Press "Enter" to skip to content

Ruscha video darsliklar

���� xachir
���� мул, помесь осла с кобылой

Hashamatli boloxonacha (rus tilida) — Теремок

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить. >>>>

Uch ayiq (rus tilida) — Три медведя

13.10.2016 27.10.2016 Bahrom 12 274 ko‘rishlar

Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла, а пришла в лесу к домику.
Дверь была отворена; она посмотрела в дверь, видит: в домике никого нет, и вошла. >>>>

Masha va ayiq (rus tilida) — Маша и медведь

14.07.2016 19.07.2016 Bahrom 9 116 ko‘rishlar

Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька.
Собрались раз подружки в лес — по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.
— Дедушка, бабушка, — говорит Машенька, — отпустите меня в лес с подружками! >>>>

Sholg‘om (rus tilida) — Репка

13.01.2016 13.01.2016 Bahrom 15 587 ko‘rishlar

Посадил дед репку и говорит:
— Расти, расти, репка, сладкá! Расти, расти, репка, крепкá! >>>>

Bo’g’irsoq (rus tilida) — Колобок

11.01.2016 Bahrom 13 700 ko‘rishlar

Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок. >>>>

Qizil qalpoqcha (rus tilida) — Красная шапочка

08.01.2016 Bahrom 11 065 ko‘rishlar

Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растёт такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух. >>>>

Hamkorlarimiz

Teglar

Qidiruv..

Eng ko‘p o‘qilgan

  • Topishmoqlar – 276 808 marta ko‘rildi
  • Ona allasi (O‘zbek tilida yig‘ilgan allalar to‘plami) – 179 356 marta ko‘rildi
  • Alla bolajon (audio) – 85 142 marta ko‘rildi
  • Bo’g’irsoq – 75 876 marta ko‘rildi
  • Zumrad va Qimmat – 69 917 marta ko‘rildi
  • Qalam va sichqon – 58 550 marta ko‘rildi
  • Opa-singil daryolar – 47 842 marta ko‘rildi
  • Kitob – hammabop – 44 145 marta ko‘rildi
  • Chol bilan sichqon – 43 959 marta ko‘rildi
  • Quyonchaning uychasi – 43 566 marta ko‘rildi

So’ngi qo’shilgan ma’lumotlar

  • Savollarga javoblar 24.06.2021
  • Opa-singil daryolar 17.06.2021
  • Yaxshilik ketidan yaxshilik keladi 16.06.2021
  • Cho‘pon yigitcha 14.10.2020
  • Qalam va sichqon 23.09.2020

E’LON

Reklama va hamkorlik uchun
+99893 597-00-77

Ruscha video darsliklar

��So’zlashuv

��Grammatika

��Audio Zapislar

��Video Darsliklar

Hammasi Bizda Biz Bilan Rus Tilini O’rganish Juda Ham Oson

About
Blog
Apps
Platform

Ruscha O’zbekcha Lug’atlar [Ingilizcha_Ozbekcha_Lugatlar]
1.77K subscribers
Kanalimizga reklama berish narxlar����
2.0K views Quramboy , 09:00

���� Mashxur so’zlarning qisqartmasi
���� Популярные сокращения

��спасибо, благодарю – Rahmat, tashakkur

��красиво, хорошо – Chiroyli

�� пока – Hayrlashuv

��привет – Salom

��я ушел – Chiqdim

��душа моя – Azizim, azizam

�� я тебя очень люблю. – Seni judayam sevaman

��сладкий(ая) – Shirinim

��целую – O’ptim, bo’sa oldim

��я тебя люблю – Seni Sevaman

��береги себя – O’zingni asra

��что нового? какие новости? – Nima yangiliklar?

�� Пусть Бог тебя бережет – Ollohga omonatsan

��я тебя люблю – Seni sevaman

�� привет – Salom

��я хорошо – Men yaxshi

Biz bilan rus tilini o’rganing������
���� @ruscha_suxbat

2.2K views Quramboy , 11:45

�� 2023-yil kalerdari �� Yangi yilda barcha hayrli ishlaringizda sizga omad yor bo’lsin. Qalbingizdan quvonch, dasturxoningizdan qut -baraka va oilangizdan shodu hurramlik aslo arimasin. Yangi yil qutlug’ bo’lsin!

2.3K views �� , 14:39
��
1.9K views �� , 19:00

��Ассалому алейкум
До’стлар рус тилини осон органиш учун онлине супер чат йаратдик шуни актив килиш учун колингиздан келганча достларни кошишингиз мумкин������
Манзил: @ruscha_suxbat��

��‍��Достигайте самых высоких целей��‍��

1.8K views Quramboy , edited 10:12
1.5K views �� , 13:30

����Здоровье – Sog’lik (продолжение)

����Какая у меня температура?
Haroratim qanday?

����Сколько мне нужно отдыхать?
Qancha vaqt dam olishim kerak?

����Сколько времени займет лечение?
Davolash qancha vaqtga cho’ziladi?

����Мне можно продолжать путешествие?
Sayohatni davom ettirsam bo’ladimi?

����Сколько раз в день мне принимать это лекарство?
Bu dorini bir kunda necha mahal ichishim kerak?

����Можно попросить что-нибудь от кашля?
Yo’talga qarshi biron-bir dori bormi?

����Я хотел бы запломбировать зуб
Men tishimga plomba qo’ydirmoqchi edim

����Нужно удалять?
Olib tashlash kerakmi?

����Я не обиделся – Мен хафа булганим юк

����Без обид – хафагарчиликларсиз

����Пожалуйста – Мархамат.

����Хочешь кофе? ­- Кофе хохлайсанми?

����Нет, спасибо. – Йук, рахмат.

����Как хочешь – Хохшинг.

����Хочешь (кофе, сок)? Я угощаю – (кофе,сок) хохлайсанми? Мен мехмон киламан.

����Как-нибудь в другой раз – Бошка сафар.

����Что ты возьмешь? (В ресторане) ­- Нима айтасан? ( ресторанда)

����Я ещё не решил – Мен хали уйлаб курмадим.

����Звучит отлично. Я возьму то же самое – ­Эшитилиши ажойиб. Менга хам шундан оламан

1.5K views �� , 10:02

��Assalomu alekum do’stlar Men @Nuriddin_Jumaniyozov ��Yana kanal Faolyatiga qaytdim Sog’inganla yoki kutganlar bormi?

1.3K views �� , 15:18

В БАНКЕ – BANKDA

����— Я хочу послать деньги домой, в Душанбе.
Как можно это сделать? Какие документы
нужны?
����— Men uyimga, Dushanbega pul
jo’natmoqchiman. Buni qanday qilsa bo’ladi?
Qanday hujjatlar kerak bo’ladi?
����— Если сумма небольшая – только паспорт.
Вот, заполните бланку.
����— Agar katta summa bolmasa- faqat passport.
Mana, blankani to’ldiring.
����— Вы знаете, девушка, я плохо пишу по-русски.
Могу ошибиться. Вы мне поможете?
����— Yaхshi qiz, bilasizmi , men ruschada yomon yozaman. Hato qilishim mumkin. Siz menga yordam berasizmi?
����— Хорошо, я Вам помогу. Напишите сюда
Вашу фамилию, имя и отчество, номер
паспорта и адрес в Москве.
����— Yaxshi, men sizga yordam beraman.
Bu yerga familiyangiz, ismingiz va sharifingizni , pasport raqamingiz va Moskvadagi adresingizni yozing.
����— Еще я хочу, чтобы было побыстрее.
Это возможно?
����— Men, yana tezroq bo’lishini istayman.
Buning imkoni bormi?
����— Ваши родные получат деньги через 3 дня.
����— Sizning yaqinlaringiz pulni 3 kundan so’ng
olishadi.
����— Спасибо Вам большое.
����— Sizga katta rahmat.

��️ Biz bilan rus tilini o’rganing��
���� @rus_tili_organamz
SO’ZLASHUV

��SAVOLLAR, MA’LUMOTLAR, JAVОBLAR – ВОПРОСЫ, СПРАВКИ, ОТВЕТЫ

Siz kimsiz? – Кто вы?

Qayerda ishlaysiz? – Где вы работаете?

Kim bo’lib ishlaysiz? – Кем вы работаете?

Men o’qiyman – Я учусь

Men ishlayman hamda o’qiyman – Я работаю и учусь

Ismingiz nima? – Как вас зовут?

Ismim Akmal – Меня зовут Акмал

Ahvollaringiz qalay? – Как поживаете?

Ishlaringiz qalay? – Как дела?

Qanday yangiliklar bor? – Что нового?

Sizga nima bo’ldi? – Что с вами?

Bu nima ekan? – Что это такое?

Bu kim ekan? – Кто это такой?

Bu nima degan gap? – Что это означает?

Sizga. yoqadimi? – Нравится ли вам.

Bu nimaga kerak (bo’ladi)? – Для чего это нужно?

Aytinch-chi men qachon chiqay? – Скажите, когда мне выходить?

Bo’shmisiz yoki Band emasmisiz? – Вы не заняты?

Bu avtobus Chilonzorga boradimi? – Этот автобус идёт на Чиланзар?

Fayzulla Xo’jayev ko’chasiga qanday boriladi? – Как пройти на улицу Файзуллы Ходжаева?

Aytinch-chi bu qaysi ko’cha? – Скажите, какая это улица?

Bu qanday bino? – Это что за задание?

Pochta qayerda joylashgan? – Где находится почта?

Qayerda telefon qilish mumkin? – Откуда можно позвонить по телефону?

Siz qayerda turasiz? – Где вы живёте?

Men shahar markazida turaman – Я живу в центре в города

Soat nechi bo’ldi? – Который час?

Hozir soat ikki – Сейчас два часа

Ikkidan best minut o’tdi – Пять минут третьего

Men bir soatdan keyin kelaman – Я приду через час

Soat nechchida? – В котором часу?

Qachon boshlanadi? – Когда начало?

Sizda gugurt bormi? – Есть ли у вас (спички)?

Cheksa bo’ladimi? – Можно закурить?��������

1.6K views �� , edited 02:34

���� MUAMMONI O’ZARO TUSHUNISH
���� ПРОБЛЕМЫ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ

��Tushunyapsizmi? – Понимаете?
��Tushunyapsanmi? – Понимаешь?
��Tushunyapman – Понимаю
��Tushunmayapman – Я не понимаю
��Tushunarli – Понятно
��Tushunmadim – Я не понял/а**

��Siz rushcha gapirasizmi? – Вы говорите по-русски?

��Bu yerda ruscha biladiganlar bormi? – Здесь кто-нибудь говорит по-русски?

��Men turkcha bilmayman – Я не говорю по-турецки

��Iltimos, sekinroq gapiring – Вы не могли бы говорить помедленнее?

��Iltimos, takrorlay olasizmi? – Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

��Takrorlab yuboring, iltimos – Повторите, пожалуйста

��Shuni yozib bera olasizmi? – Не могли бы вы написать это?

��Turkchada bu nima degani? – Что это значит в турецком?

�� Ruschada bu nima deb nomlanadi? – Как это называется по-Русcки?

��Menga shuni tarjima qilib bera olasizmi? – Не могли бы вы мне это перевести

���� Agar nimadir so’ramoqchi bo’lsangiz, quyidagi iboralardan foydalaning:
���� Если вы хотите что-либо попросить, воспользуйтесь следующими фразами:

��Men . xoxlayman – Я хочу
��Men . deb o’ylayman – Мне бы хотелось.

��Iltimos, menga . bersangiz – Пожалуйста, дайте / принесите мне .

��Charchadim – Я устал/а
��Och qoldim – Я хочу есть
��Chanqadim – Я хочу пить
. qidiryapman – Я ищу
��Adashib qoldim – Я заблудился
��Bu Muhim – Это важно
��bu Zarur – Это срочно

Рус тили каналимиз��

�� Kasblar- Занятия

��Доктор (doktor) – Shifokor

��Директор (direktor) – Mudir

��Инженер (injener) – Muhandis

��Министр (ministr) – Vazir

��Программист (programmist) -Dasturchi

��Психолог (psixolog) -Ruxshunos

��Секретарша (sekretarsha) -Kotiba

��Шеф (shef) – Xo’jayin

��Юрист (yurist) – Huquqshunos

��Архитектор (arhitektor) -Me’mor

��Продавец (prodavets) -Sotuvchi

��Уборщик (uborshik) – Farrosh

��Бизнесмен (biznesmen) -Ishbilarmon

��Заместитель (zamestitel) -Movun

��Работник (rabotnik) – Ishchi

��Химик (himik) – Kimyogar

��Сотрудник (sotrudnik) – Xodim

��Коллега (kollega) – Hamkasb

��Сторож (storoj) – Qorovul

��Учитель (uchitel) – O’qituvchi

��Мясник (myasnik) – Qassob

��Спортсмен (sportsmen) -Sportchi

��Домохозяйка (domoxozyayka) -Uy bekasi

��Водник (vodnik) – Suvchi

��Ремесленник (remeslennik) -Hunarmand

��Земледелец (zemledelets) -Dehqon

��Советник (sovetnik) -Maslahatchi

��Водитель (voditel) – Haydovchi

��Акушерка (akusherka) – Doya

��Кассир (kassir) – G’aznachi

��Пекарь (pekar) – Novvoy

��Бухгалтер (buhgalter) -Hisobchi

��Сапожник (sapojnik) – Etikdo’z

��Медсестра (medsestra) -Hamshira

��Повар (povar) – Oshpaz

��Садовник (sadovnik) -Bog’bon

��Плотник (plotnik) – Duradgor

��Учёный (uchyoniy) – Olim

��Хирург (hirurg) – Jarrox

��Подпись (podpis) – Imzo

��Партнёр (partnyor) – Hamkor

��Контракт (kontrakt) -Shartnoma

��Искусство (iskusstvo) – San’at

��Опытный (opitniy) – Malakali

��Специалист (spetsialist) -Mutaxassis

��Документ (dokument) – Xujjat

Rus tili kanalimiz��

�� So’zlashuv uchun yangi iboralar.
Uy hayvonlari – домашние животные

���� kuchuk, it
���� собака

���� kuchuk bolasi
���� щенок

���� mushuk
���� кошка

���� mushuk bolasi
���� котенок

���� erkak mushuk
���� кот

���� cho’chqa
���� свинья (свиньи)

���� erkak cho’chqa
���� кабан

���� cho’chqa bolasi
���� поросенок

���� eshak
���� осел

���� xachir
���� мул, помесь осла с кобылой

���� ot
���� лошадь, конь (erkak ot)

���� ayg’ir
���� жеребец, жеребцы

���� biya
���� кобыла

���� toychoq
���� жеребенок (жеребята)

���� qoramol, chorva
���� скот

���� sigir
���� корова

���� ho’kiz, buqa
���� бык

���� buzoq
���� теленок (телята)

���� echki
���� козел , коза

���� qo’y
���� баран, овец, овца (овцы)

���� qo’zichoq
���� ягненок (ягнята),
барашек

���� tovuq
���� курица

���� xo’roz
���� петух

���� jo’ja
���� цыпленок, птенец

���� o’rdak
���� утка

���� erkak o’rdak
��

1.6K views �� , 01:18

ТЕЛЕФОННЫЕ ВОПРОСЫ – TELEFONDA BERILADIGAN SAVOLLAR

▪️Жаль, что не услышала вчера твоего голоса
▫️Afsus, kecha seni ovozingni eshita olmadim.

▪️Я хочу услышать твой голос
▫️Seni ovozingni eshitishni xoxlayman.

▪️Спасибо что позвонил
▫️Rahmat, qo’ng’iroq qilganing uchun.

▪️Я была очень рада тебя услышать
▫️Men kecha ovozingni eshitib juda hursand bo’ldim.

▪️Я была рада твоему звонку
▫️Qo’ng’iroq qilganinga hursand bo’ldim

▪️Я жду от тебя смс/сообщения/новостей
▫️Sendan SMS kutyapman.

▪️Завтра созвонимся
▫️Ertaga telefonlashamiz.

▪️Сейчас не могу тебе ответить
▫️Hozir senga javob bera olmayman.

▪️У меня нет денег на телефоне
▫️Telefonimda pulim yo’q.

▪️У меня села батарейка на телефоне
▫️Quvvatim tugadi.

▪️У меня новый номер телефона
▫️Yangi telefon raqamim bor.

▪️У меня отключен телефон
▫️Telefonim o’chgan

Fodali lug’atlar yoqqan bo’lsa kanalga otib bitta layk

Таълим / Образование

Рус тилида сонлар. Русча-ўзбекча сўзлашгич. Сонлар, ҳисоб, математика (видео)

Ушбу саҳифа орқали рус тилидаги «сонлар ва ҳисоб» мавзусидаги русча-ўзбекча сўзлашгич рукни остида янги сўзлар билан танишиб чиқишингиз мумкин. Ҳар сафаргидек, мавзуни мустаҳкамлашингиз учун видео қўшилди. «Рус тилини ўрганамиз!» рукнининг кейинги саҳифаларида сон ҳақида янада кўпроқ маълумот берамиз.

Рус тилида
Ўзбек тилида
Один Бир
Два Икки
Три Уч
Четыре Тўрт
Пять Беш
Шесть Олти
Семь Етти
Восемь Саккиз
Девять Тўққиз
Десять Ўн
Двадцать Йигирма
Тридцать Ўттиз
Сорок Қирқ
Пятьдесят Эллик
Шестьдесят Олтмиш
Семьдесят Етмиш
Восемьдесят Саксон
Девяносто Тўқсон
Сто Юз
Тысяча Минг
Миллион Миллион
Миллиард Миллиард
Триллион Триллион
Мне тридцать пять (35) лет. Мен ўттиз беш ёшдаман.
Здесь четыреста пятьдесят (450) грамм. Бу ерда тўрт юз эллик грамм.
Сложить. Сложите два и семь Қўшиш. Иккига еттини қўшинг
Вычесть. От девяти вычти пять Айириш. Тўққиздан бешни айиринг
Умножить. Умножьте пять на восемь Кўпайтириш. Бешни саккизга кўпайтиринг
Разделить. Давайте разделим сто двадцать пять на пять Бўлув. Келинг, бир юз йигирма бешни бешга бўламиз
Возвести в степень. Теперь возведите два в степень четыре Даражага кўтариш. Энди иккини тӯртинчи даражасини топинг
Извлечь корень. Можешь извлечь из восьми корень третей степени? Илдиздан чиқариш. Саккизни учинчи илдизини топаоласанми?
Чему равно пятью пять? А семью девять? Беш карра беш неччи? Етти карра тўққиз чи?
Пять в квадрате равно двадцати пяти Бешнинг квадрати йигирма бешга тенг
Три в кубе равно двадцати семи Учнинг куби йигирма еттига тенг
Найдите производную данной функции Берилган функциянинг ҳосиласини топинг
Найдите первообразную данной функции Берилган функциянинг бошланғич функциясини топинг
Вычислите определенный интеграл заданной функции в отрезке [a,b] [a,b] кесмада берилган функциянинг аниқ интегралини ҳисобланг
По какой формуле вычисляется периметр (площадь, объем) этой геометрической фигуры? Берилган геометрик фигуранинг периметри (юзаси, ҳажми) қайси формула билан ҳисобланади?
Касательная прямая к данной кривой проходит через точку икс Уринма билан берилган эгри чизиқ икс нуқтадан ўтади