimizda xatolik bormi? Iltimos, bizga xabar bering

Rus tilida soʻzlashishni oʻrganing

36-dars Doʻstlar

37-dars Oilaviy munosabatlar

38-dars Kiyim

39-dars Ustki kiyim

40-dars Ichki kiyimlar

41-dars Chaqaloq buyumlari

42-dars Zargarlik buyumlari

43-dars Makiyaj va goʻzallik mahsulotlari

44-dars Xojatxona buyumlari

45-dars Uydagi xonalar

46-dars Uy jihozlari

47-dars Mebel

48-dars Uy-roʻzgʻor buyumlari

49-dars Hammom uchun aksessuarlar

50-dars Oshxona jihozlari va anjomlari

51-dars Stolni tuzash

52-dars Taomlar

53-dars Shahardagi joylar

54-dars Shahardagi doʻkonlar

55-dars Koʻchadagi narsalar

56-dars Xarid qilish

57-dars Kiyim xarid qilish

58-dars Narxni kelishib olish

59-dars Oziq-ovqatlar doʻkoni

60-dars Oziq-ovqat xarid qilish roʻyxati

61-dars Mevalar

62-dars Shirin mevalar

63-dars Sabzavotlar

64-dars Foydali sabzavotlar

65-dars Oʻtlar va ziravorlar

66-dars Sut mahsulotlari

67-dars Qassob doʻkonidagi goʻshtlar

68-dars Dengiz mahsulotlari bozori

69-dars Nonvoyxona

70-dars Ichimliklar

Veb-saytimizda xatolik bormi? Iltimos, bizga xabar bering

Qoʻshimcha rus tili darslari

71-dars Restoranda

72-dars Menyu

73-dars Ovqat tayyorlash

74-dars Ovqatlanish cheklovlari

75-dars Ovqat yoqdimi?

76-dars Hisobni to’lash

77-dars Transport

78-dars Yoʻnalishlar

79-dars Koʻrsatmalar soʻrash

80-dars Koʻrsatmalar berish

81-dars Shahar boʻylab sayohat

82-dars Vaqt iboralari

83-dars Vaqt lugʻati

84-dars Vaqt va sana

85-dars Tana qismlari

86-dars Anatomiya

87-dars Ichki organlar

88-dars Tibbiy buyumlar

89-dars Tibbiyot idorasi

90-dars Doktor: Kasalman

91-dars Doktor: Ogʻriyapti

92-dars Doktor: Shamolladim

93-dars Aeroport va joʻnash

94-dars Immigratsiya va urf-odatlar

95-dars Samolyotda sayohat qilish

96-dars Kelish va bagaj

97-dars Mehmonxonalarni bron qilish

98-dars Xona ijaraga olish yoki Airbnb

99-dars Mehmonxonadan roʻyxatdan chiqish

100-dars Favqulodda vaziyat iboralari

101-dars Kasblar

102-dars Kasblar

103-dars Ofis jihozlari

104-dars Ofisga tegishli buyumlar

105-dars Ishga ariza

106-dars Ish suhbati

107-dars Internet terminlari

108-dars Internetda navigatsiya

109-dars Veb-sayt

110-dars Kompyuter qismlari

111-dars Elektron pochta terminlari

112-dars Onlayn xarid qilish

113-dars Foydali soʻzlar

114-dars Sifatlar

115-dars Antonimlar

116-dars Shaxs olmoshlari

117-dars Egalik olmoshlari

118-dars Soʻroq olmoshlari

119-dars Noaniq olmoshlar va bog‘lovchi so‘zlar

120-dars Predloglar

121-dars Umumiy predloglar

122-dars Bog‘lovchilar

123-dars Men xohlagan va xohlamagan narsalar

124-dars Men yoqadigan va yoqtirmaydigan narsalar

125-dars Menga kerak boʻlgan va kerak boʻlmagan narsalar