Электронный узбекско-русский и русско-узбекский словарь
Пособие снабжено удобной кириллической транслитерацией, которая предназначена для использования в случае сомнений в произношении того или иного слова.
Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов
Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Скачать [0 b] (скачали: 449) Скачать [0 b] (скачали: 132) Читать онлайн
Данная книга содержит более 9000 наиболее употребительных слов, организованных по тематическому принципу. 257 тем словаря охватывают основные сферы повседневной деятельности человека, бизнеса, науки, культуры.
Словарь предназначен для активной работы со словарным запасом, для расширения и систематизации знаний иностранной лексики. Издание будет полезно как при самостоятельном изучении языка, так и в качестве дополнительного пособия к основному курсу.
Пособие снабжено удобной кириллической транслитерацией, которая предназначена для использования в случае сомнений в произношении того или иного слова.
Читать книгу Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов онлайн, совершенно бесплатно и без регистрации. Автор книги . Жанр книги: Русское фэнтези / Новинки книг, является одним из самых популярных жанров современности.
Электронный узбекско-русский и русско-узбекский словарь
Электронный Русско-узбекский и узбекско-русский словарь – программа включает в себя основные базовые слова, необоходимые для перевода простого узбекского или русского текста. Словарь нетребователен к ресурсам и готов к работе сразу после установки и активации. Будет полезен всем изучающим узбекский язык.
Смотрите также
Абдурахимов Максуд. Узбекско-русский словарь афоризмов
- формат pdf
- размер 5.34 МБ
- добавлен 22 января 2012 г.
Словарь,Ташкент, Издательство “Укитувчи”, 1976., 216 стр. Под редакцией доктора филологических наук профессора С.Н. Иванова. В данной работе собраны и систематизированы афористические изречения двух народов – узбекского и русского. В книге представлены народные пословицы и поговорки, изречения и афоризмы классиков литературы, которые распределены в Словаре по семантическому принципу. Внутри семантического гнезда на первое место поставлены наиболе.
Ильязов Б.А., Муталибов А., Наливкин В.В., Юлдашев Ф., Мурадова А., Масудова Х. Краткий русско-узбекский словарь
- формат pdf
- размер 43.11 МБ
- добавлен 30 сентября 2010 г.
Ташкент: Изд-во УзФАН, 1942. – 441с. ?ис?ача русча-ўзбекча лу?ат Краткий русско-узбекский словарь содержит свыше 10 000 слов, наиболее употребительных в современном русском литературном языке. В условиях отечественной войны народов СССР против озверелого фашизма вошли в обиход масс, стали общеупотребительными многие чисто военные слова и значения. Словарь в известной мере пополнен за счет такого рода новых слов. В переводе даются, по возможност.
Кары-Ниязов Т.Н., Боровков А.К. Узбекско-русский словарь
- формат pdf
- размер 42.97 МБ
- добавлен 02 октября 2010 г.
Ташкент: УзФАН СССР, 1941. – 8+736с. Настоящий словарь рассчитан главным образом на товарищей, обладающих элементарными знаниями из области грамматики узбекского языка и некоторым запасом слов, полученным либо в период изучения языка в школе или другом учебном заведении, либо усвоенным практически. Словарь содержит в себе около 17000 слов современного литературного и разговорного узбекского языка, а также наиболее ходкие выражения и обороты.
Киссен И.А., Коблов К.С., Бадалов Р.С. Краткий узбекско-русский словарь
- формат pdf
- размер 35.51 МБ
- добавлен 30 сентября 2010 г.
Ташкент: Изд-во УзФАН, 1942. – 471с. (?ис?ача ўзбекча-русча лу?ат) Краткий узбекско-русский словарь предназначается в качестве справочного пособия для широких кругов как узбекских, так и русских читателей. Словарь содержит свыше 10. 000 наиболее употребительных узбекских слов и их русских значений, необходимых узбекскому читателю для устного и письменного выражения своих мыслей на русском языке, а русскому читателю—для понимания узбекской обихо.
Программа – Lug’at 3.1
- формат exe
- размер 30.75 МБ
- добавлен 11 ноября 2010 г.
Программа – Lug’at 3.1 Комплект электронных словарей узбекско-русского и русско-узбекского направлений. Эта система может заменить Вам целую полку словарей. Вы забыли или не знаете какое-то слово на узбекском языке или не можете перевести слово с русского языка на узбекский? Если Вы воспользуетесь данной системой перевод будет у Вас всего через несколько мгновений. Его использование многократно повышает скорость поиска незнакомых слов по сравне.
Программа – UzTranslIt. Версия 2.1
- формат exe
- размер 845.45 КБ
- добавлен 25 сентября 2010 г.
Программа – UzTranslIt. Версия 2.1. Направления перевода русский узбекский Лицензия: GNU LEFT Системные требования: Windows XP Авторы: Программист: Михайлин Максим Дизайн: Михайлин Максим Идея: Оразов Тимур Web-Designer: Егунёв Николай Программа UzTranslIt – это электронный словарь. Она включает в себя русско-узбекский, узбекско-русский словари (около 9 тыс. слов). Теперь работает в двух режимах в режиме словаря и в режиме переводчика(осу.
Программа – Русско-Узбекский и Узбекско-Русский словарь
- формат exe, jpg, htm
- размер 421.82 КБ
- добавлен 26 марта 2010 г.
UZRU – это Русско-Узбекский Узбекско-Русский словарь. Словарь содержит более 20 тысяч слов.rn
Программа – Электронный русско-узбекский и узбекско-русский словарь
- формат txt, exe
- размер 3.18 МБ
- добавлен 07 августа 2010 г.
Программа – Электронный русско-узбекский и узбекско-русский словарь. Необходимо разархивировать и запустить приложение – trans.exe.rn
Узбекско-русско-английский словарь O‘zbegim Dasturlari IBORA
- формат exe, chm, txt
- размер 24.72 МБ
- добавлен 16 февраля 2011 г.
Год выпуска: 2005 O‘zbegim Dasturlari “IBORA” — трехъязычный электронный словарь общеупотребительной лексики. Словарь составлен лексикографами редакции “O‘zbegim Dasturlari” с привлечением специалистов из Института языка и литературы им. А. Навои Академии наук Узбекистана, Национальной библиотеки Узбекистана им. А. Навои, Академии государственного и общественного строительства, Центрального банка, Педагогического университета и др. При составлени.
?одирова Р. Русча-франсузча-ўзбекча сўзлашгич
- формат pdf
- размер 399.01 КБ
- добавлен 08 сентября 2010 г.
Русско-французско-узбекский разговорник Т.: И?ТИСОД-МОЛИЯ, 2006. – 76 б. Муста?илликдан сўнг хорижий мамлакатлар билан дипломатик ва и?тисодий ало?аларнинг кучайиши ўзбек тилида кўплаб сўз ва терминларни пайдо бўлишига сабаб бўлди. Айни?са, и?тисодиётга оид юзлаб сўз ва терминларни ўзбек тилига кириб келиши лексикографиянинг назарий ва амалий масалаларни чу?ур тад?и? ?илишни та?озо ?илмо?да.